Elmo Rietschle S-VSA User Manual
Page 26
- 6 -
4.3 Transmission
4.3.1 Par courroie
La durée de vie des courroies et des paliers est fortement liée
à la tension des courroies. Si la tension des courroies est trop
faible, le glissement des courroies réduit l‘efficacité de la trans-
mission. Les vibrations engendrées entraînent une usure et un
échauffement considérables et détériorent prématurément les
paliers. Si la tension des courroies est importante, trop d‘ef-
forts y sont appliqués. Les courroies s‘affaiblissent et les pa-
liers peuvent se détériorer. Par conséquent, il faut ajuster la
tension des courroies correctement et comme indiqué ci-
desous.
Type
A
B
C
D
3V
5V
8V
Nouvelle courroie
10
18
39
78
25
77
212
Tension
13
25
54
98
36
102
271
Appliquer une charge verticale au centre de ”l”.
La flèche est alors e = 0,016 x l (mm).
Charge de la tension de la courroie, F (N)
Après le réglage de la tension de courroie, laisser tourner la
pompe pendant quelques jours, puis réajuster la en suivant
la même procédure que celle décrite précédemment.
4.3.2 Par accouplement
Aligner l‘accouplement en utilisant un indicateur à cadran. La
concentricité doit être comme indiquée ci-dessous:
Classe du moteur
Côté accouplement
M180
< 0,05
M200M et plus
< 0,08
Mètre
Côté
Côté
Côté
Côté
moteur
pompe
moteur
pompe
Classe du moteur
Côté accouplement
M132M et plus
< 0,1
M160M et plus
< 0,18
4.4 Préparation à la mise en service
• Retirer la poussière de la pompe à vide ainsi que des tuyau-
teries. Nettoyer entièrement les tuyauteries, en s‘assurant
que poussières de soudures ou débris quelconques soient
inexistants.
• Vérifier que les brides d‘aspiration et de refoulement sont
correctement serrées et que les tuyauteries sont correcte-
ment fixées. Vérifier également les tuyauteries du circuit
de refroidissement.
• Faire le plein d‘huile jusqu‘à la marque rouge de la jauge.
Si le niveau d‘huile est trop faible, les engrenages et les
paliers pourront coincer. Si le niveau d‘huile est trop im-
portant, la température augmentera excessivement et sera
la cause de bruits de paliers ou d‘effets néfastes sur
d‘autres éléments de la pompe.
• Le débit de liquide de refroidissement à respecter est indi-
qué au paragraphe 1.3.
4.5 Première mise en service
Attention –> démarrage avec tuyauterie raccordée
Lors du démarrage, des détériorations peuvent se pro-
duire à l'intérieur de la pompe, en raison d'impuretés
présentes dans la tuyauterie.
Pour protéger la pompe lors de ce démarrage, un filtre
résistant au vide (5 µm) doit être prévu par l'utilisateur côté
aspiration.
• Vanne d‘aspiration fermée, donner une impulsion électri-
que au moteur de la pompe pour vérifier le sens de rota-
tion. Le changer si nécessaire.
• Faire tourner la pompe sur elle-même (vanne d‘aspiration
fermée) pendant 20 à 30 minutes pour détecter des vibra-
tions anormales ou des élévations de température. En cas
de problèmes, arrêter la pompe et rechercher les défauts.
En règle générale, cela résulte d‘une mauvaise installa-
tion ou d‘un mauvais centrage de l‘accouplement. Vérifier
le niveau d‘huile de lubrification des paliers.
• Faire tourner la pompe pendant 2 à 3 heures en condi-
tions normales d‘utilisation et vérifier la température et les
vibrations de chaque élément de la pompe.
• Pendant le fonctionnement de la pompe, vérifier l‘ampérage
du moteur. En cas de dépassement important de l‘intensité
nominale du moteur, arrêter immédiatement la pompe et
chercher la cause. En règle générale, cela résulte d‘un frot-
tement entre les vis ou entre la surface du corps de pompe
et les vis. Toutes les pompes sont testées en usine avant
expédition ; cependant, une attention particulière doit être
portée à la pompe après son installation sur site.
* Précaution à prendre pendant l‘utilisation:
• Vérifier la température des paliers, la lubrification, l‘inten-
sité du moteur et le liquide de refroidissement.
• Utiliser la pompe en respectant les spécifications définies.
4.6 Arrêt de l‘installation
• Fermer la vanne d‘aspiration.
• Dans le cas d‘aspiration de gaz corrosifs, de solvants ou
de vapeurs humides, injecter de l‘air ambiant (ou de l‘azote)
à l‘aspiration pendant 20 à 30 minutes avant l‘arrêt de la
pompe afin de la nettoyer intérieurement. Dans le cas d‘uti-
lisation de solvants ou de vapeurs pour le nettoyage, faire
tourner la pompe pendant 10 minutes en injectant de l‘air
(ou de l‘azote) après l‘arrêt de l‘arrivée de solvants ou de
vapeurs.
• Arrêter la pompe en coupant l‘alimentation du moteur.
• Arrêter la circulation de l‘eau de refroidissement. En cas
de prévision de gel, vidanger l‘eau par les vannes de purge.
4.7 Lubrication
Les lubrifiants à utiliser doivent être de haute qualité et à
forte teneur en pétrole, contenant de l‘anti-oxydant, de l‘anti-
rouille, des additifs haute pression, etc. (Ne pas utiliser de
lubr ifiant contenant des éléments d‘eau, de résine
sulphatique ou de goudron).
L‘huile pour turbine (ISO VG 68) très répandue sur le mar-
ché répond à ces critères techniques.
Les lubrifiants recommandés pour les paliers et pignons
de synchronisation sont.
• Huiles: BP Energol THHT 68, BP Energol THB 68, Regal
R & O 68, Shell Turbo 68, Mobil Gear 626 ou équivalent.
• Graisses: Aeroshell grease 150, Shell Dorium Grease R,
G 40 M, JFE 552 (NOK-Kluber) oou équivalent.