beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 590TP1150 User Manual

Page 6

background image

6

Setting The Handle Limit Stop (Optional)

This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions.

Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between

(“all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory.

Position 2, to the right, allows half of the normal handle motion (”all cold”

to “mixed hot/cold”).
The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet

is installed. Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent

scalding because it limits the amount of hot water in the mix; however,

1

2

Fijando la parada de límite de la manija (opcional)

Esta llave de agua incluye una manija integrada, que tiene dos

posiciones, para limitar la temperatura. La posición 1, a la izquierda,

permite el movimiento completo de la manija (el alcance completo

entre el agua “totalmente fría” hasta “totalmente caliente”). La

fábrica preselecciona la llave de agua (grifo) a la posición 1. La

posición 2, a la derecha, permite la mitad del alcance de movimiento

normal de la manija (”totalmente fría” a la posición “mixta caliente/

fría”).
Una vez que la llave de agua (grifo) se ha instalado, el límite

rotacional de la manija puede ajustarse por el propietario de la

residencia. Ajustando la manija de ajuste del tope del límite de

la temperature a la posición 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras

porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla; sin embargo,

esta manija que límita la temperatura del agua no siempre prevendrá

escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o

cambios repentinos de la temperatura del agua.
Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura:

quite la manija; cambie la posición de la espiga de la válvula a la posición

totalmente fría de manera que el agua este abierta; cambie la posición

de la manija que limita la temperatura; cierre el agua; reinstale la manija.

Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif)

Ce robinet est muni d’une butée de température maximale à deux

positions. La position 1, à gauche, permet le déplacement de la

manette entre les deux extrémités de la plage de température (eau

très froide et eau très chaude). C’est la position sélectionnée en

usine. La position 2, à droite, permet le déplacement de la manette

sur la moitié de la plage de température (eau très froide et eau

mitigée).
Il est possible de régler la butée de température maximale de la

manette au moment de l’installation du robinet. Un réglage à la

position 2 peut empêcher l’ébouillantage parce que cette position

limite la quantité d’eau chaude dans le mélange. Toutefois, ce réglage de

la butée de température maximale de la manette ne constitue pas une

garantie absolue contre l’ébouillantage parce qu’il n’offre aucune protection

contre les fluctuations de la pression d’alimentation ou les changements de

température soudains.
Pour modifier la position de la butée de température maximale de la

manette : enlevez la manette; amenez l’obturateur à l’extrémité de la

plage du côté eau froide pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de

la butée de température maximale; fermez le robinet; réinstallez la manette.

204833 Rev. A

this handle limit stop will not always prevent scalding because it does

not compensate for incoming pressure or sudden water temperature

changes.
To change positions of the handle limit stop: remove the handle;

move the valve stem to the all cold position so the water is on; change

the position of the handle limit stop; turn off the water; reinstall the handle.