beautypg.com

Correct method método correcto bonne méthode – Factory Direct Hardware Delta 590TP1150 User Manual

Page 3

background image

3

204833 Rev. A

1. Identify desired length of tube (1). Leave 1” - 2” of extra length to allow for easier

installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use

plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible

water damage.
5.
Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.

3

2

1

4

Ensure cut is straight.

Do not install sleeve

upside down.

Do not use RP51243 gasket

(1) supplied with PEX tubing

or brass ferrule (2) supplied

with valve stops.

Ensure tube is fully inserted

into stop before sliding

sleeve down to engage top

of fitting.

Incorrect Installation

Instalación Incorrecta

Installation Incorrecte

1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” - 2” de soltura para una instalación

más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga

se orienta según lo demostrado.
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero

dentro del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior

del accesorio.

AVISO : El no usar la manga plástica en la orientación correcta

resultará en desconexión y posible daño por agua.
5.
Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca

dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

1. Identifiez la longueur desirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplé-

mentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et

enlevez les bavures.

2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon

est orienté comme montré.

3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur

du raccord.

4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie

supérieure du raccord.

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été

installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut

occasionner des dommages.

5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux

tours à l’aide d’une clé.

Asegúrese que el corte

esté recto.

No instale la manga

boca abajo.

No use RP51243 empaque

(1) suministrado con el

tubería de PEX o el casquillo

de bronce (2) suministrado

con las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo este

completamente introducido

dentro del tope antes de

deslizar la manga hacia

abajo para encajar la parte

superior del accesorio.

Assurez-vous que

la coupe est droite.

N’installez pas le

manchon à l’envers.

N’utilisez pas RP51243 le

joint (1) fournie avec la

tuyauterie de PEX ou la

bague en cuivre (2) fournie

avec les robinets d’arrêt.

Assurez-vous que le tube

est introduit entièrement

dans le robinet d’arrêt avant

de faire glisser le manchon

vers le bas pour le fixer à

la partie supérieure du

raccord.

Correct method

Método Correcto

Bonne méthode

1

2

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de la manchon en plastique

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica