Knape&Vogt BIF-30S Series User Manual
Page 4

2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt
®
| 310294_E (1013)
QuINCAILLeRIe PouR PoRte CouLISSANte – PLIANte
HeRRAJe PARA PueRtA De CoRReDeRA PLeGABLe – De DoS HoJAS
Instructions d’assemblage
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
PRéPARAtIoN De
L’ouVeRtuRe
PRePARAR ABeRtuRA
INStALLAtIoN De LA
QuINCAILLeRIe De CADRe
MoNtAR LoS HeRRAJeS
DeL MARCo
INStALLAtIoN De LA
QuINCAILLeRIe De PoRte
MoNtAR LoS HeRRAJeS
De LA PueRtA
INStALLAtIoN DeS PoRteS
CoLGAR LAS PueRtAS
AJuSteMeNt et FINItIoN
AJuSte Y ACABADo
ouverture finie: Hauteur = Haut. porte + 5,1 cm
Hmax = Haut. porte + 6,7 cm • Hmin = Haut. porte + 3,5 cm
Larg. 2 portes = 2 x Larg. porte + 1,3 cm
Larg. 4 portes = 4 x Larg. porte + 4,8 cm
Dar acabado a la abertura: Altura = Altura de la puerta + 5,1 cm
Altura máxima = Altura de la puerta + 6,7 cm
Altura mínima = Altura de la puerta + 3,5 cm
Ancho de 2 puertas = 2 x Ancho de puerta + 1,3 cm
Ancho de 4 puertas = 4 x Ancho de puerta + 4,8 cm
Instrucciones para
el ensamblaje
2 portes: Alignez parfaitement le rail contre le montant sur le côté de la porte
guide.
4 portes: Centrez le rail dans l’ouverture.
• En utilisant le rail comme référence, marquez les emplacements des vis.
•
Important: Placez le pivot de rail avant de fixer le tout.
• Percez des trous pilotes de 3/32 po. et fixez avec des vis (#8 x 3/4 po.).
(K)
• Situez le support de pivot de rail dans le rail à côté du montant conçu
pour le pivot.
• Centrez le montant directement sous le rail dans le coin du montant.
• En utilisant le support de montant comme référence, percez des trois
d’essai de 1/16 po. et fixez avec les vis (#6 x 1-1/4 po.).
(J)
Remarque: La longueur du rail devrait être d’un minimum de 1/8 po. moins que
la largeur de l’ouverture finie. Si nécessaire, le rail peut être coupé avec une scie
à dents fines. Lorsque l’ouverture finie est plus grande que la porte, le support de
montant peut être attaché au support latéral en s’assurant que les vis sont fixées
dans un matériel solide. Il est nécessaire de placer un bloc sous le support de
montant.
• Percez des trous de 3/8 po. et d’une profondeur de 1-1/4 po. sur le dessus et le
dessous de la porte pivot, ainsi que sur le dessus seulement de la porte guide.
• Retirez les vis du pivot inférieur, tapez sur les pivots et guides, et replacez la vis.
• Pour installer les pentures, placez les portes côte à côte en le repliant et
conservant un espace de 1/16 po.
• Utilisez la penture pour vous calibrer, percez des trous d’un diamètre de
1/16 po. et fixez avec des vis (#6 x 7/8 po.).
(L)
• Percez un trou de 3/16 po. au travers de la porte guide au centre en largeur
et fixez le pommeau avec une vis (#8 x 1-3/4 po.).
(I)
• Pliegue los paneles de la puerta e inserte el pivote superior de la puerta
en el pivote del carril.
(1)
• Inserte la guía superior de la puerta en la ranura del carril.
(2)
• Coloque el pivote inferior dentro de las estrías en el soporte de la jamba.
(3)
emplacement de l’amortisseur
2 portes: Entre le guide supérieur et le montant latéral le plus éloigné du pivot.
4 portes : Entre les paires de panneaux de portes.
• Faites cliquer l’amortisseur à l’emplacement selon le nombre de porte.
• Installez l’habillage ou le contre-chambranle de finition.
• Déplacez le support de pivot supérieur en l’insérant ou le sortant pour
ajuster l’espace latéral.
Remarque: Fixez l’habillage de linteau de finition soit au linteau soit au mur,
et non pas aux deux, afin que le linteau puisse être retiré plus tard sans
dommage.
Ajustement horizontal: Le côté de la porte devrait être à environ 5/16 du
support de montant lorsque celui-ci est fermé. Les ajustements peuvent être
faits du dessus et, si nécessaire, en desserrant la vis à tête Phillips dans le
support de pivot supérieur et en glissant le support à l’emplacement souhaité,
pour ensuite resserrer solidement les vis à tête Phillips. Pour ajuster l’angle,
levez l’ensemble de la porte et déplacez vers la prochaine rainure.
Ajustement vertical: Pivotez le boulon d’ajustement du pivot inférieur. Faites
pivoter vers la droite pour faire baisser la porte et vers la gauche pour l’élever.
Aligneurs (4 portes SeuLeMeNt): Installez les aligneurs à l’endos des
panneaux de porte. Utilisez les aligneurs comme référence pour percer des
trous de 3/32 po. et fixer avec des vis (#8 x 3/4 po.).
(K)
Para 2 puertas: alinee el borde del carril con la jamba sobre el lateral de la puerta
guía.
Para 4 puertas: centre el carril en la apertura.
• Usando el carril como base, marque las ubicaciones de los tornillos.
•
Importante: coloque el pivote del carril en el carril antes de sujetarlo.
• Perfore orificios piloto de 0,2 cm de diámetro y asegure con tornillos
(#8 x 1,9 cm).
(K)
• Ubique el soporte del pivote del carril en el carril junto a la jamba
correspondiente al pivote.
• Centre el soporte de la jamba justo debajo del carril en la esquina de la jamba.
• Usando el soporte de la jamba como base, perfore orificios piloto de
0,2 cm de diámetro y asegure con tornillos (#6 de 3,2 cm).
(J)
Nota: el carril debe tener una longitud mínima de 0,3 cm menos que el ancho de la
apertura terminada. Si fuese necesario, se puede cortar el carril con una sierra de
dientes finos. Cuando la apertura terminada tiene una altura
superior a la altura de la puerta, el soporte de la jamba se puede fijar a la jamba
lateral comprobando que los tornillos estén sujetos a un material sólido. Es
necesario colocar un taco debajo del soporte de la jamba.
• Perfore orificios de 0,9 cm y 3,2 cm de profundidad en la parte superior e
inferior de la puerta pivotante y solo en la parte superior de la puerta guía.
• Quite el tornillo pivotante inferior, introduzca los pivotes y las guías
golpeando suavemente y sustituya el tornillo.
• Para instalar las bisagras, coloque las puertas plegadas lado con lado
con una separación de 0,2 cm.
• Usando la bisagra como base, perfore orificios de 2,4 mm de diámetro
y asegure con tornillos (#6 x 2,2 cm).
(L)
• Perfore un orificio de 0,5 cm de diámetro a través de la puerta guía en el
centro de su anchura y asegure el tirador con tornillo (#8 x 4,5 cm).
(I)
• Pliegue los paneles de la puerta e inserte el pivote superior de la puerta
en el pivote del carril.
(1)
• Inserte la guía superior de la puerta en la ranura del carril.
(2)
• Coloque el pivote inferior dentro de las estrías en el soporte de la jamba.
(3)
ubicación del amortiguador
Para 2 puertas: entre la guía superior y la jamba lateral, lo más alejado del pivote.
Para 4 puertas: entre los dos paneles de las puertas.
• Fije con presión el amortiguador dentro del carril en el lugar correspondiente
según la cantidad de puertas.
• Instale el borde de acabado o el marco.
• Mueva el soporte del pivote superior hacia adentro o hacia afuera para ajustar
la holgura lateral.
Nota: Ajuste el marco de la cabecera de acabado ya sea a la cabecera o a la
pared, no a ambas, para que pueda extraerlo más adelante.
Ajuste horizontal: Ajuste horizontal: el borde de la puerta debe estar aproximada-
mente a 0,8 cm de la jamba del pivote cuando está cerrada. Los ajustes se
pueden realizar desde la parte superior, si fuese necesario, aflojando el tornillo
Phillips del soporte del pivote superior y deslizando el soporte hasta la ubicación
deseada; después, vuelva a ajustar el tornillo Phillips con firmeza. Para regular la
inclinación, levante el conjunto de la puerta y muévalo hasta la siguiente ranura.
Ajuste vertical: Rote ajustando el perno del pivote inferior. Gire hacia la
derecha para bajar la puerta y hacia la izquierda para subirla.
Alineadores (SoLo para 4 puertas): Monte los alineadores sobre la parte
posterior de los paneles de las puertas. Use los alineadores como base y perfore
orificios de 2,4 mm de diámetro y asegure con tornillos (#8 x 2,2 cm).
(K)