Avertissement – Peerless-AV HCC101 - Installation User Manual
Page 4
4
2012-09-20 #:009-9075-2 (2013-03-11)
FRN - Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et
les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions
ou les avertissements, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les
clients internationaux sont priés de contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique et
ayant bien compris ces instructions.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale indiquée à la page 1.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne
ou utilisez un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en
réduire considérablement la capacité de support.
• Le chariot n’est pas fi xé au sol et peut par conséquent se renverser et/ou tomber si l’écran et/ou le support
est secoué ou heurté. Surveillez toujours les enfants et ne les laissez pas jouer seuls près du support car
ils pourraient être blessés si l’écran tombait. Non recommandé pour une utilisation dans des endroits très
passants.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut
causer une défaillance du produit et des blessures corporelles.
Étapes de nettoyage recommandées :
• Les procédures suivantes ne garantissent pas la prévention des infections. Il convient de consulter
l’administrateur de la prévention des infections de l’hôpital ou un épidémiologiste concernant les
procédures et processus de nettoyage.
• Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas exposer les composants électriques à l’eau, à des solutions
de nettoyage ni à d’autres liquides ou substances potentiellement corrosifs.
• Ne pas immerger le chariot ou ses composants dans un liquide et éviter tout déversement de liquides dans
le chariot. Essuyer immédiatement tous les nettoyants utilisés sur la surface à l’aide d’un chiffon humide.
Sécher complètement la surface après le nettoyage.
• Ne pas utiliser de nettoyants infl ammables sur les surfaces du chariot en raison de la proximité de
l’alimentation et de l’équipement électriques.
• Tous les des composants peints et en plastique du chariot résistent au nettoyage avec la plupart des
solutions non abrasives courantes, sous forme diluée, telles que : composés d’ammonium quaternaire,
nettoyants enzymatique à base d’ammoniac, eau de Javel ou solutions à base d’alcool.
• Les marques de stylo et de marqueurs permanents et à essuyage à sec peuvent être éliminées à l’aide
d’alcool isopropylique à 91 % et d’un chiffon doux.
• Les taches d’iode peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants courants et d’un chiffon doux.
• Ne jamais utiliser de laine d’acier ni d’autres matériaux abrasifs susceptibles d’endommager le fi ni de la
surface.
• Ne pas utiliser de solvants forts comme du trichloroéthylène et de l’acétone. Ces solvants endommagent
le fi ni de la surface.
• Il est conseillé de tester toute solution de nettoyage sur une petite partie peu visible pour s’assurer qu’elle
n’endommage pas la surface.
AVERTISSEMENT
Tools Needed for
Assembly
Herramientas
necesarias para el
ensamblaje
Outils nécessaires
au montage
ESP
FRN
Symbols
Símbolos
Symboles
ENG
ESP
FRN
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ENG
ESP
FRN
x3
Screws must get at least three
full turns and fi t snug.
Los tornillos tienen que dar,
por lo menos, tres vueltas
completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois
tours de vis complets et bien
serrer les vis.
ENG
ESP
FRN
Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
ENG
ESP
FRN
ENG