beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Operation funcionamiento utilisation, Warning – BabyTrend HC82848 - MYLIFT HIGH CHAIR - MOONLIGHT User Manual

Page 8: Advertencia, Avertissement

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Thread non-buckle end of Harness Straps

called Harness Attachment Tabs through the

provided slots in the Seat Fabric, Seat Insert,

Seat Back, and Seat Base (Fig. 14). When

Harness Attachment Tabs are through the

provided slots, rotate the Harness Attachment

Tabs 90 degrees. Make sure that the straps

are firmly in place.

• Pase el extremo sin hebilla de las correas

del arnés denominadas lengüetas de

sujeción del arnés por las ranuras en la

tela del asiento, el accesorio, el respaldo y

la base del asiento (Fig. 14). Una vez que

las lengüetas de sujeción del arnés hayan

atravesado las ranuras, gire las lengüetas 90

grados. Asegúrese de que las correas están

colocadas firmemente en su lugar.

• Passer les embouts des sangles du harnais

par fentes dans le tissu des sièges, le coussin,

le dossier, et la base du siège (Fig. 14).

Lorsque les embouts sont bien enfiles par les

fentes, tournez les 90 degrés. Assurez-vous

que les sangles sont fermement attachées.

To remove seat pad: reverse steps above

Para quitar la almohadilla del asiento: invierta

los pasos anteriores.

Pour enlever le coussin du siège : inverser les

étapes ci-dessus.

OPEN HIGH CHAIR

PARA ABRIR LA SILLA ALTA

DÉPLIER LA CHAISE HAUTE

• Push the legs apart until fully open

and locked (Fig. 15). Push downward

on fold levers (left and right) to

ensure frame is locked open.

• Tire de las patas hasta que se abran

completamente y queden trabadas (Fig. 15).

Empuje hacia abajo las palancas de plegar

(izquierda y derecha) para asegurarse de

que el armazón se abra y se trabe.

• Pousser pour écarter les jambes

complètement et les verrouiller (Fig. 15).

Appuyer sur les leviers de repliage

(à gauche et à droite) pour assurer que le

cadre est verrouillé en position ouverte.

13

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

14)

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

14

Fig. 14

15)

Push down to

lock and open

Presione hacia

abajo para abrir y

trabar

Appuyer vers

le bas pour

verrouiller

Push

Presione

Pousser

Fig. 15

WARNING:

Always check that the high chair is

locked in the open position before using.

WARNING:

The tray is not designed to hold the

child in the chair. The child must be secured by the safety

harness at all times while in the high chair.

ADVERTENCIA:

Controle siempre que la silla

alta esté trabada en la posición abierta antes de usarla.

ADVERTENCIA:

La bandeja no está diseñada

para contener al niño en la silla. Todo el tiempo que esté en

la silla alta, el niño debe estar protegido por el sistema de

sujeción.

AVERTISSEMENT :

Toujours vérifier que la

chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant

de l’utiliser.

AVERTISSEMENT :

Le plateau n’est pas

conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit

toujours être attaché avec le harnais de sécurité quand il est

dans la chaise haute.