beautypg.com

Britax KING Plus User Manual

Page 21

background image

20

Þ

Retirer l'élément de liaison

42

du

dispositif de maintien

46

.

Þ

Décrochez les bretelles

19

de

l’élément de liaison

42

.

Attention ! Une fois décroché,
l'élément de liaison

42

ne doit pas

glisser dans la partie inférieure du
siège.

Þ

Retirez les bretelles

19

et les

passants des épaulières

23

des

fentes pour ceinture

34

.

Þ

Retirez les épaulières

23

des

bretelles

19

.

Þ

Retirez l’élément métallique

37

,

avec lequel la sangle est fixée sous
la coque

11

.

Þ

Faites glisser le passant sur le petit
côté de l’élément métallique

37

et

décrochez-le.

Þ

Maintenant, vous pouvez retirer les
sangles.

Þ

Take the connecting piece

42

out of

the deflector

46

Þ

Unhook the shoulder straps

19

from

the connecting piece

42

.

Caution! After unhooking the
connecting piece

42

, do not allow it

to slip down into the seat base.

Þ

Pull the shoulder straps

19

and the

strap loops of the shoulder pads

23

out of the belt slots

34

.

Þ

Pull the shoulder pads

23

off the

shoulder straps

19

.

Þ

Pull out the metal part

37

, which is

used to fasten the strap to the
bottom of the seat shell

11

.

Þ

Push the strap loop inwards from
the short side of the metal part

37

and unhook the strap.

Þ

You can now pull the strap out.

Þ

Lösen Sie das Verbindungsteil

42

aus dem Abstreifer

46

.

Þ

Hängen Sie die Schultergute

19

aus

dem Verbindungsteil

42

aus.

Vorsicht! Das ausgehängte
Verbindungsteil

42

darf nicht in das

Sitzunterteil rutschen.

Þ

Ziehen Sie die Schultergurte

19

und

die Gurtschlaufen der
Schulterpolster

23

aus den

Gurtschlitzen

34

.

Þ

Ziehen Sie die Schulterpolster

23

von den Schultergurten

19

ab.

Þ

Ziehen Sie das Metallteil

37

, mit

dem der Gurt unten an der
Sitzschale

11

befestigt ist, heraus.

Þ

Schieben Sie die Gurtschlaufe an
der kurzen Seite des Metallteiles

37

zurück und hängen Sie es aus.

Þ

Nun können Sie die Gurte
abziehen.