En40 / en40p, Danger / gefahr / pericolo / gevaar – Schneider Electric EN40P User Manual
Page 3

de
EN40 / EN40P
1
Sortie impulsionnelle de report à distance
(EN40P)
2
Voyant vert de mise sous tension
3
Voyant jaune de comptage clignotant
(peut être utilisé pour contrôler la précision de
l’appareil)
4
Afficheur
5
Couvre-bornes et pièce de plombage
6
Passage du peigne
1
Ausgang für Fernübertragungsimpulse
(EN40P)
2
Grüne „Ein“-Leuchte
3
Gelbe Zählleuchte, blinkt beim Zählen (kann
zur Überprüfung der Genauigkeit des Geräts
verwendet werden)
4
Anzeige
5
Klemmenabdeckung und Plombierung
6
Kammdurchführung
1
Uscita a impulsi del riporto a distanza
(EN40P)
2
Spia verde di messa sotto tensione
3
Spia gialla di conteggio lampeggiante (può
essere utilizzata per controllare la precisione
del dispositivo)
4
Display
5
Copri morsetti ed elemento di piombatura
6
Passaggio pettine
1
Impulsuitgang voor overdracht op afstand
(EN40P)
2
Groene aan/uit indicator
3
Knipperende gele meetindicator (kan
worden gebruikt om de nauwkeurigheid van
het apparaat te controleren)
4
Display
5
Klembeschermers en
loodverzegelingsaccessoires
6
Vrije gaten voor de kamverzamelrail
nl
nl
nl
EN40 (rif. 15238): contatore di
energia attiva a misurazione diretta
su rete monofase 230 V CA, 40 A.
EN40P (rif. 15239): EN40 +
riporto a distanza degli impulsi.
EN40 (Cat no. 15238):
Wattuurmeter met directe meting
op een éénfasig netwerk (120 V ac,
40 A).
EN40P (Cat no. 15239): EN40 +
impulsoverdracht op afstand.
@
@
@
@
EN40 (réf. 15238) : compteur
d’énergie active à mesure directe sur
réseau monophasé 230 V CA, 40 A.
EN40P (réf. 15239) : EN40 + report
à distance d’impulsions.
EN40 (Best.-Nr. 15238): Aktiver
Energiezähler zur Direktmessung für
Einphasennetz 230 VAC, 40 A.
EN40P (Best.-Nr. 15239): EN40 +
mit Fernübertragung der Impulse.
@
@
@
@
de
de
Indikator / Leuchte / Merkkivalo /
Indicator / Indikator / Indikator
fr
de
it
nl
2
3
OFF
OFF
Hors tension
Aus
Fuori tensione
Uit
ON
ON (1s)
V
OFF
Sous tension, pas
de comptage
Ein,
keine Zählung
Sotto tensione,
senza conteggio
Aan,
zonder teller
ON
Flashing
Sous tension,
avec comptage
Ein,
mit Zählung
Sotto tensione,
con conteggio
Aan,
met teller
OFF
ON
Erreur de câblage Verkabelungsfehler Errore di
collegamento
Bedradingsfout
DANGER / GEFAHR / PERICOLO / GEVAAR
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Couper toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperver-
letzung.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi inter-
vento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING OF LICHTBOGEN.
Haal de apparatuur van de stroom af, voordat er onderhoudswerkzaamheden worden
uitgevoerd.
Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg
hebben.
fr
it
fr
it
it
fr
AAV74173-02 / 2
1/2
AAV74173-02 / 2
1
Compteur d’énergie active / Aktiver Energiezähler /
Contatore di energia attiva / Elektriciteitsmeter
2
Description / Beschreibung / Legenda / Beschrijving
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1523
9