beautypg.com

Préparation et utilisation de l’instrument – RIDGID micro CL-100 User Manual

Page 19

background image

Laser croix à mise à niveau automatique micro CL-100

17

4. Examinez le laser pour signes d’usure ou

de défaillance qui pourraient nuire à sa

sécurité d’emploi ou à son bon fonction-

nement.

5. Assurez-vous que l’ensemble des éti-

quettes de sécurité de l’appareil sont

présentes, bien arrimées et lisibles.

Figure 3 – Etiquettes de sécurité

6. En cas d’anomalie constatée, n’utilisez

pas le laser avant sa révision.

7. Avec les mains sèches, réinstallez les

piles en vous assurant qu’elles sont intro-

duites à fond dans leur logement re-

spectif.

8. Vérifiez la mise à niveau de l’appareil

selon les consignes de préparation suiv-

antes. Avant toute utilisation, assurez-

vous que le laser a été préalablement

contrôlé et calibré.

Préparation et utilisation
de l’instrument

AVERTISSEMENT

Ne jamais regarder dans le faisceau laser.
Le faisceau laser peut endommager la
vue. Ne jamais regarder dans le faisceau
laser à l’aide d’un instrument optique tel
qu’un télescope ou des jumelles.

Ne jamais orienter le faisceau laser vers
autrui. S’assurer que le laser est orienté
plus haut ou plus bas que le niveau des
yeux. Un faisceau laser peut endom-
mager la vue.

Préparez et utilisez le laser croix à mise
à niveau automatique RIDGID micro
CL-100
selon les consignes suivantes
afin de limiter les risques de blessure

corporelle, de détérioration du matériel
ou de prise de mesure erronée.

1. Suivez les Consignes générales de sécu-

rité

afin d’implanter l’appareil en toute

sécurité.

2. Examinez le chantier afin de vous as-

surer que le laser croix à mise à niveau

automatique RIDGID micro CL-100 est le

matériel approprié. Reportez-vous à la

section Caractéristiques techniques pour

de plus amples précisions
• Le micro CL-100 a une portée maxi-

male de 100 pieds (30 m). Cette portée

risque d’être sensiblement réduite en

plein soleil. Si les lunettes laser fournies

améliorent la visibilité du faisceau laser,

sachez qu’elles n’offrent aucune protec-

tion oculaire contre les rayons émis

par l’instrument. Ne jamais regarder le

faisceau d’en face.

• Orientez systématiquement le faisceau

laser vers une surface non réfléchis-

sante. Les surfaces réfléchissantes peu-

vent renvoyer le faisceau laser dans vos

yeux ou ceux d’autrui et provoquer des

lésions oculaires. De manière générale,

les surfaces en bois, rugueuses ou

peintes sont acceptables. Dans certains

cas, l’utilisation d’une cible de laser du

commerce peut aussi servir à localiser le

faisceau.

• Assurez-vous de l’absence d’individus

ou autres distractions qui risqueraient

de provoquer un contact oculaire di-

rect avec le faisceau du laser.

3. Assurez-vous de l’inspection préalable

du laser avant toute utilisation.

4. Positionnez le laser micro CL-100 de

manière à pouvoir viser un maximum de

points de repère sans avoir à le déplacer.
Le laser peut être monté sur son propre

trépied télescopique ou sur tout autre

support équipé d’une vis de montage de

5/8" – 11. Lors de l’utilisation du trépied

de l’appareil, déployez-le complètement

avant de vous servir de ses pinces de

réglage pour le mettre à hauteur et de

niveau.
Quel que soit le support utilisé, l’em-

piétement du laser doit être parfaitement

stable afin d’éviter son renversement

éventuel. L’embase du laser doit aussi se

trouver à ± 6° de l’horizontale pour per-

Languette

du couvercle

du logement

des piles