beautypg.com

Magyar, Slovensko – Milwaukee AGS 15-125 C User Manual

Page 18

background image

34

35

AG 10

AG 12

AG 15

AGV 15

AGS 15

-125 (X)

-125 (X)

-125 (X)C

-125 (X)C

-125 C

...... 1010 W ..............1200 W ............... 1200 W .................1500 W ................ 1500 W

.... 11000 min

-1

........ 11000 min

-1

..........11000 min

-1

........... 11000 min

-1

............ 7600 min

-1

........ 125 mm .............125 mm .............. 125 mm ................125 mm ................ 125 mm

...... M 14 ......................M 14 .............. M 14 ....................M 14 .................... M 14

......... 2,2 kg ................2,4 kg .................. 2,4 kg....................2,5 kg ................... 2,4 kg

............ 4 m/s

2

................3 m/s

2

................. 3 m/s

2

.............< 2,5 m/s

2

................... 3 m/s

2

.......... 89 dB (A) ...........87 dB (A) ............ 87 dB (A) ..............87 dB (A) .............. 87 dB (A)

........ 102 dB (A) .........100 dB (A) .......... 100 dB (A) ............100 dB (A) ............ 100 dB (A)

AG 10

AG 12

AG 15

AGV 15

AGS 15

-125 (X)

-125 (X)

-125 (X)C

-125 (X)C

-125 C

...... 1010 W ..............1200 W ............... 1200 W .................1500 W ................ 1500 W

.... 11000 min

-1

........ 11000 min

-1

..........11000 min

-1

........... 11000 min

-1

............ 7600 min

-1

........ 125 mm .............125 mm .............. 125 mm ................125 mm ................ 125 mm

...... M 14 ......................M 14 .............. M 14 ....................M 14 .................... M 14

......... 2,2 kg ................2,4 kg .................. 2,4 kg....................2,5 kg ................... 2,4 kg

............ 4 m/s

2

................3 m/s

2

................. 3 m/s

2

.............< 2,5 m/s

2

................... 3 m/s

2

.......... 89 dB (A) ...........87 dB (A) ............ 87 dB (A) ..............87 dB (A) .............. 87 dB (A)

........ 102 dB (A) .........100 dB (A) .......... 100 dB (A) ............100 dB (A) ............ 100 dB (A)

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Névleges teljesítményfelvétel ...................................................................................................................

Üresjárati fordulatszám max. ...................................................................................................................

max. csiszolótárcsa-Ø ..............................................................................................................................

Tengelymenet .............................................................................................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. .....................................................................................................

Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ...............................................................

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

Hangnyomás szint ...............................................................................................................................

Hangteljesítmény szint .........................................................................................................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott! A közölt értékek megfelelnek az

EN 60 745 szabványnak.

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a

mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek

üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos

kéziszerszámok használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és

csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék

teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a

munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
A kikapcsolást követően, a készüléket csak szerszámtengely teljes leállása után szabad

letenni.
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
Köszörüléshez és vágáshoz a védőburkolatot mindig használni kell.
Kizárólag olyan tárcsát szabad használni, amely megengedett fordulatszáma legalább olyan

magas, mint a készülék legmagasabb üresjárati fordulatszáma.
Ügyeljen a csiszolótárcsa méreteire. A lyuk átmérőjének "játék" nélkül kell a felfogóperemhez

illeszkednie. Sem közdarabot, sem pedig adaptert nem szabad használni.
A csiszolószerszámot használat előtt meg kell vizsgálni, a leírtaknak megfelelően fel kell

szerelni és feltétlenül ügyelni kell arra, hogy szabadon forogjon. Munkavégzés előtt, terhelés

nélkül legalább 30 másodpercig próbajáratást kell végezni. Sérült, deformálódott vagy

kiegyenlítetlenül forgó tárcsát nem szabad használni.
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés vagy más, hibára utaló

jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell használni és tárolni.
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben tartózkodó személyek testi

épségére, illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon

porszívót.
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra, illetve a por ne a munkavégzőre

szálljon.
Vágótárcsát ne használjon köszörüléshez. A vágótárcsát ne tegye ki oldalirányú nyomásnak.
Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya megfelelően meg van-e

húzva.
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan. A

munkadarabot nem szabad kézzel vezetni a tárcsa irányába.
Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek támasztó tányérral és

vulkánfíber-csiszolókoronggal történő simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet

a sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén biztonsági okokból alaposan

meg kell tisztítani a sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram

védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése

után a gépet be kell küldeni javításra.
Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván használni, győződjön meg

róla, hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A sarokköszörű különböző anyagok darabolásához és csiszolásához használható, mint pl.

fém vagy kő. Kétség esetén vegye figyelembe a csiszolószerszám gyártójának útmutatásait.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati

feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is

lehetséges, mivel a készülék felépítése

II védettségi osztályú.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő

szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

irányelvek határozataival egyetértésben

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EK

2004/108/EK

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

ELEKTRONIKA (kizárólag AG...XC)

Növekvő terhelés esetén az elektronika szabályozza a fordulatszámot.
Huzamosabb túlterhelés esetén az elektronika csökkentett fordulatszámra kapcsol. A

készülék alacsony fordulatszámon jár tovább, hogy a motor tekercselése megfelelően

lehűljön. Ki-, majd ismételt bekapcsolást követően a készülékkel a névleges terhelési

tartományban lehet tovább dolgozni.
Elektronikus lágyindítás a biztonságos használat érdekében; megelőzi a gép lökésszerű

felfutását.
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a fordulatszám átmeneti ingadozása

léphet fel.

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan

elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd

Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító

száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól

(Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet

használja.

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket áramtalanítani

kell.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez

mellékelve, külön lehet megrendelni.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A

használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv

és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát

módon újra kell hasznosítani.

II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám, amelynél az

elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ,

hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. kettős

szigetelés vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI

Nazivna sprejemna moč ......................................................................................................

maks. število vrtljajev v prostem teku ..................................................................................

maks. ø brusilne plošče .......................................................................................................

Vretenasti navoj....................................................................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ........................................................................................

Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok ............................................................

Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:

Nivo zvočnega tlaka .........................................................................................................

Višina zvočnega tlaka ......................................................................................................

Nosite zaščito za sluh!

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v

priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil

lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok.

To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi

naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne rokavice, trdno

obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja. Kabel vedno

vodite za strojem.
Vreteno orodja teče dalje, ko se naprava izklopi. Stroj odložite šele, ko preneha teči.
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj.
Pri grobem struženju ali rezanju vedno delajte z zaščitnim pokrovom.
Uporabljajte samo delovna orodja, katerih dopustno število vrtljajev je najmanj tako

visoko kot najvišje število vrtljajev v prostem teku naprave.
Upoštevajte dimenzije rezalnih plošč. Premer luknje se mora brez rež prilagajati

sprejemni prirobnici. Ne uporabljajte nikakršnih reducirnih kosov ali adapterjev.
Brusilna orodja preverite pred uporabo. Brusilno orodje mora biti montirano neoporečno

in mora se prosto vrteti. Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte preizkusni tek brez

obremenitve. Ne uporabljajte poškodovanih, neokroglih ali vibrirajočih brusilnih orodij.
Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če ugotovite drugačne

pomanjkljivosti. Preverite stroj, da ugotovite vzrok.
Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z navedbami proizvajalca.
Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate nobenih oseb. Zaradi

nevarnosti požara se v bližini (na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.
Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran od telesa.
Nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč za grobo struženje. Ne izpostavljajte rezalnih plošč

stranskemu pritisku.
Napenjalna matica mora biti pred zagonom stroja zategnjena.
Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že zaradi lastne teže. Nikoli

obdelovalnega kosa ne vodite z roko proti plošči.
Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim krožnikom in vulkan-fiber

brusilnimi ploščami) se lahko v notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri

tovrstnih pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito čiščenje

kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop varovalnega (FI) stikala. V primeru

sprožitve FI-varovalnega stikala je potrebno stroj dati v popravilo.
Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se prepričajte, da je navoj

v ploščici dovolj dolg za vreteno.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Kotni brusilnik je primeren za rezanje in brušenje mnogih materialov, kot npr. kovine ali

kamenja. V primeru dvoma prosimo, da upoštevate navodila proizvajalca kotnega

brusilnika.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede

namene.

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je

označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali

normativnimi dokumenti.

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

v skladu z določili smernic

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/ES

2004/108/ES

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

ELEKTRONIKA (samo pri AG...XC)

Elektronika naknadno uravnava število vrtljajev pri naraščajoči obremenitvi.
Pri dlje trajajoči preobremenitvi elektronika preklopi na zmanjšano število vrtljajev. Stroj

teče počasi dalje zaradi hlajenja navojev motorja. Po izklopu in ponovnem klopu stroja

lahko delate s strojem dalje na področju nazivne obremenitve.
Elektronski rahli zagon za varno delovanje pri vklopu preprečuje sunkovit zagon stroja.
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj lahko v posameznem

primeru pride do začasnih nihanj števila vrtljajev.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da

sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni slu~bi

(upoatevajte broauro Garancija/Naslovi servisnih slu~b).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric Tool naroči

eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za

uporabo.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz

programa opreme.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z

Evropsko direktivo 2002/96/EC o odpadni elektricni in elektronski

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba

elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in

jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem zaščita proti

električnemu udarcu ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z

uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana

izolacija.