beautypg.com

Español – Milwaukee HDE 10 RQX User Manual

Page 13

background image

24

25

HDE 13 RQX

HDE 10 RQX

HDE 6 RQ

........ 950 W .................. 725 W ..................725 W

........ 475 W .................. 362 W ..................362 W

..... 0-900 min

-1

.........0-1200 min

-1

.........0-4200 min

-1

..... 0-550 min

-1

...........0-795 min

-1

.........0-2680 min

-1

.......... 13 mm .................. 10 mm ....................6 mm

.......... 38 mm .................. 30 mm ..................16 mm

.......... 20 mm .................. 13 mm ....................8 mm

.... 1,5-13 mm ............1,0-10 mm ............1,0-10 mm

.. 1/2"x20 ................1/2"x20 ................3/8"x24

......... 2,0 kg ................... 1,9 kg ...................1,4 kg

.......... 99 dB (A) ............. 99 dB (A) ..............99 dB (A)

.........110 dB (A) ........... 110 dB (A) ............110 dB (A)

......... 5,4 m/s

2

................ 2,7 m/s

2

................6,8 m/s

2

......... 1,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Potencia de salida nominal.....................................................

Potencia entregada ................................................................

Velocidad en vacío .................................................................

Velocidades en carga max. ....................................................

Diámetro de taladrado en acero .............................................

Capacidad de perforación en madera blanda ........................

Diámetro de taladrado aluminio..............................................

Gama de apertura del portabrocas.........................................

Eje de accionamiento .............................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ..........
Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro

A corresponde a:

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ..............................................

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .......................................

Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

.........................................

Tolerancia K ............................................................................

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con

la herramienta! La pérdida de control de la herramienta

puede causar accidentes
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de

percusión pueda entrar en contacto con conductores

de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto

con conductores portadores de tensión puede hacer que las

partes metálicas del aparato le provoquen una descarga

eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

personal, según normas establecidas para instalaciones

eléctricas de baja tensión.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con

la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda

utilizar ropa de protección como máscara protectora contra

el polvo, guantes protectores, calzado resistente y

antideslizante, casco y protección para los oídos.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar

la empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la

empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la

empuñadura”)
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La taladradora es utilizable para trabajar en madera, metal

y plastico; asi como para atornillar.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

sea su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al voltaje

indicado en la placa de características. También es posible

la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es

conforme a la Clase de Seguridad II.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.
Si la máquina se usa principalmente para taladrado a

percusión, limpie periódicamente el polvo acumulado en el

portabrocas. Para limpiar el polvo, sujete la máquina con el

portabrocas mirando verticalmente hacia abajo, y ábralo y

ciérrelo completamente. El polvo acumulado caerá del

portabrocas. Se recomienda utilizar regularmente un

limpiador para las mordazas de sujeción y los alojamientos

de éstas.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes

de conectar la herramienta.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

cualquier trabajo en la máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar,

disponible en la gama de accesorios.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo

con la legislación nacional, las herramientas eléctricas

cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger

por separado y trasladar a una planta de reciclaje que

cumpla con las exigencias ecológicas.

Clase de protección II, herramientas

eléctricas, en las cuales la protección contra

descargas eléctricas no sólo depende del

aislamiento básico, sino en las cuales se

adoptan medidas de protección adicionales

como un doble aislamiento o un aislamiento

reforzado.

ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una

estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de

los procesos de trabajo.

ESPAÑOL