beautypg.com

Italiano – Milwaukee HDE 10 RQX User Manual

Page 12

background image

22

23

HDE 13 RQX

HDE 10 RQX

HDE 6 RQ

........ 950 W .................. 725 W ..................725 W

........ 475 W .................. 362 W ..................362 W

..... 0-900 min

-1

.........0-1200 min

-1

.........0-4200 min

-1

..... 0-550 min

-1

...........0-795 min

-1

.........0-2680 min

-1

.......... 13 mm .................. 10 mm ....................6 mm

.......... 38 mm .................. 30 mm ..................16 mm

.......... 20 mm .................. 13 mm ....................8 mm

.... 1,5-13 mm ............1,0-10 mm ............1,0-10 mm

.. 1/2"x20 ................1/2"x20 ................3/8"x24

......... 2,0 kg ................... 1,9 kg ...................1,4 kg

.......... 99 dB (A) ............. 99 dB (A) ..............99 dB (A)

.........110 dB (A) ........... 110 dB (A) ............110 dB (A)

......... 5,4 m/s

2

................ 2,7 m/s

2

................6,8 m/s

2

......... 1,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI

Potenza assorbita nominale ...................................................

Potenza erogata .....................................................................

Numero di giri a vuoto ............................................................

Numero di giri a carico, max. ..................................................

ø Foratura in acciaio ...............................................................

Capacità di foratura nel legno morbido...................................

ø Foratura alluminio................................................................

Capacità mandrino .................................................................

Attaco mandrino .....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ...........................
Informazioni sulla rumorosità

Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile

è di solito di:

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ........................................

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ................................
Utilizzare le protezioni per l‘udito!

Informazioni sulle vibrazioni

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre

direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

..................................

Incertezza della misura K .......................................................

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle

contenute nella brochure allegata. In caso di mancato

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione

prolungata al rumore senza protezione può causare danni

all’udito.
Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura

supplementare. La perdita di controllo potrebbe causare

danneggiamenti all’utilizzatore.
I

mpugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente

o con il proprio cavo d’alimentazione. In caso di contatto

con una linea portatrice di tensione anche le parti metalliche

della macchina vengono sottoposte a tensione provocando

una scossa di corrente elettrica.
Gli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere

collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti

di corrente.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la

macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si

consiglia di indossare indumenti di protezione come

maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe

antiscivolo robuste, casco e cuffie di protezione acustica.

Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali

di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di

protezione per la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di

protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in

funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere

la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di

lavoro dell’attrezzo.
Quando si lavora con punte di grande diametro,

l’impugnatura supplementare deve essere ben fissata ad

angolo retto con l’impugnatura principale (vedere figura

Sezione “Inserire l’impugnatura”).
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti

normative e ai relativi documenti:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

in base alle prescrizioni delle direttive

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

UTILIZZO CONFORME

Il trapano può essere usato per forare legno, metallo e

plastica, e come avvitatore.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al

sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E’ possibile anche

connettere la presa senza un contatto di messa a terra così

come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza

di classe II.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione

dell’apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a

percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal

mandrino. Per rimuovere la polvere tenere la macchina con

il mandrino verso il basso in posizione verticale e aprire e

chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal

mandrino. Si raccomanda un uso regolare di pulitori per le

ganasce e le fessure delle ganasce.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni

per l’uso prima di mettere in funzione

l’elettroutensile.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla

macchina togliere la spina dalla presa di

corrente.

Accessorio - Non incluso nella dotazione

standard, disponibile a parte come accessorio.

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare

sempre gli occhiali di protezione.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, le

apparecchiature elettriche esauste devono

essere accolte separatamente, al fine di

essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Classe di protezione II, utensile elettrico sul

quale la protezione contro la folgorazione

elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento

di base e sul quale trovano applicazione

ulteriori misure di protezione, come il doppio

isolamento o l’isolamento maggiorato.

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione

codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

ITALIANO