Danfoss AVPA (Generation 2006) User Manual
Page 14

AVPA – PN 16,25
14
L
Vgradnja ventila
1. Pred montažo očistite
cevovod.
2. Močno priporočamo
vgradnjo filtra pred
regulator .
3. Vgradite manometer
pred in za sistem, ki ga
regulirate.
4. Vgradite ventil
• Upoštevajte puščico na
etiketi proizvoda oz. na
proizvodu samem , ki
kaže smer pretoka .
• Ventil z vgrajenimi
varilnimi priključki se lahko
samo pritrdi na cevovod .
Varilni priključki so nato
lahko polno varjeni samo
brez ventila in tesnil!
Ob neupoštevanju teh
navodil lahko visoke
temperature pri varjenju
uničijo tesnila.
Instalace ventilu
1. Před montáží vyčistěte
potrubní systém.
2. Před regulátor
doporučujeme
nainstalovat filtr .
3. Před a za regulovanou
součást systému
namontujte tlakoměr.
4. Nainstalujte ventil.
• Při montáži dejte pozor
na to aby na štítku
vyznačený směr proudění
média odpovídal
skutečnosti .
• Ventil s namontovanými
navařovacími koncovkami
může být napojen pouze
přímo na potrubí .
Koncovky musí být
navařovány bez těsnění a
připojeného ventilu !
Jestliže nebude
postupováno podle
tohoto návodu, tak může
vysoká svařovací teplota
zničit těsnění.
SLOVENŠČINA
Vožtuvo montavimas
1. Išvalykite vamzdyną prieš
pradėdami montavimą
2. Labai rekomenduojame
sumontuoti filtrą priešais
reguliatorių .
3. Sumontuokite slėgio
indikatorius priešais ir už
tos sistemos dalies, kuri
bus reguliuojama.
4. Sumontuokite vožtuvą.
• Būtina laikytis srauto
krypties, kuri nurodyta
ant etiketės ar ant
vožtuvo .
• Privirinimui skirti
atvamzdžiai tik
pritvirtinami .
Privirinami fitingai gali būti
virinami tiktai be vožtuvo
ir užsklandų.
Jeigu nesilaikysite šių
reikalavimų, aukšta
temperatūra gali pažeisti
įrenginį.
Montaż zaworu
1. Przed zamontowaniem
zaworu przepłukać
instalację.
2. Przed regulatorem
zamontować filtra .
3. Zamontować manometry
przed i za tą częścią
układu, która będzie
regulowana.
4. Zamontować zawór.
• Należy zachować kierunek
przepływu zaznaczony na
tabliczce znamionowej lub
na korpusie zaworu .
• Zawór z zamocowanymi
końcówkami do
przyspawania może
być tylko lpunktowo
przyspawany do
rurociągu .
Końcówki mogą
być przyspawane
tylko bez zaworu i
uszczelnienia! .
Nie zastosowanie się
do tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie
uszczelnień wskutek
wysokiej temperatury.
Szelep beépítés
1. A munka megkezdése
előtt végezze el a
csővezeték hálózat
tisztítását!
2. Erősen ajánlott egy szűrő
beépítése a szabályzó
elé .
3. A szabályozandó szakasz
előtt és után építsen be
nyomásmérőt.
4. A szelep beépítése:
• A beépítésnél
vegye figyelembe a
termékcímkén ill. a
szelepen feltüntetett
áramlási irányt !
• A hegesztett toldatokkal
csatlakoztatható
szelepeket a
csővezetékhez csak
néhány ponton szabad
hegesztéssel rögzíteni !
A toldatok csak a szelep és
a tömítőelemek levétele
után hegeszthetőek
körül!
Ha ezeket az
útmutatásokat nem
tartja be, a magas
hegesztési hőmérsékleten
a tömítőelemek
tönkremennek.
Karimás szelepek
ČESKY
POLSKI
MAGYAR
LIETUVIŲ K.
DN L (mm)
15
69
20
74
25
79
32
104
40
114
50
134