beautypg.com

Zenoah BK4500FL User Manual

Page 27

background image

Español

Deutsch

Italiano

27

6. Zusammenbau

6. Impostazione

6. Montaje

POLSTER FÜR RÜCKSEITE
• Befestigen Sie das Polster für die

Rückseite mit Hilfe von 4 A-Laschen
und B-Laschen am Rahmen. (SE1-1)

1. Führen Sie 4 A-Laschen durch jeden

Ausleger und jede Schnalle. Ziehen Sie
am oberen Ende einer jeden Lasche.
Vergewissern Sie sich, dass das
Polster für die Rückseite sicher am
Rahmen befestigt ist. (SE1-2)

2. Falten Sie den Rest einer jeden Lasche

zwischen dem Rahmen und dem
Polster. (SE1-3)

3. Führen Sie die B-Lasche durch die

Schnalle und ziehen Sie am oberen
Ende der Lasche, um das Polster für
die Rückseite wieder zu befestigen.
(SE1-4)

FLEXIBLE WELLE
1. Die Staubabdeckungen an beiden

Enden der flexiblen Welle entfernen.

2. Das Wellenende mit 2

Protuberanz(SE2-1) in die gerade Welle
setzen.

3. Die Kappe(SE2-2) auf die flexiblen

Welle setzen und mit der gerade Welle
festziehen.

4. Den Gummischlauch auf der Kappe

setzen, und dann den Gaszug mit 2
halter(SE3-2) an der flexiblen
Wellebringen.

5. Das Motorseitenende der flexiblen

Welle mit das Loch(SE4-1) ober in das
Kupplungsgehäuse einsetzen, bis der
Anschlag(SE4-2) das Loch erreicht.

6. Die Verbindung öffnen und die

Gaszüge anschließen.

7. Die Schalterdrähte anschließen.

CUSCINO POSTERIORE
• Fissate il cuscino posteriore al telaio

con 4 cinghie A e B. (SE1-1)

1. Passate le 4 cinghie A attraverso

ognuna delle barre traverse e
attraverso ogni fibbia. Tirate la parte
finale elle cinghie. Assicuratevi che il
cuscino posteriore sia fissato in
maniera sicura al telaio. (SE1-2)

2. Piegate il resto di ogni cinghia tra il

telaio e il cuscino. (SE1-3)

3. Fate passare la cinghia B attraverso la

fibbia e spingete la parte finale della
cinghia per fissare il cuscino posteriore
ancora una volta. (SE1-4)

ASTA FLEXIBLE
1. Togliere i coperchi parapolvere da

entrambi i lati dell’asta flessible.

2. Inserire il capo con 2 perni(SE2-1)

nell’asta diritta.

3. Inserire il cappuccio(SE2-2) sul

dell’asta flessible e assicurare
saldamente con l’asta diritta.

4. Inserire il tubo di gomma sulla cappucio

e quindi attaccare il cavo acceleratore
all’asta flessible con i 2 reggi(SE3-2).

5. Inserire il capo lato motore dell’asta

flessible nel vano frizione con il
foro(SE4-1) rivolto verso l’alto fino a
che il fermo(SE4-2) si incastra nel foro.

6. Aprire il giunzione e collegare i cavi

dell’acceleratore.

7. Collegare i fili interuttore.

COJÍN POSTERIOR
• Fije el cojín posterior a la carroceria con

las bandas 4 A y B. (SE1-1)

1. Pase las bandas 4 A a través de cada

barra cruzada y cada hebilla. Tire del
extremo superior de las bandas.
Asegúrese de que el cojín posterior
fijado en forma segura a la carrocería.
(SE1-2)

2. Doble el resto de cada banda entre la

carrocería y el cojín posterior. (SE1-3)

3. Pase la banda B a travé de la hebilla y

tire de extremo superior de la cinta para
fijar el cojín posterior nuevamente.
(SE1-4)

EJE FLEXIBLE
1. Extraiga las cubiertas guardapolvo de

ambos extremos del eje flexible.

2. Inserte el extremo con 2 bujes(SE2-1)

en el eje recto.

3. Coloque la tapa(SE2-2) en el eje

flexible y apriete firmemente con el eje
recto.

4. Coloque el tubo de caucho en la tapa y

coloque el cable del acelerador en el
eje flexible con los 2 sujetas(SE3-2).

5. Inserte el extremo del lado del motor

del eje flexible en la caja del embrague
con el orificio(SE4-1) hacia arriba,
hasta que el retenedor(SE4-2) entre en
el orificio.

6. Abra la junta y conecte cables del

acelerador.

7. Conecte los conductores del interruptor.

This manual is related to the following products: