beautypg.com

Nettoyage et protection des surfaces externes – Thermador PRO GRAND PRD48 User Manual

Page 63

background image

Française

30

Liste de vérification à l'intention de l'installateur

Les espaces libres spécifiés entre l’appareil et les
armoires adjacentes sont respectés.
Appareil nivelé et recouvrements des pattes installés.
 Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur leur
base.
 Tout le matériel d’emballage a été enlevé.
 La garniture d’îlot ou le dosseret est installé conformé-
ment aux instructions.
 La garniture de porte a été réinstallée (voir Figure 5).
 La plaque chauffante est bien positionnée, penche légè-
rement vers l’avant et son étanchéité a été testée.
 Alignement de la porte vérifiée et porte ajustée au
besoin.

Approvisionnement en gaz

 Raccord : Filetage NPT de ¾ po (19 mm) avec tuyau
flexible d’un diamètre d’au moins ¾ po (19 mm).
 L’appareil est bien raccordé au type de gaz pour lequel il
est conçu.
 La vanne d’arrêt de gaz manuel a été installée à un
endroit facile d’accès (sans qu’il soit nécessaire de dépla-
cer la cuisinière).
 L’appareil a été testé et il n’y a aucune fuite de gaz.
 Si la cuisinière est branchée au gaz propane, assurez-
vous que le réservoir de propane est muni de son propre
mécanisme régulateur à haute pression en plus du régula-
teur à haute pression de l’appareil.
 Le propriétaire sait où se trouve la vanne d’arrêt de gaz.
 La pression d’approvisionnement en gaz n’est pas supé-
rieure à 14 po (34,9 mb) de C.E.

Électricité

 La prise de courant à laquelle le cordon d’alimentation
est branché est bel et bien protégée contre les surtensions.
 Une mise à la terre adéquate a été effectuée.
 Le propriétaire sait où se trouve le disjoncteur principal.
 Une prise NEMA 5-20 de 120 VCA est utilisée pour les
modèles de cuisinières au gaz munies d’une plaque chauf-
fante avec une protection contre les surtensions de 20
ampères.

Fonctionnement

 Les marques sont bien centrées sur les commandes des
brûleurs et les boutons tournent librement.
 Chaque brûleur s’allume correctement, seul ou avec
d’autres brûleurs allumés.
 Les charnières de la porte du four sont bien en place et
se referment dans la position adéquate. La poignée et la
porte du four sont nivelées et centrées. La porte s’ouvre et
se ferme correctement.
 Les grilles des brûleurs sont bien placées, nivelées et ne
bougent pas.
 Les flammes ont été testées pour tous les brûleurs et les
obturateurs d’air des brûleurs du four ont été convenable-
ment ajustés (si nécessaire).

 INSTALLATEUR : Écrivez le numéro de modèle et le

numéro de série se trouvant sur la plaque
signalétique dans le MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN (la plaque se trouve du côté droit de la
cuisinière, entre la cavité du four et le panneau
latéral). Laissez le MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN ainsi que le MANUEL
D’INSTALLATION au propriétaire de l’appareil.

Nettoyage et protection des surfaces externes

Pour éviter que l’eau ne laisse de traces, les surfaces en
acier inoxydable doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon
mouillé et d’eau savonneuse, puis rincées à l’eau claire et
séchées avec un chiffon sec. Les traces de doigts et les
saletés partiront avec un nettoyant pour verre.

En cas de décoloration ou de tache persistante, consultez
le manuel d’utilisation et d’entretien.

Pour faire briller et protéger l’acier inoxydable, utilisez un
produit nettoyant ou un produit de polissage comme

Stainless Steel Magic

mc

.

NE laissez PAS les dépôts s’accumuler sur une longue
période.

N’utilisez PAS de tampons ni de brosses métalliques
régulières. De petits morceaux de métal risquent d’adhérer
à la surface et de la faire rouiller.

NE laissez PAS les solutions salines, les désinfectants,
l’eau de javel ou les produits de nettoyage rester en
contact avec l’acier inoxydable. Plusieurs de ces produits
contiennent des produits chimiques nuisibles. Rincez à
l’eau puis séchez avec un chiffon sec.

This manual is related to the following products: