Thermador PODM301 User Manual
Use and care manual, Guide d’utilisation et d’entretien, Manual de uso y cuidado
Table of contents
Document Outline
- USE AND CARE MANUAL
- GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
- MANUAL DE USO Y CUIDADO
- About This Manual
- Safety
- Getting Started
- Control*
- Operation
- Getting the Most Out of Your Appliance
- General Tips
- Bake
- Convection Bake (some models)
- True Convection
- Tips
- To replace the halogen bulb on the oven sidewall:
- 1. Turn off circuit breaker.
- 2. Remove oven racks.
- 3. Slide the tip of a flat blade screw driver between the fixing clip and the lamp housing.
- 4. Support the glass lens cover with two fingers along the bottom edge to prevent the cover from falling to the bottom of the oven.
- 5. Gently twist the flat blade screw driver to loosen the glass lens cover.
- 6. Remove the glass lens cover and fixing clip.
- 7. Remove the bulb by grasping and sliding the bulb straight out until the two prongs have cleared the ceramic holder.
- 8. Do not touch the glass of the new replacement bulb with your fingers. It will cause the bulb to fail when it first lights. Grasp the replacement bulb with a clean paper towel or facial tissue with the prongs facing down. Locate the two prongs in t...
- 9. Press in to seat the bulb.
- 10. Slide the protective lens into the holder clip and push the other end until the fixing clip snaps back into the housing.
- 11. Turn on circuit breaker.
- To replace the halogen bulb on the oven sidewall:
- Tips
- Convection Broil/Max Convection Broil
- Speed Convection
- Warm
- Proof (some models)
- Dehydrate
- 11–15
- 11–15
- 10–15
- 2–4
- 12–16
- 9–13 8–12
- 12–17
- 15–17
- 7–12
- 15–20
- Dry at 100 ºF 4–6 hours.
- Dry at 100 ºF 4–6 hours.
- Rotisserie
- NOTE:
- Tip
- Assembling the Rotisserie
- 1. Insert rotisserie rack half way into the oven on rack position 4.
- 2. Slide the left fork onto the skewer and tighten the screw.
- 3. Slide meat or poultry for roasting onto the skewer.
- 4. Slide the right fork onto the skewer and tighten the screw.
- 5. Check the balance of the food on the skewer by rolling the skewer in the palms of your hands. Food not evenly balanced will not cook evenly.
- 6. Place the rotisserie skewer onto the rack.
- 7. Place the skewer rack into the oven and insert the drive shaft into the opening on the back oven wall.
- 8. If necessary, turn the rotisserie skewer slightly so that the drive shaft fits properly into the opening.
- 9. Insert flat rack on position 0 and insert broil pan to catch drippings.
- Trussing Poultry for the Rotisserie
- 1. Slip one of the forks on the skewer with the tines pointing to the tip of the skewer. Loosely tighten the screw to keep it from slipping.
- 2. Insert the skewer through the bird securing with the fork.
- 3. Cut 24” of kitchen string and lay it under the bird, breast side up, with equal lengths of string on each side.
- 4. Wrap each end of the string around each of the wings; catch each wing tip as the string is brought tightly together at the top and knotted. Do not cut off the extra string.
- 5. Cut another 20” of string and lay it under the back. Wrap it around the tail then around the skewer. Cinch tightly.
- 6. Pull legs forward; cross them on top of the skewer; bring string around and tie a tight knot.
- 7. Connect the string holding the legs to the string holding the wings; then knot. Add the other fork and push tines into the drumsticks to secure.
- 8. Check the balance by rolling the skewer in your palms. The bird should not rotate or be loose in any way. If so, redo the trussing. The bird will not cook evenly if it moves on the skewer.
- Rotisserie
- Cleaning and Maintenance
- Cleaning
- Maintenance
- Replacing an Oven Light
- CAUTION:
- To replace the halogen bulb on the oven ceiling:
- 1. Turn off power to the oven at the main power supply (fuse or breaker box).
- 2. Remove the glass cover by unscrewing it.
- 3. Remove the halogen bulb and replace. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth.
- 4. Screw the glass cover back on.
- 5. Turn power back on at the main power supply (fuse or breaker box).
- To replace the halogen bulb on the oven ceiling:
- CAUTION:
- Removing the Oven Door
- CAUTION:
- To remove the oven door:
- 1. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door.
- 2. Open the door completely.
- 3. Flip levers on hinges toward you.
- 4. Holding the door firmly on both sides and using both hands, close the door gently until it stops against the levers, about 30º from the closed position.
- 5. Carefully lift the door up and out of the hinge slots. Hold firmly; the door is heavy.
- 6. Place the door in a convenient and stable location for cleaning.
- 1. Hold the door firmly in both hands.
- 2. Hold the door at a 30º angle from the closed position and insert hinges into the slots. You may need to rock the door forward and backward slightly to seat the hinge feet.
- 3. The door may need to be removed and re- inserted until the hinges sit correctly in the slots.
- 4. Open door all the way to expose hinges, levers, and slots.
- 5. Push levers forward and down until seated on the bracket.
- 6. Close and open door slowly to be sure it is correctly and securely in place. Door must be straight, not crooked.
- To remove the oven door:
- CAUTION:
- Replacing an Oven Light
- Service
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- What this Warranty Covers & Who it Applies to
- How Long the Warranty Lasts
- Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
- Out of Warranty Product
- Warranty Exclusions
- Roast
- Convection Roast
- Broil/Max Broil
- Concernant ce guide 1
- Sécurité 2
- Mise en œuvre 4
- Fonctionnement 8
- Profiter pleinement de cet appareil 12
- Nettoyage et entretien 20
- Service 24
- Concernant ce guide
- Sécurité
- Mise en œuvre
- Pièces*
- Accessoires
- Insertion des grilles
- ATTENTION :
- Grille plate
- Mise en place de la grille plate ::
- Retrait de la grille plate :
- Grille télescopique
- Mise en place de la grille télescopique ::
- 1. Maintenir la grille à angle droit.
- 2. Insérer les crochets arrière dans les fixations accessoires.
- 3. Tenir la grille droite.
- 4. Pousser la grille jusqu’à ce qu’elle soit égale avec les crochets avant.
- 5. Soulever la grille vers le haut.
- 6. Pousser la grille complètement.
- 7. Insérer les crochets avant de la grille dans les fixations accessoires. Il est très important d'insérer la grille correctement (voir illustration agrandie).
- REMARQUE :
- Contrôles*
- Fonctionnement
- Concernant cet appareil
- Caractéristiques de base
- Caractéristiques spéciales
- Temps cuisson
- ATTENTION :
- Régler le temps de cuisson :
- 1. Régler le mode cuisson et température.
- 2. Presser SELECT deux fois (pour le four double, le four supérieur est sélectionné). Presser une autre fois pour choisir le four inférieur. TEMPS CUISSON et le chiffre clignotant 0 :00 figurent à l’affichage. Pour le four double, SUPÉRIEUR o...
- 3. Utiliser les touches + et – pour régler le temps cuisson. Ex. : temps cuisson réglé à 1 h 30.
- REMARQUES :
- Régler le temps de cuisson :
- ATTENTION :
- Temps arrêt
- ATTENTION :
- REMARQUE :
- Régler temps cuisson et temps arrêt :
- 1. Régler le temps cuisson tel que décrit précédemment.
- 2. Presser SELECT. Temps cuisson, les chiffres du temps cuisson clignotants s’affichent.
- 3. Utiliser les touches + et – pour régler le temps cuisson (régler l’heure en cours)
- 4. Presser SELECT TEMPS PENDULE disparaît et le temps arrêt figure.
- 5. Utiliser + et – pour régler le temps arrêt. Ex. : réglé à 12 : 00.
- Régler temps cuisson et temps arrêt :
- REMARQUES :
- REMARQUE :
- ATTENTION :
- Mode sabbat
- Sonde
- Décalage température
- Temps cuisson
- Profiter pleinement de cet appareil
- Généralités
- Cuisson
- Cuisson à convection (certains modèles)
- Convection réelle
- Entretien
- Remplacement de l’ampoule du four
- ATTENTION :
- Remplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale :
- 1. Fermer le coupe-circuit.
- 2. Enlever les grilles.
- 3. Insérer la lame plate du tournevis entre la pince de fixation et le boîtier.
- 4. Tenir le couvercle en verre avec deux doigts le long du bord pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four.
- 5. Tourner délicatement la lame pour dégager le couvercle en verre.
- 6. Enlever le couvercle et la pince de fixation
- 7. Enlever l’ampoule en saisissant et faisant glisser l’ampoule droite jusqu’à ce que les 2 tiges se dégagent du support en céramique.
- 8. Ne pas toucher au verre de l’ampoule de rechange avec les doigts, sinon elle grillera. Saisir l’ampoule de rechange avec un essuie-tout ou un mouchoir de papier, les tiges face vers le bas. Placer les 2 tiges dans le support en céramique de f...
- 9. Presser l’ampoule en place.
- 10. Faire glisser la lentille de protection dans la pince et pousser l’autre extrémité jusqu’à ce que la pince de fixation s’enclenche en place dans le boîtier.
- 11. Réenclencher le coupe-circuit.
- Remplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale :
- ATTENTION :
- Remplacement de l’ampoule du four
- Gril à convection/ gril max à convection
- Convection rapide
- Chaud
- Levage (certains modèles)
- Déshydratation
- 11 а 15
- 11 а 15
- 10 а 15
- 2 а 4
- 12 а 16
- 9 а 13 8 а 12
- 12 а 17
- 15 а 17
- 7 а 12
- 15 а 20
- Sécher à 100 °F 4 à 6 hours.
- Sécher à 100 °F 4 à 6 hours.
- Total 60 à 70 min.
- Assemblage du tournebroche
- 1. Insérer la grille à mi- chemin en position 4.
- 2. Faire glisser la fourche gauche dans la broche et serrer la vis.
- 3. Insérer la viande ou la volaille sur la broche.
- 4. Faire glisser la fourche droite dans la broche et serrer la vis.
- 5. Vérifier l’équilibre de l’aliment sur la broche en la roulant entre les paumes des mains. Un aliment mal équilibré ne cuira pas uniformément.
- 6. Placer la briche sur la grille.
- 7. Placer la grille dans le four et insérer l’arbre d’entraînement dans l’ouverture sur la paroi arrière du four.
- 8. Au besoin, tourner la broche légèrement afin que l’arbre d’entraînement s’insère adéquatement dans l’ouverture.
- 9. Insérer la grille plate en position 0 et placer la lèchefrite pour capter les égouttements.
- Ficelage de la volaille
- 1. Faire glisser une des fourches sur la broche avec les dents pointant vers la pointe de la broche. Serrer lâchement la vis pour l’empêcher de glisser.
- 2. Insérer la broche dans la volaille en la maintenant en place avec la fourche.
- 3. Couper une longueur de 24 po de corde et la placer sous la volaille, poitrine vers le haut. Avoir la même longueur de corde de chaque côté.
- 4. Enrouler chaque extrémité de la corde autour des ailes en serrant la corde ensemble vers le haut et en y faisant un nœud. Ne pas couper l’excédant de la corde.
- 5. Couper une autre longueur de 20 po et la mettre sous le dos. Enrouler autour de la queue, ensuite autour de la broche, enrouler la corde et faire un nœud serré.
- 6. Tirer les cuisses vers le haut sur la broche, enrouler la corde et faire un nœud serré.
- 7. Rassembler toutes les cordes et faire un nœud. Ajouter l’autre fourche et pousser les dents dans les cuisses pour bien maintenir.
- 8. Vérifier l’équilibre en roulant la broche dans les paumes. La volaille ne doit pas tourner ni être lâche. Si tel est le cas, rattacher la volaille, car elle ne cuira pas uniformément.
- Assemblage du tournebroche
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage
- Autonettoyage
- Éviter ces nettoyants
- Guide de nettoyage
- Retrait de la porte
- ATTENTION :
- Retirer la porte :
- 1. S’assurer de lire l’avertissement ATTENTION, ci- contre, avant d’enlever la porte.
- 2. Ouvrir complètement la porte.
- 3. Tourner les leviers de charnières vers soi.
- 4. En tenant la porte fermement par les côtés, fermer délicatement la porte jusqu’à ce qu’elle arrête aux leviers, environ 30° de la position fermée.
- 5. Soulever délicatement la porte hors des fentes de charnières. Tenir fermement ; la porte est lourde.
- 6. Déposer la porte dans un endroit sécuritaire.
- 1. Tenir la porte fermement avec les deux mains.
- 2. Tenir la porte à un angle de 30° de la position fermée et insérer les charnières dans les fentes. Il faudra peut-être faire basculer légèrement la porte, avant et arrière, pour bien mettre en place.
- 3. Il faudra peut-être enlever la porte et la remettre jusqu’à ce que les charnières soient bien en place dans les fentes.
- 4. Ouvrir la porte complètement pour exposer les charnières, leviers et fentes.
- 5. Pousser les leviers vers l’avant jusqu’à ce qu’ils soient bien en place dans la fixation.
- 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s’assurer qu’elle est bien installée. Elle doit être droite et non croche.
- Retirer la porte :
- ATTENTION :
- Nettoyage
- Service
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- Couverture de la garantie :
- S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la façon dont Thermador peut vous aviser dans le cas d’un avis de rappel ou de sécurité du produit.
- Durée de la garantie
- Réparation ou remplacement comme solution exclusive :
- Produit hors garantie :
- Exclusions à la garantie :
- Rôtissage
- Rôtissage à convection
- Gril / gril max
- Acerca de este manual 1
- Seguridad 2
- Comenzar 4
- Operación 8
- Sacar el mayor provecho de su aparato 12
- Consejos generales 12
- Hornear 12
- Hornear de convección (algunos modelos) 13
- Convección real 13
- Asar al horno 14
- Asar de convección al horno 14
- Asar (Dorar)/Max. Asar (Dorar) 14
- Asar de convección/Max Asar de convección 15
- Convección rápida 15
- Calentar 16
- Fermentar (algunos modelos) 16
- Deshidratar 16
- Rosticería 18
- Limpieza y mantenimiento 20
- Servicio 24
- Tabla para cocinar con el modo de convección—Comida horneada/ Entradas 26
- Tabla de cocinar—Carnes 28
- Acerca de este manual
- Seguridad
- Instrucciones Importantes de Seguridad
- LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA:
- ADVERTENCIA:
- 1) Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
- 2) El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
- 3) Se está llamando a los bomberos.
- 4) Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.
- Prevención de quemaduras
- Seguridad para los niños
- PRECAUCIÓN:
- Instrucciones Importantes de Seguridad
- Comenzar
- Partes*
- Accesorios
- Insertar las rejillas
- PRECAUCIÓN:
- Rejilla plana
- Insertar la rejilla plana en el horno:
- Sacar la rejilla plana del horno:
- Rejilla telescópica
- Insertar la rejilla telescópica en el horno:
- 1. Sostenga la rejilla en un ligero ángulo.
- 2. Meta los ganchos traseros en los soportes.
- 3. Sostenga la rejilla de un modo recto.
- 4. Empuje la rejilla hacia adentro hasta que quede al ras con los ganchos delanteros.
- 5. Levante la rejilla hacia arriba.
- 6. Empuje la rejilla completamente hacia adentro.
- 7. Meta los ganchos delanteros de la rejilla en los soportes.
- AVISO:
- PRECAUCIÓN:
- Insertar las rejillas
- Control*
- Operación
- Acerca del aparato
- Funciones básicas
- Funciones especiales
- Sacar el mayor provecho de su aparato
- Consejos generales
- Hornear
- Hornear de Convección (algunos modelos)
- Convección Real
- Consejos
- Para reemplazar el foco de halógeno en la pared lateral del horno:
- 1. Apague el cortacircuitos.
- 2. Saque las rejillas del horno.
- 3. Deslice la punta de un destornillador plano entre el gancho de sujeción y el portalámparas.
- 4. Sostenga la cubierta del lente de vidrio con dos dedos a lo largo del borde inferior para evitar que la cubierta se caiga al piso del horno.
- 5. Gire el destornillador plano suavemente para aflojar la cubierta del lente de vidrio.
- 6. Quite la cubierta de vidrio y el gancho de sujeción.
- 7. Quite el foco agarrando y sacándolo hasta que los dos pines hayan salido del portalámparas de cerámica.
- 8. No debe tocar el vidrio del foco nuevo con sus dedos. De lo contrario dejará de funcionar cuando lo prende por primera vez. Agarre el foco nuevo con una toall limpia de papel o con un pañuelo con los pines apuntando hacia abajo. Busque los dos p...
- 9. Oprima sobre el foco para asentarlo.
- 10. Inserte el lente de protección en el gancho fijo y empuje el otro extremo hasta que el gancho de sujeción entra a presión en el portalámparas.
- 11. Prenda el cortacircuitos.
- Para reemplazar el foco de halógeno en la pared lateral del horno:
- Consejos
- Asar de Convección/Max Asar de Convección
- Convección Rápida
- Calentar
- Fermentar (algunos modelos)
- Deshidratar
- 11–15
- 11–15
- 10–15
- 2–4
- 12–16
- 9–13 8–12
- 12–17
- 15–17
- 7–12
- 15–20
- Secar a 100 ºF 4–6 horas.
- Secar a 100 ºF 4–6 horas.
- Rosticería
- NOTA:
- Consejo
- Ensamblar la rosticería
- 1. Inserte la rejilla de la rosticería mitad en el horno en la posición de rejilla 4.
- 2. Deslice el tenedor izquierdo sobre la brocheta y apriete el tornillo.
- 3. Deslice la carne o pollo a rostizar sobre la brocheta.
- 4. Deslice el tenedor derecho sobre la brocheta y apriete el tornillo.
- 5. Revise el balance del alimento en la brocheta usando las palmas de sus manos. Alimentos no balanceados bien no se cuecen uniformemente.
- 6. Coloque la brocheta de la rosticería en la rejilla.
- 7. Coloque la rejilla de la brocheta en el horno e inserte la flecha en la abertura en la pared trasera del horno.
- 8. Si es necesario, gire la brocheta ligeramente de modo que la flecha entra correctamente en la abertura.
- 9. Inserte la rejilla plana en la posición 0 e inserte la bandeja de asar para atrapar lo chorreado.
- Atar pollo para la rosticería
- 1. Deslice uno de los tenedores sobre la brocheta con las púas apuntando a la punta de la brocheta. Apriete el tornillo ligeramente para que no se resbala.
- 2. Inserte la brocheta a través del pollo fijándolo con el tenedor.
- 3. Corte 24” (60 cm) de un cordón de cocina (mecate) y póngalo debajo del pollo, con la pechuga hacia arriba, con longitudes iguales de cordón en cada lado.
- 4. Envuelve cada extremo del cordón alrededor de cada ala; agarre cada punta del ala a medida que se junta y aprieta el cordón en la parte alta y átelo. No corte el resto del cordón.
- 5. Corte otros 20” de cordón y póngalo debajo de la parte trasera. Envuelve el cordón alrededor de la cola y luego alrededor de la brocheta. Apriete bien.
- 6. Jale las piernas hacia adelante; crúcelas encima de la brocheta; meta el cordón alrededor y haga un nudo fuerte.
- 7. Conecte el cordón que ata las piernas al cordón de las alas; luego haga un nudo. Añada el otro tenedor y empuje las púas en los muslos del pollo para asegurarlo.
- 8. Revise el balance de la brocheta usando las palmas de sus manos. El pollo no debe girar o estar suelto de ninguna manera. De lo contrario, vuelva a realizar este procedimiento. El pollo no se cuece de manera uniforme si se mueva sobre la brocheta.
- Rosticería
- Limpieza y mantenimiento
- Limpieza
- Mantenimiento
- Reemplazar una luz del horno
- PRECAUCION:
- Para reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno:
- 1. Apague la corriente del horno en la fuente de alimentación principal (fusible o caja de interruptores).
- 2. Desatornille la cubierta de vidrio y quítela.
- 3. Quite el foco de halógeno y reemplácelo. Agarre el foco nuevo con un trapo limpio y seco.
- 4. Vuelva a poner e instalar la cubierta de vidrio.
- 5. Vuelva a prender la corriente en la fuente de alimentación principal (fusible o caja de interruptores).
- Para reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno:
- PRECAUCION:
- Quitar la puerta del horno
- PRECAUCION:
- Para quitar la puerta del horno:
- 1. Asegúrese de leer la PRECAUCION previa antes de tratar de quitar la puerta.
- 2. Abra la puerta completamente.
- 3. Voltee las palancas en las bisagras hacia si mismo.
- 4. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos lados y usando ambas manos, cierre la puerta ligeramente hasta que se detenga contra las palancas, aprox. 30º de la posición cerrada.
- 5. Levante la puerta y sáquela cuidadosamente de las ranuras para las bisagras. Sosténgala bien; la puerta está pesada.
- 6. Guarde la puerta en un lugar seguro y estable.
- 1. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos manos.
- 2. Sostenga la puerta a un ángulo de 30º de la posición cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Tal vez debe mover la puerta ligeramente hacia adelante y atrás para asentar la pata de la bisagra.
- 3. Tal vez es necesario volver a quitar e instalar la puerta hasta que las bisagras estén bien sentadas en las ranuras.
- 4. Abra la puerta completa- mente para exponer las bisagras, palancas y ranuras.
- 5. Empuje las palancas hacia adelante y abajo hasta asentarse en el soporte.
- 6. Cierre y abra la puerta lentamente para asegurarse que se instaló correctamente. La puerta debe estar recta, no chueca.
- Para quitar la puerta del horno:
- PRECAUCION:
- Reemplazar una luz del horno
- Servicio
- DECLARATORIA DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO