Thermador M301E User Manual
Use and care manual, Built-in ovens
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- USE AND CARE MANUAL
- About This Manual
- You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features.
- The manual consists of the following sections:
- . The "Safety" section provides information on how to safely operate your oven.
- . "Getting Started" introduces you to the oven components and features.
- . The "Operation" section offers you step-by-step instructions on how to operate your oven.
- . In "Getting the Most Out of Your Appliance" you can find a list of many common foods with the appropriate oven mode, temperature, rack position and bake time. This section also provides you with several bakeware and preparation tips.
- . "Cleaning and Maintenance" provides you with information on how to clean and care for the various oven parts.
- . The "Service" section includes your warranty and do-it-yourself troubleshooting tips.
- . Pay special attention to the important safety instructions in the "Safety" section.
- Safety
- Important Safety Instructions
- Read and save these instructions
- Warning:
- When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before us...
- Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
- This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to a properly grounded outlet. Refer to the Installation Instructions for details.
- This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.
- Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically de...
- Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
- Do not obstruct oven vents.
- Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.
- In the event of an error the display flashes and beeps continuously. If this happens during self-clean, disconnect appliance from the power supply and call a qualified technician.
- In the event of an error the display flashes and beeps continuously. Disconnect appliance from the power supply and call a qualified technician.
- Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire.
- If materials inside an oven should ignite, keep door closed. Turn off the appliance, and disconnect the circuit at the circuit breaker box.
- Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. For example, never use the appliance for warming or heating the room. Never use the appliance for storage.
- Always have a working smoke detector near the kitchen.
- In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames.
- Important Safety Instructions
- Read and save these instructions
- Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires.
- Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the oven.
- WARNING - TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- . SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. EXERCISE CAUTION TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- . NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You could be burned.
- . DO NOT USE WATER, including wet rags or towels - a violent steam explosion will result.
- . Use an extinguisher ONLY if:
- DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Int...
- Exercise caution when opening the appliance. Standing to the side, open the door slowly and slightly to let hot air and/or steam...
- Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause injury.
- Always place oven racks in desired location while oven is cool. If a rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact the heating elements.
- Always use dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
- Secure all loose garments, etc. before beginning. Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose fitting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.
- When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the appliance by qualified persons.
- Important Safety Instructions
- Read and save these instructions
- Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
- Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be left alone or...
- CAUTION - Items of interest to children should not be stored in an appliance, in cabinets above an appliance or on the backsplash. Children climbing on an appliance to reach items could be seriously injured.
- Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. Wet cloths or sponges can cause burns from steam.
- IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a...
- When self-cleaning, confirm that the door locks and will not open. If the door does not lock, do not run Self-Clean. Contact service.
- Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven.
- Birds have very sensitive respiratory systems . Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach...
- Keep oven free from grease build up.
- Do not place food directly on oven bottom.
- Follow the manufacturer's directions when using cooking or roasting bags.
- Do not clean parts or accessories in the self-clean oven.
- Control Panel
- The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off.
- The oven vent is located at the bottom of the unit. Warm air may be released from the vent before, during and after cooking. It ...
- The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. The convection fan may also run during self-clean.
- The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills.
- Note: Do not place food directly on the oven bottom.
- Warning:
- Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
- Do not clean in the self-clean oven.
- Use for broiling and roasting. Do not clean in the self-clean oven.
- The rack is designed with a stop so it will stop before coming completely out of the oven and not tilt.
- Caution:
- To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let oven mitts contact hot heating elements.
- You only have to press lightly on the touchpads to operate them. The touchpads will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them.
- TIMER START/OFF - Starts or stops the timer.
- ON/OFF - Turns the oven on and off.
- COOK TIME - Used to set a timed mode. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
- EASY COOK - Press to select the easy cook menu.
- STOP TIME - Used to delay the start of a timed mode. When you enter the stop time, the oven automatically calculates the proper start time.
- FAVORITES - Press to select the favorites menu.
- CLOCK - Press to set the clock.
- FAST PREHEAT - Turns Fast Preheat on or off.
- PANEL LOCK - Press and hold for four seconds to turn the panel lock on or off. Prevents the oven from being turned on or its settings from being changed accidentally.
- OVEN TEMP - Displays the programmed oven temperature. When the temperature appears in the display, you can change it using the numeric touchpads.
- PAUSE/STOP - Press once to pause. Press twice to stop the oven and clear the programmed oven mode. Press and hold for two seconds to turn off the oven.
- OVEN LIGHT - Turns the oven light on or off. The light cannot be turned on during self-cleaning.
- START - Confirms settings and starts the oven. Turns the oven on after it is set to PAUSE.
- INFO - Press to view information on the current oven mode.
- CLEAR - Clears the last entry.
- TIMER - Press to set the timer.
- BACK - Returns to the previous screen.
- Cooking Mode Symbol - Shows the cooking elements that are active for the mode that is selected. The symbol will also display a fan if the convection fan is utilized in the selected mode.
- Cook Time Symbol - Used in conjunction with Cook Time mode. Shows the amount of time that the oven mode will run before turning off automatically.
- Fast Preheat Symbol - Is displayed when Fast Preheat is active.
- Stop Time Symbol - Used when delaying the start of a timed oven mode. Shows the time of day that the oven mode will automatically end.
- Door Locking Indicator - Symbol is displayed during and after the self-clean mode when the door is locked. DO NOT attempt to open the door while the lock symbol is present.
- Preheat Monitor - Shows the progress of the preheat process. When all of the five bars are lit, preheat is complete. Some modes start with all bars lit.
- Before Using the Oven for the First Time
- . Oven must be properly installed by a qualified technician before use.
- . Remove all packing materials from inside and outside the oven.
- . While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry.
- . There may be a slight odor during first uses; this is normal and will disappear.
- . Optimum cooking results depend on proper cookware being used.
- . Read and understand all safety precautions and Use and Care Manual information prior to operating.
- Operation
- Your new oven combines popular functions, premium cooking results and simple operation.
- The "Easy Cook" function makes it possible to select the desired food type using the display menu. The oven then starts automatically, using the correct cooking mode and temperature.
- While cooking, if a dish turns out particularly well, the settings for this dish can be stored in "Favorites" and can be retrieved at any time.
- This oven can also provide assistance after cooking: Thanks to "Self-Clean" mode, hours of scrubbing into the darkest corners of...
- Clear labeling of the touch keys make operating the oven very easy. In addition, messages on the display provide assistance when adjusting settings. This manual includes all instructions for operating the oven.
- Press the ON/OFF key.
- The last oven mode selected and the default temperature appear in the display.
- Press the ON/OFF key.
- The oven returns to standby mode.
- Your new oven includes time functions that require the current time and date to be set. It is therefore necessary to set the clock and date first. The text on the display guides you step-by-step through the menu.
- In order to access the "Clock" menu, a timer or cook time cannot be running.
- The default display language is English. However, you can change the language in the user settings.
- Note: The oven must be turned off in order to access the menu.
- While the oven is preheating, the current oven temperature is displayed. Next to the current temperature is a preheat monitor th...
- . The adjustable temperature ranges are limited. A message appears in the display if an invalid temperature is entered.
- . The cooking mode and temperature can be changed at any time during oven operation.
- . Press INFO once to obtain information on the selected cooking mode. Press INFO twice to obtain information on the recommended rack position.
- The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of time (see table below), unless in Easy Cook mode or with Cook Time.
- The maximum time for Sabbath mode is 74 hours. For all other cooking modes, the maximum time allowed depends on the temperature:
- 100 - 200
- 30 - 120
- 24 h
- 201 - 550
- 121 - 300
- 12 h
- Heating stops until a setting is changed.
- The panel lock is a child safety mechanism to prevent children from accidentally turning on the oven or changing an oven setting.
- To turn the panel lock on, press and hold the PANEL LOCK key for four seconds. "Panel locked" will appear in the display.
- To turn the panel lock off, press and hold the PANEL LOCK key for four seconds. The message in the display will disappear.
- When panel lock is activated, all keys are locked except for the following:
- A beep sounds when the timer ends. Press TIMER START/OFF. The timer and beep are canceled.
- A running timer can also be canceled by pressing TIMER START/OFF.
- Fast Preheat heats the oven quicker than standard preheat. It is available for Bake, Roast, Convection Bake, Convection Roast and Pizza modes.
- The oven is preheated when all of the bars are visible and a beep sounds. Fast Preheat is then complete. The flash symbol disappears.
- The special features provide you with additional conveniences when cooking.
- Learn more about these special features in the following sections:
- Use the COOK TIME feature to operate the oven mode for a set period of time. The oven starts immediately and then turns off automatically when the set time is up.
- Caution:
- To maintain food safety, do not leave food in the oven for more than one hour before or after cooking.
- Note: it is also possible to press only two numbers (e.g. 4 and 5) and to confirm with COOK TIME.
- To change the cooking time after the oven has been started, press COOK TIME. You can then set a new cooking time.
- Use Stop Time to delay the start of a Cook Time. Enter the time that you want the mode to end. The oven calculates the proper start time. It starts and stops automatically.
- Caution:
- To maintain food safety, do not leave food in the oven for more than one hour before or after cooking.
- To change a delayed timed mode without starting the oven, press STOP TIME. You can then set a new stop time and change the oven mode and temperature.
- . It is not possible to set a stop time when using a probe (some models).
- . The maximum stop time setting allowed in 12-hour display mode is 11:59hours, or 23:59 hours in 24-hour display mode.
- . It is also possible to set a stop time without setting a cook time. Then the oven starts immediately and stops automatically.
- Easy Cook contains functions with pre-programmed settings. The heating mode, temperature and cooking time are automatically activated based on the items you choose in the menus. However, it is possible to change temperature and cooking time manually.
- Caution:
- To maintain food safety, do not leave food in the oven for more than one hour before or after cooking.
- The following foods are available:
- Baked Goods
- Cookies
- One Rack
- Two Racks
- Three Racks
- no weight
- no weight
- no weight
- 3
- 2+5
- 1+3+5
- Cakes
- Sheet Cake
- Cupcakes
- Round Cake
- no weight
- no weight
- no weight
- 3
- 3
- 3
- Biscuits
- -
- no weight
- 3
- Brownies
- -
- no weight
- 3
- Pie and Pizza
- Frz. Rise Pizza
- no weight
- 3
- Frz. Thin Pizza
- no weight
- 3
- Frozen Pie
- no weight
- 2
- Fresh Pie
- no weight
- 2
- Poultry
- Chicken
- Whole
- Breast
- 3.5-5
- no weight
- 2
- 3
- Turkey
- Whole Unstuffed
- Breast
- 10-25
- 4-8
- 1
- 2
- Meats
- Rib Eye Roast
- Medium Rare
- Medium
- 3-5.5
- 3-5.5
- 2
- 2
- Pork Loin
- Boneless
- 1.5-6
- 2
- Spiral Ham
- 6-10
- 2
- The remaining programmed cooking time appears in the display. The time when the food will be done cooking is displayed next to t...
- . When using an automatic program, it is not necessary to preheat the oven when roasting meat or poultry.
- . It is possible to change the oven temperature and time for some programs.
- . Wrap spiral ham with aluminum foil prior to roasting.
- . Turkey may need to be covered after approximately 2 hours of roasting to prevent over browning.
- . After roasting beef and pork, let the meat stand covered with aluminum foil for 10 minutes in order to reach the final internal temperature.
- . The height of the rib eye roast should be 2 º” to 3”.
- . At the end of the automatic program check the internal temperature of the meat with a meat thermometer in order to ensure food safety.
- Use Favorites to store the settings for your favorite dishes.
- There are four memory settings available for this feature. The temperature, cooking mode and cooking time are activated automatically based on the stored items. However, it is possible to change temperature and cooking time manually.
- Note: it is only possible to store settings after cooking.
- At the end of the programmed time, the oven turns off and a beep sounds. Open the oven door or press COOK TIME to turn off the beep.
- Sabbath Mode is for religious faiths with "no work" requirements on the Sabbath. Sabbath Mode must be activated in the user settings (default setting: On).
- The user settings allow you to customize your oven. Use this menu to change the following:
- Clock
- Display mode: 12-hour or 24-hour
- 12-hour
- Language
- Language setting: English, Français, Español, Deutsch
- English
- Beep length
- Beep length setting: Short, Medium, Long
- Medium
- Beeps
- Beeps for each key: Yes or No
- Yes
- Temperature F or C
- Temperature mode: Fahrenheit or Celsius
- Fahrenheit
- Weight
- Weight mode: lbs or kg
- lbs
- Temperature Offset
- Sets the offset value. This feature is useful if you find that food is consistently either too brown or too light. When you select an offset value, the actual oven temperature is raised or lowered by this value.
- 0
- Sabbath Mode
- "Sabbath Mode" function: On or Off
- On
- The oven must be turned off with no timer running in order to access the "User Settings" menu.
- Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1"...
- Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire.
- . Place oven racks in desired position before heating the oven.
- . Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake, Broil, Convection Broil and Pizza modes.
- . Allow oven to preheat while preparing recipe ingredients or food items.
- . Setting a higher temperature does not shorten preheat time.
- . Once oven is preheated, place food in the oven as quickly as possible to minimize the loss of heat and reduction of oven temperature.
- . Use Fast Preheat to speed up preheating.
- . Use the cooking recommendations as a guide.
- . Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction.
- . Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently.
- . Use the Timer to keep track of cooking times.
- . Glass baking dishes absorb heat. Follow manufacturers' recommendations.
- . For tender, light, golden brown crusts, use light, shiny metal bakeware.
- . Dark, rough or dull pans (nonstick or anodized) will absorb heat and result in a browner, crisper crust. Some manufacturers recommend reducing the temperature 25 ºF when using this type of pan. Follow manufacturers' recommendations.
- . Insulated cookie sheets or bakeware may increase the length of cooking time.
- . Do not set broil pans or any other heavy object on the open oven door.
- . Do not keep the empty broil pan in the oven during cooking as this changes cooking performance. Store the broil pan outside the oven.
- . When cooking at high altitudes, recipes and cooking times will vary. For accurate information, write the Extension Service, Co...
- . It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the m...
- Bake
- The Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temperature and baking time.
- . Preheat the oven if the recipe recommends it.
- . Baking time will vary with the size, shape and finish of the bakeware. Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with darker results. Insulated bakeware will lengthen the cook time for most foods.
- . For best results, bake food on a single rack with at least 1-11/2" space between pans or dishes and oven walls.
- . Eliminate heat loss from the oven by using the window to periodically check food for doneness instead of opening the door.
- . If multiple racks are necessary, use a maximum of 2 racks. For cakes use rack positions 3 and 5. For cookies use rack position...
- Convection Bake
- Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking is that the heat is circulated throughout the oven by the convection fan.
- The Convection Bake mode is well suited for baked goods such as cookies, biscuits, breads and cakes. It is also good for cooking on multiple racks (2 or 3) at the same time. The benefits of Convection Bake include:
- . Use of multiple racks at one time.
- . Slight decrease in cook time.
- . Higher volume (yeast items rise higher).
- . Even browning.
- . Reduce recipe temperature by 25 ºF. Refer to Convection Bake chart.
- . If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 º" of air space around the pan. Stagger pans so that one is not directly above the other (see graphic below).
- Cupcakes
- Bundt Cake
- Angel Food
- Layers (8" or 9")
- Rectangle (9x13)
- 3
- 2
- 1
- 3
- 3
- 2+5
- 2+5
- 325
- 325
- 325
- 325
- 325
- 17-27
- 45-65
- 35-50
- 28-40
- 30-37
- 2 Crust, fresh, 9"
- 2 Crust, frozen, fruit, 9"
- Meringue Topping Pie
- Nut Pie
- Custard
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 350
- 350
- 350
- 325
- 425 325
- 45-60
- 75-85
- 12-18
- 45-60
- 12-15 30-48
- Sugar
- Chocolate Chip
- 3
- 3
- 2+5
- 2+5
- 1+3+5
- 1+3+5
- 350
- 325
- 6-10
- 6-17
- Lemon
- Brownie
- 3
- 3
- 325
- 325
- 30-40
- 30-45
- Yeast Bread, loaf, 9x5
- Dinner Rolls
- Quick Bread, loaf, 8x4
- Biscuits
- Muffins
- 2
- 3
- 2
- 2
- 3
- 2+5
- 2+5
- 2+5
- 400
- 375
- 350
- 325
- 400
- 23-33
- 10-17
- 48-62
- 12-19
- 14-21
- Fresh
- 3
- 2+5
- 1+3+5
- 400
- 23-33
- Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than the lower element. This results in more browning of the exterior while the inside remains especially moist.
- Roast is best suited for large cuts of meat and poultry.
- . Use a high-sided broil pan, or cover dish with a lid or foil.
- . Add liquids, such as water, juice, wine, bouillon or stock for flavor and moisture.
- . Roasting bags are suitable for use in this mode.
- . When roasting whole chicken or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string.
- Convection Roast
- Convection Roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan.
- The Convection Roast mode is well suited for preparing tender cuts of meat and poultry.
- The benefits of Convection Roast mode include:
- . As much as 25% faster cooking than non-convection modes.
- . Rich, golden browning.
- . Use the same temperature as indicated in the recipe.
- . Check doneness early, since roasting time may decrease. Refer to Convection Roast chart for examples.
- . Do not cover meat or use cooking bags.
- . Use the broil pan and grid provided with the oven for roasting. A shallow, uncovered pan can also be used.
- . Use a meat thermometer to determine the internal temperature of the meat.
- . If the meat is browned to your liking, but is not yet done, a small strip of foil can be placed over the meat to prevent overbrowning.
- . Let meat stand covered with foil 10-15 minutes after removing it from the oven.
- . Refer to chart for recommended rack positions.
- Rib Eye Roast (boneless)
- Medium rare
- Medium
- Rump, eye, tip, sirloin (boneless)
- Medium rare
- Medium
- 2
- 2
- 2
- 2
- 3.0-5.5
- 3.0-5.5
- 3.0-6.0
- 3.0-6.0
- 325
- 325
- 325
- 325
- 27-31
- 30-38
- 18-33
- 30-35
- 145
- 160
- 145
- 160
- Tenderloin Roast (medium rare)
- Loin Roast (boneless or bone in)
- Loin Roast (boneless or bone in)
- Tenderloin
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2.0-3.0
- 1.5-3.0
- 3.0-6.0
- 2.0-3.0
- 425
- 350
- 350
- 425
- 15-24
- 19-36
- 14-21
- 21-28
- 145
- 160
- 160
- 160
- Chicken, whole
- Turkey, unstuffed**
- Turkey, unstuffed**
- Turkey, unstuffed**
- Turkey Breast
- Cornish Hen
- 2
- 1
- 1
- 1
- 2
- 2
- 3.5-8.0
- 12-15
- 16-20
- 21-25
- 4.0-8.0
- 1.0-1.5
- 375
- 325
- 325
- 325
- 325
- 350
- 13-20
- 10-14
- 9-13
- 6-12
- 19-23
- 45-75 (total time)
- 180
- 180
- 180
- 180
- 170
- 180
- Leg, boneless
- Medium
- 2
- 4.0-6.0
- 325
- 30-35
- 170
- *Roasting times are approximate and may vary depending on shape of the meat.
- **Stuffed turkey requires additional roasting time. The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165 ˚F.
- Broil uses intense heat radiated from the upper element.
- The Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and casseroles. Always broil with the door closed. The benefits of broiling include:
- . Fast and efficient cooking.
- . Cooking without the addition of fats or liquids.
- . Preheat oven 3-4 minutes. Do not preheat for more than 5 minutes.
- . Steaks and chops should be at least ½" thick.
- . Brush fish and poultry with butter or oil to prevent sticking.
- . Use the broil pan and grid included with the oven.
- . Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering.
- . Turn meats once during the recommended cook time (see Broil Chart for examples).
- . When top browning casseroles, use only metal or glass ceramic dishes such as Corningware®.
- . Never use heat-proof glass (Pyrex®); it cannot tolerate the high temperature.
- Steak, ½" to 1"
- Medium Rare
- Medium
- Well
- Hamburger, ½" to 1"
- Medium
- 6
- 5
- 5
- 6
- 3
- 3
- 3
- 3
- 145
- 160
- 170
- 160
- 5-7
- 8-9
- 10-11
- 5-8
- 4-6
- 5-7
- 7-9
- 4-6
- Chicken Thighs
- 3
- 1
- 180
- 14-15
- 12-13
- Pork Chops, 1"
- Sausage - fresh
- Ham Slice, º"
- 4
- 4
- 5
- 2
- 3
- 3
- 160
- 160
- 160
- 8-10
- 3-5
- 4-5
- 8-9
- 2-4
- 3-4
- Fish Filets, ½" to 1"
- buttered
- 3
- 1
- 145
- 11-15
- Do not turn
- Chops, 1"
- Medium Rare
- Medium
- Well
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 145
- 160
- 170
- 4-6
- 5-7
- 6-8
- 4-5
- 5-6
- 6-7
- *Broiling times are approximate and may vary slightly. Times are based on cooking with a preheated broil element.
- Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan.
- Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not recommended for browning breads, casseroles and other foods. Always use convection broil with the door closed.
- In addition to the benefits of standard broiling, convection broiling is faster.
- . Preheat oven 3-4 minutes. Do not preheat for more than 5 minutes.
- . Steaks and chops should be at least 1º" thick.
- . Use the broil pan and grid included with your oven.
- . Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering.
- . Turn meats once during the recommended cook time (see Convection Broil Chart for examples).
- . Never use heat-proof glass (Pyrex®); it cannot tolerate the high temperature.
- Steak, 1º" or more
- Medium Rare
- Medium
- Well
- Hamburger, 1" or more
- Medium
- 3
- 3
- 3
- 4
- 550
- 550
- 550
- 550
- 145
- 160
- 170
- 160
- 11-13
- 13-15
- 15-17
- 11-14
- 9-11
- 11-13
- 13-15
- 8-11
- Chicken Breast
- 3
- 450
- 170
- 18-20
- 17-19
- Chops, 1¹" or more
- Sausage, fresh
- 4
- 4
- 550
- 550
- 160
- 180
- 9-11
- 5-7
- 8-10
- 3-5
- In the Pizza mode, heat from the lower and upper elements is circulated throughout the oven by the convection fan.
- Use the Pizza mode for fresh or frozen pizza.
- . For a crispy crust, place pizza directly on the rack.
- . For a softer crust, use a pizza pan.
- . When proofing dough, coat dough with olive oil and cover bowl tightly with plastic wrap to prevent crust formation.
- . Sprinkle cornmeal on the pizza pan to prevent sticking.
- . If using a pizza paddle, sprinkle the paddle liberally with cornmeal for ease in transferring the dough to the pan.
- . If par-baking handmade pizza dough, prick the dough with a fork before baking.
- . If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for a more crisp crust and a non-perforated pan for a softer crust.
- . Preheat baking stones while the oven is preheating.
- . Bake homemade pizzas on rack position 2 in center of the rack.
- . Follow manufacturer’s directions for frozen pizza.
- . The convection fan cycles on and off when using pizza mode.
- Proof
- In Proof, the oven uses the upper and lower elements to maintain a low temperature to proof bread or other yeast doughs.
- In Warm, the upper and lower elements maintain a low temperature in the oven cavity in order to keep food at serving temperature.
- Caution:
- When using Warm mode, follow these guidelines:
- During Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature.
- ATTENTION: Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven.
- ATTENTION: Do not clean parts or accessories in the Self-Clean oven.
- The oven is locked during self-cleaning mode. The 2 symbol appears in the display. You will only be able to open the oven door when the 2 symbol disappears.
- Press PAUSE/STOP once to pause Self-Clean. Press twice to stop Self-Clean.
- Once the oven has cooled, wipe out the remaining ash with a wet towel.
- Do not use commercial oven cleaners such as Easy Off®. They may damage the oven finish or parts.
- Never use scouring pads or abrasive cleaners.
- Flat Rack
- Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap- filled pads as directed. DO NOT clean the rack in the self-cleaning oven.
- Fiberglass Gasket
- DO NOT CLEAN GASKET.
- Glass
- Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik® or Formula 409® to remove grease spatters and stubborn stains.
- Painted Surfaces
- Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners.
- Porcelain Surfaces
- Immediately wipe up acid spills like fruit juice, milk and tomatoes with a dry cloth. Do not use a moistened sponge/cloth on hot...
- Stainless Steel Surfaces
- Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik® or Form...
- Plastic & Controls
- When cool, clean with soapy water, rinse and dry.
- Printed areas (words and numbers)
- Do not use abrasive cleansers.
- Caution:
- . Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns.
- . The lenses must be in place when using the appliance.
- . The lenses serve to protect the light bulb from breaking.
- . The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass could cause an injury.
- . Light socket is live when door is open.
- Use only 10 Watt, 12 Volt bi-pin halogen light bulbs. These bulbs can be purchased through retail stores.
- Use a clean, dry cloth to handle halogen light bulbs. This will increase the life of the bulb.
- Caution: When removing the door:
- . Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
- . The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breaking.
- . Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle as it may swing in your hand and cause damage or injury.
- . Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury or product damage.
- . To avoid injury from hinge bracket snapping closed, be sure that both levers are securely in place before removing the door. Also, do not force door open or closed - the hinge could be damaged and injury could result.
- Service
- Oven door is locked and will not open, even after cooling.
- Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker back on. The oven should reset itself and will be operable.
- Oven is not heating.
- Check circuit breaker or fuse box to your house. Make sure there is proper electrical power to the oven. Be sure oven temperature has been selected.
- Oven is not cooking evenly.
- Refer to cooking charts for recommended rack position. Check "Getting the Most Out of Your Appliance" for tips and suggestions.
- Baking results are not as expected.
- Refer to cooking charts for recommended rack position. Check "Getting the Most Out of Your Appliance" for tips and suggestions. Adjust oven calibration if necessary. See "Oven Temperature Offset" under "User Settings".
- Food takes longer to cook than expected.
- The oven is carefully calibrated to provide accurate results. However, the temperature can be offset if food is consistently too brown or too light. See "Oven Temperature Offset" under "User Settings".
- Food is overcooked.
- The oven is carefully calibrated to provide accurate results. However, the temperature can be offset if food is consistently too brown or too light. See "Oven Temperature Offset" under "User Settings".
- Convection Bake/True Convection results are not as expected.
- The oven temperature must be manually reduced by 25 ºF. Refer to cooking charts and tips for rack positions, cooking times and pan selection. Adjust oven calibration if necessary. See "Oven Temperature Offset" under "User Settings".
- Oven light is not working properly.
- Replace or reinsert the light bulb if loose or defective. Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out.
- Oven light does not turn off.
- Check for obstruction in oven door. Check to see if hinge is bent.
- Oven is not self-cleaning properly.
- Allow the oven to cool before running self-clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self-clean. If oven is badly soiled, set oven for the maximum self-clean time.
- Clock and timer are not working properly.
- Make sure there is electrical power to oven.
- "E" and a number appears in display and control beeps.
- This is a fault code. Follow the instructions in the display.
- If the code remains or there are no instructions in the display, press INFO to display more information (if applicable) and to turn off the beep.
- If the code is still displayed, write down the fault code number, turn off the oven, and call Service.
- With a new oven there is a strong odor when oven is turned on.
- This is normal with a new oven and will disappear after a few uses. Operating the self-clean cycle also "burns-off" the smell more quickly.
- Control does not react when a key is touched.
- Be sure that surface is clean and dry. Touch the center of the touch key. Use the flat part of your finger.
- Fan is running during modes that do not use convection
- On some models, the convection fan runs while the oven is preheating. This is normal.
- Warm air or steam escapes from oven vent.
- It is normal to see or feel steam or warm air escaping from the oven vent. Do not block the vent.
- Cooling fan runs even when the oven is turned off.
- This is normal. The cooling fan will continue to run, even after the oven has been turned off, until the oven has cooled sufficiently.
- The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate is located on the underside of the control panel:
- Data Plate
- To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling.
- The limited warranty provided by BSH Home Appliances Thermador in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased:
- . For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
- . New at retail (not a display, "as is", or previously returned model), and not for resale, or commercial use.
- . Within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase.
- The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable.
- Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
- Thermador warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of twelve (12) months from th...
- During this warranty period, Thermador or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you...
- Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
- The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following:
- . Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of...
- . Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improp...
- . Adjustment, alteration or modification of any kind.
- . A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
- . Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product.
- . Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires...
- In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabine...
- No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH.
- T1S1_9000141747_es_RevB.pdf
- Acerca de este manual
- Seguridad
- Cómo comenzar
- Operación
- Encender y apagar el horno
- Programar la fecha y la hora
- Programar el idioma
- Programar el modo de horno y la temperatura
- Limitación del tiempo de calentamiento
- Bloqueo de panel (Panel Lock)
- Temporizador (Timer)
- Precalentar rápido (Fast Preheat)
- Tiempo de cocción (Cook Time)
- Hora de finalización (Stop Time)
- Cocción fácil (Easy Cook)
- Favoritos (Favorites)
- Modo de día de descanso sabático (Sabbath Mode)
- Valores del usuario
- QQ:EP am
- QQ:EP am
- Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico
- Consejos generales
- Ubicación de moldes
- Papel de aluminio
- Precalentar el horno
- Para obtener mejores resultados
- Moldes y fuentes para hornear
- Hornear a altas altitudes
- Condensación
- Cuadro para el modo Hornear por convección (Convection Bake )
- Cuadro para el modo Asar por convección
- Cuadro para el modo Asar con calor directo (Broil)
- Cuadro para el modo Asar con calor directo por convección (Convection Broil)
- Limpieza y mantenimiento
- Autolimpieza
- Evite usar estos limpiadores
- Guía de limpieza
- Reemplazar la luz del horno
- Retirar la puerta del horno
- Cuadro de resolución de problemas
- Placa de datos
- T1S1_9000141747_fr_RevB.pdf
- À propos de ce manuel
- Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
- Ce manuel comporte les chapitres suivants :
- . "Sécurité" - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
- . "Mise en route" - Ce chapitre vous fait connaître les éléments et fonctionnalités du four.
- . "Fonctionnement" - Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape sur le fonctionnement du four.
- . "Tirer le meilleur parti de votre appareil" - Vous trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux aliments couramment utili...
- . "Nettoyage et entretien" - Ce chapitre vous informe sur le nettoyage et l'entretien des divers composants du four.
- . "Réparation" - Ce chapitre contient la garantie et des conseils pour se dépanner soi-même.
- . Veuillez accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité importantes figurant au chapitre "Sécurité".
- Sécurité
- Consignes de sécurité importantes
- Lire et conserver ces consignes
- Avertissement :
- Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes le...
- Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.
- L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié. Brancher uniq...
- Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question, contacter le fabricant.
- Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l...
- Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.
- Ne pas obstruer les évents du four.
- Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de dépannage agréé.
- En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continue. Si cela se produit pendant le processus d'autonettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
- En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continue. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur du four, ne pas ouvrir la porte. Mettre l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.
- L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
- Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.
- Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par terre pour éteindre les flammes.
- Consignes de sécurité importantes
- Lire et conserver ces consignes
- Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.
- Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et facile à atteindre non loin du four.
- AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- . ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le...
- . NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE - Vous pourriez vous brûler.
- . NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées - une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- . Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
- NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'il...
- Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'...
- Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
- Toujours placer les grilles dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
- Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes ...
- Attacher les vêtements lâches, cheveux et ne pas porter de vêtements pendants, des manches pendantes, cravates, foulards, bijoux, etc.
- Consignes de sécurité importantes
- Lire et conserver ces consignes
- Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires liées à l'utilisation de l'appareil par des personnes qualifiées.
- Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre à toute partie de l'appareil, en particulier la ...
- Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être...
- ATTENTION - les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoire...
- Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.
- NOTE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : la loi sur les produits toxiques et la qualité de l'eau potable de Californie requiert que le gouv...
- Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de dépannage.
- Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
- Les oiseaux ont un système respiratoire sensible . Les éloigner de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. Pend...
- Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.
- Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
- Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à rôtir.
- Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.
- Mise en route
- Tableau de
- commande
- Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.
- L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il es...
- Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson pa...
- La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des déversements.
- Remarque : ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
- Avertissement :
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.
- Pour griller et rôtir les aliments. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.
- La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte pas complètement du four et ne s'incline pas.
- Attention :
- pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des g...
- Une légère pression sur les touches suffit pour les activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs d'entre elles en même temps, comme par exemple en les nettoyant.
- TIMER START/OFF - Déclenche ou arrête la minuterie.
- ON/OFF - Active et désactive le four.
- COOK TIME - Sert à définir un mode minuté. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
- EASY COOK - Appuyer sur cette fonction pour sélectionner le menu de cuisson automatique.
- STOP TIME - Sert à reporter le début d'un mode minuté. Lorsque vous saisissez le temps d'arrêt, le four calcule automatiquement l'heure de début de cuisson correcte.
- FAVORITES - Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu des favoris.
- CLOCK - Appuyer sur cette touche pour programmer l'horloge.
- FAST PREHEAT - Active ou désactive le préchauffage rapide.
- PANEL LOCK - Pour verrouiller ou déverrouiller le tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncée cette touche pendant quatre secondes. Ceci permet d'empêcher que le four ne soit allumé par mégarde ou que les paramètres ne soient modifiés.
- OVEN TEMP - Affiche la température programmée du four. Lorsque la température est affichée, vous pouvez la modifier à l'aide des touches numériques à effleurement.
- PAUSE/STOP - Appuyer une fois pour suspendre l'exécution d'une fonction. Appuyer deux fois pour mettre le four hors tension et effacer le mode du four programmé. Appuyer et maintenir enfoncée pendant deux secondes pour éteindre le four.
- OVEN LIGHT - Allume et éteint l'éclairage du four. L'éclairage ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage.
- START - Confirme les réglages et met le four en marche. Remet le four en marche après avoir été mis sur PAUSE.
- INFO - Appuyer pour afficher les informations sur le mode du four en cours.
- CLEAR - Efface la dernière entrée.
- TIMER - Appuyer pour régler la minuterie.
- BACK - Permet de revenir à l'écran précédent.
- Symbole du mode de cuisson - Indique les éléments de cuisson qui sont actifs pour le mode sélectionné. Le symbole indiquera également un ventilateur si le ventilateur à convection est utilisé dans le mode sélectionné.
- Symbole du temps de cuisson - Utilisé avec le mode "temps de cuisson". Indique la période de temps pendant laquelle le mode du four s'exécute avant de s'éteindre automatiquement.
- Symbole de préchauffage rapide - S'affiche lorsque le préchauffage rapide est actif.
- Symbole de l'heure d'arrêt - Utilisé pour différer le début d'un mode minuté du four. Indique l'heure à laquelle le mode du four s'arrêtera automatiquement.
- Voyant de verrouillage de porte - Ce symbole s'affiche lorsque la porte est verrouillée, pendant et après le mode d'autonettoyage. NE PAS essayer d'ouvrir la porte lorsque le symbole de verrouillage de porte est affiché.
- Moniteur de contrôle du préchauffage - Indique la progression du procédé de préchauffage. Lorsque les cinq barres sont allumées, le préchauffage est terminé. Certains modes démarrent avec toutes les barres allumées.
- Avant la première utilisation
- . Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
- . Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- . Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
- . Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
- . Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine adéquate.
- . Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.
- Fonctionnement
- Votre nouveau four réunit des fonctions populaires, des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple.
- La fonction de cuisson automatique "Easy Cook" vous donne la possibilité de sélectionner le type d'aliment souhaité à l'aide du menu d'affichage. Le four se met automatiquement en marche en utilisant le mode et la température de cuisson corrects.
- Si la cuisson du plat est particulièrement réussie, les réglages correspondants peuvent être mémorisés dans les "Favoris" et récupérés à n'importe quel moment.
- Ce four peut également vous fournir de l'aide après la cuisson : grâce au mode "Autonettoyage", les heures passées à récurer les...
- Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement facilite grandement l'utilisation du four. En outre, les messages affich...
- Appuyer sur la touche ON/OFF.
- Le dernier mode du four sélectionné et la température par défaut apparaissent sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche ON/OFF.
- Le four revient au mode de mise en veille.
- Votre nouveau four comprend des fonctions horaires qui exigent la programmation de l'heure et de la date actuelles. Il est par c...
- Pour accéder au menu "Horloge", il ne faut pas que la minuterie ou le temps de cuisson soit en fonction.
- La langue d'affichage par défaut est l'anglais. Toutefois, vous pouvez modifier la langue dans les paramètres utilisateur.
- Remarque : Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu.
- Pendant le préchauffage du four, la température actuelle du four est affichée. À côté de la température actuelle se trouve un mo...
- . Les plages de température réglables sont limitées. Un message apparaît sur l'affichage si une mauvaise température est saisie.
- . Le mode de cuisson et la température peuvent être modifiés à n'importe quel moment pendant le fonctionnement du four.
- . Appuyer une fois sur INFO pour obtenir des informations sur le mode de cuisson sélectionné. Appuyer deux fois sur INFO pour obtenir des informations sur la position de grille recommandée.
- Le temps de chauffage maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée (voir tableau ci- dessous), sauf s'il est en mode Cuisson automatique ou Temps de cuisson.
- En mode Sabbat, le temps de chauffage maximum est de 74 heures. Pour les autres modes de cuisson, le temps maximum autorisé est fonction de la température:
- 100 - 200
- 30 - 120
- 24 heures
- 201 - 550
- 121 - 300
- 12 heures
- Le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage ne soit modifié.
- Le dispositif de verrouillage du tableau de commande est un mécanisme de sécurité pour enfants afin d'éviter que ces derniers n'allument le four par mégarde ou qu'ils n'en modifient les paramètres.
- Pour activer le dispositif de verrouillage du tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncée la touche PANEL LOCK pendant quatre secondes. "Tableau de commande verrouillé" apparaît sur l'affichage.
- Pour désactiver le dispositif de verrouillage du tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncée la touche PANEL LOCK pendant quatre secondes. Le message affiché disparaît.
- Lorsque le dispositif de verrouillage du tableau de commande est activé, toutes les touches sont verrouillées à l'exception des touches suivantes :
- Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête. Appuyer sur TIMER START/OFF. La minuterie et le signal sonore sont annulés.
- Une minuterie en cours de décompte peut également être annulée en appuyant sur la touche TIMER START/OFF.
- La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. Elle peut s'utiliser avec les modes Cuisson, Rôtissage, Cuisson par convection, Rôtissage par convection et Pizza.
- Le four est préchauffé lorsque toutes les barres sont visibles et qu'un signal sonore retentit. Le préchauffage rapide est terminé. Le symbole de l'éclair disparaît.
- . Pour utiliser le préchauffage rapide, la température doit être réglée au moins sur 200 ºF (100 ºC).
- . Le préchauffage rapide reste activé même si vous programmez un mode de cuisson différent après avoir lancé le préchauffage rapide. Si le préchauffage rapide n'est pas disponible pour le nouveau mode de cuisson, le préchauffage standard sera activé.
- Fonctions spéciales
- L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant.
- Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les chapitres suivants :
- Utiliser la fonction Temps de cuisson pour faire fonctionner le mode du four pendant une période de temps déterminée. Le four se met immédiatement en marche puis s'éteint automatiquement une fois le temps programmé écoulé.
- Attention :
- pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
- Remarque : il est également possible d'appuyer seulement sur deux chiffres (p. ex. 4 et 5) et de confirmer avec la fonction COOK TIME.
- Pour modifier le temps de cuisson une fois que le four s'est mis en marche, appuyer sur COOK TIME. Vous pouvez programmer un nouveau temps de cuisson.
- Utiliser la fonction Heure d'arrêt pour différer le début du temps de cuisson. Saisir l'heure à laquelle vous voulez que le mode s'arrête. Le four calcule l'heure de début de cuisson correcte. Il se met en marche et s'arrête automatiquement.
- Attention :
- pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
- Pour modifier un mode minuté différé sans mettre le four en marche, appuyer sur STOP TIME. Vous pouvez programmer une nouvelle heure d'arrêt et modifier le mode du four et la température.
- . Il n'est pas possible d'utiliser l'heure d'arrêt lors de l'utilisation d'une sonde (certains modèles).
- . Le paramètre d'heure d'arrêt maximum autorisé pour le mode d'affichage utilisant un format de 12 heures est 11 heures 59 minutes ou 23 heures 59 minutes pour le mode d'affichage utilisant un format de 24 heures.
- . Il est également possible de programmer l'heure d'arrêt sans programmer le temps de cuisson. Dans ce cas, le four se met immédiatement en marche et s'arrête automatiquement.
- Le mode de cuisson automatique comporte des fonctions dotées de paramètres préprogrammés. Le mode de chauffage, la température e...
- Attention:
- pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
- Les aliments suivants sont disponibles :
- Alim. cuits
- Biscuit
- Une grille
- Deux grilles
- Trois grilles
- poids nul
- poids nul
- poids nul
- 3
- 2+5
- 1+3+5
- Gâteaux
- Gâteau mince
- Pet. gâteaux
- Gâteau rond
- poids nul
- poids nul
- poids nul
- 3
- 3
- 3
- Biscotines
- -
- poids nul
- 3
- Brownies
- -
- poids nul
- 3
- Tarte, pizza
- Pizza sur.
- poids nul
- 3
- Pizza sur. min.
- poids nul
- 3
- Tarte sur.
- poids nul
- 2
- Tarte fraîc.
- poids nul
- 2
- Volaille
- Poulet
- Poulet entier
- Poitrine
- 3.5-5
- poids nul
- 2
- 3
- Dinde
- Entière s/farce
- Poitrine
- 10-25
- 4-8
- 1
- 2
- Viande
- Rôti boeuf
- Méd. saignant Médium
- 3-5.5
- 3-5.5
- 2
- 2
- Longe porc
- Désossée
- 1.5-6
- 2
- Jambon et os
- 6-10
- 2
- La durée de cuisson programmée restante apparaît sur l'affichage. L'heure à laquelle la cuisson sera terminée est affichée près ...
- . Lors de l'utilisation d'un programme automatique, il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour faire rôtir la viande ou la volaille.
- . Il est possible de modifier la température du four ainsi que l'heure pour certains programmes.
- . Envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium avant de le faire rôtir.
- . Couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage pour qu'elle ne dore pas trop.
- . Après avoir fait rôtir de la viande de bœuf ou de porc, couvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes pour amener la viande à la température finale.
- . Un rosbif de faux-filet doit avoir 2 º à 3 po (6 à 7 cm) d'épaisseur.
- . Pour des raisons de sécurité alimentaire, vérifier la température interne de la viande à la fin du programme automatique à l'aide d'un thermomètre à viande.
- Utiliser la fonction Favoris pour mettre en mémoire les paramètres des plats que vous préférez après la cuisson d'un plat.
- Il existe quatre paramètres de mémorisation disponibles pour cette fonction. La température, le mode de cuisson et le temps de c...
- À la fin du temps programmé, le four s'éteint et un signal sonore retentit. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur COOK TIME pour arrêter le signal sonore.
- Le mode Sabbat est destiné aux croyances religieuses préconisant que tout travail est interdit le jour du Sabbat. Il doit être activé depuis les paramètres utilisateur (paramètre par défaut : activé).
- Les paramètres utilisateur permettent de personnaliser le fonctionnement du four. Utiliser ce menu pour modifier les fonctions suivantes :
- Pendule
- Mode d'affichage : 12 ou 24 heures
- 12 heures
- Langue
- Paramètre de langue : English, Français, Español, Deutsch
- Anglais
- Durée bip
- Réglage de la longueur du signal sonore : court, moyen, long
- Moyen
- Bip
- Signaux sonores pour chaque touche : oui ou non
- Oui
- Temp. ˚F ou ˚C
- Mode de température : Fahrenheit ou Celsius
- Fahrenheit
- Poids
- Mode de pesage : lb ou kg
- lb
- Décal. Temp.
- Programme la valeur de décalage. Cette fonction est utile si vous trouvez que vos aliments sont systématiquement trop ou pas ass...
- 0
- Sabbat
- Fonction "Mode Sabbat" : Marche ou Arrêt
- Marche
- Pour pouvoir accéder aux menu "Paramètres Utilisateur", le four doit être éteint et la minuterie désactivée.
- On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur...
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- . Placer les grilles dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
- . Préchauffer le four lors de l'utilisation des modes Cuisson, Cuisson par convection, Cuisson au gril, Cuisson au gril par convection et Pizza.
- . Faire préchauffer le four tout en préparant les ingrédients de la recette ou les aliments.
- . Le réglage d'une température plus élevée n'écourte pas le temps de préchauffage.
- . Une fois le four préchauffé, mettre les aliments au four le plus vite possible pour minimiser la perte de chaleur et éviter la baisse de température du four.
- . Pour aller plus vite, utiliser la fonction de Préchauffage rapide.
- . Utiliser les recommandations de cuisson comme guide.
- . Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour éviter les chutes de température.
- . Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la cuisson des aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir souvent la porte.
- . Utiliser la Minuterie pour comptabiliser les temps de cuisson.
- . Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur. Suivre les recommandations du fabricant.
- . Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun doré, utiliser des moules en métal brillant.
- . Les moules foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte plus dorée et plus cr...
- . Les tôles à biscuits ou les moules isolés peuvent augmenter la durée du temps de cuisson.
- . Ne pas placer un plat à rôtir ou tout autre objet lourd sur la porte ouverte du four.
- . Ne pas laisser un gril-lèchefrite vide dans le four pendant la cuisson d'un met car cela peut altérer le rendement du four. Ranger le gril-lèchefrite ailleurs que dans le four.
- . À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des renseignements plus précis, écrire au Service ...
- . Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La qua...
- Cuisson (Bake)
- Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec.Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four.
- Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux casseroles. Se reporter à la recette ou aux consignes d'utilisation de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
- . Préchauffer le four si la recette le recommande.
- . Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients métalliques foncés...
- . Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur une seule grille en laissant 1 à 11/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace minimum entre les moules ou les plats et les parois du four.
- . Éviter les pertes de chaleur en vérifiant périodiquement la cuisson des aliments par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.
- . Si plusieurs grilles sont nécessaires, en utiliser 2 au maximum. Pour faire cuire les gâteaux, utiliser la position de grille ...
- Cuisson par convection (Convection Bake)
- Le mode de cuisson par convection est semblable au mode de cuisson simple. La chaleur provient des éléments chauffants supérieur...
- Le mode de cuisson par convection est parfaitement adapté à la cuisson des produits de boulangerie tels que les galettes, les bi...
- . L'utilisation de plusieurs grilles en même temps.
- . Une légère diminution du temps de cuisson.
- . Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux).
- . Un brunissage uniforme.
- . Réduire la température indiquée sur la recette de 25 ºF. Se reporter au tableau de cuisson par convection.
- . Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 11/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace entre les plats. Décaler les moules de façon à ce qu'ils ne soient pas placés directement les uns au-dessus des autres (cf ci-dessous).
- Petits gâteaux
- Gâteau Bundt
- Gâteau des anges
- Couches [8 ou 9 po (20 ou 23 cm) ]
- Rectangle [9x13 (23 x 33 cm)]
- 3
- 2
- 1
- 3
- 3
- 2+5
- 2+5
- 325
- 325
- 325
- 325
- 325
- 17-27
- 45-65
- 35-50
- 28-40
- 30-37
- 2 croûtes, fraîches, 9 po (23 cm)
- 2 croûtes, fruits, surgelés [9 po (23 cm)]
- Tarte recouverte de meringue
- Tarte aux noix
- Flan pâtissier
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 350
- 350
- 350
- 325
- 425 325
- 45-60
- 75-85
- 12-18
- 45-60
- 12-15 30-48
- Au sucre
- Aux copeaux de chocolat
- 3
- 3
- 2+5
- 2+5
- 1+3+5
- 1+3+5
- 350
- 325
- 6-10
- 6-17
- Au citron
- Au chocolat
- 3
- 3
- 325
- 325
- 30-40
- 30-45
- Pain à la levure, miche, 9x5 po (23 x 13 cm)
- Petits pains
- Pain rapide, miche, 8x4 po (20 x 10 cm)
- Pain au lait
- Muffins
- 2
- 3
- 2
- 2
- 3
- 2+5
- 2+5
- 2+5
- 400
- 375
- 400
- 325
- 400
- 23-33
- 10-17
- 23-33
- 12-19
- 14-21
- Frais
- 3
- 2+5
- 1+3+5
- 400
- 23-33
- Le mode de rôtissage utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four.Ce mode exige q...
- Le mode rôtissage convient parfaitement aux coupes de viande très larges et à la volaille.
- . Utiliser une lèchefrite aux bords élevés ou couvrir le plat avec un couvercle ou du papier aluminium.
- . Ajouter les liquides, tels que eau, jus, vin ou bouillon pour parfumer et humidifier.
- . Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson.
- . Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.
- Rôtissage par convection (Convection Roast)
- Le mode de rôtissage par convection utilise la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.
- Le mode de rôtissage par convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille.
- Les avantages du mode de rôtissage par convection comprennent :
- . une cuisson jusqu'à 25 pour cent plus rapide que les modes n'utilisant pas la cuisson par convection.
- . Brunissage riche, doré.
- . Utiliser la température exacte de la recette choisie.
- . Vérifier la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée. Pour des exemples, se reporter au tableau de rôtissage par convection.
- . Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
- . Pour rôtir, utiliser la lèchefrite et la grille livrées avec le four. Un ustensile de cuisson peu profond et non couvert peut également être utilisé.
- . Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
- . Si la viande est dorée à souhait, mais qu'elle n'a pas fini de cuire, vous pouvez la couvrir de papier d'aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.
- . Une fois la viande sortie du four, couvrir et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes.
- . Pour des recommandations sur les positions de grilles, se reporter au tableau correspondant.
- Rosbif de faux-filet (désossé)
- Mi-saignant
- À point
- Rumsteck, noix,aiguillette, surlonge (désossée)
- Mi-saignant
- À point
- 2
- 2
- 2
- 2
- 3.0-5.5
- 3.0-5.5
- 3.0-6.0
- 3.0-6.0
- 325
- 325
- 325
- 325
- 27-31
- 30-38
- 18-33
- 30-35
- 145
- 160
- 145
- 160
- Rôti de filet de porc (mi-saignant)
- Rôti de longe (désossé ou non)
- Rôti de longe (désossé ou non)
- Filet
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2.0-3.0
- 1.5-3.0
- 3.0-6.0
- 2.0-3.0
- 425
- 350
- 350
- 425
- 15-24
- 21-36
- 14-21
- 21-28
- 145
- 160
- 160
- 160
- Poulet, entier
- Dinde, non farcie**
- Dinde, non farcie**
- Dinde, non farcie**
- Poitrine de dinde
- Poulet de Cornouailles
- 2
- 1
- 1
- 1
- 2
- 2
- 3.5-8.0
- 12-15
- 16-20
- 21-25
- 4.0-8.0
- 1.0-1.5
- 375
- 325
- 325
- 325
- 325
- 350
- 13-20
- 10-14
- 9-13
- 6-12
- 19-23
- 45-75 (durée totale)
- 180
- 180
- 180
- 180
- 170
- 180
- Gigot, désossé
- À point
- 2
- 4.0-6.0
- 325
- 30-35
- 170
- *Les durées de rôtissage sont approximatives et varient selon la forme de la viande.
- **La dinde farcie requiert une durée additionnelle de rôtissage. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la volaille est de 165 ˚F.
- La fonction de cuisson au gril utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur.
- Le mode de cuisson au gril est parfaitement adapté à la cuisson des coupes de viande minces et tendres de 1 po (2,5 cm) d'épaiss...
- . Une cuisson rapide et efficace.
- . Une cuisson ne nécessitant pas l'ajout de matières grasses ou de liquides.
- . Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer au-delà de 5 minutes.
- . Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins ½ po (2 cm) d'épaisseur.
- . Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson.
- . Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four.
- . Ne pas recouvrir la grille de la lèchefrite de papier d'aluminium. Elle a été conçue pour faciliter l'écoulement des matières grasses sans contact avec la surface de cuisson et éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
- . Retourner les viandes une fois durant la cuisson recommandée (pour des exemples, voir le tableau de cuisson au gril).
- . Pour gratiner les casseroles, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
- . Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®) : ils ne tolèrent pas les températures élevées.
- ½ à 1 po (2 à 2,5 cm)
- Mi-saignant
- À point
- Bien cuit
- Hamburger, ½ à 1 po (2 à 2,5 cm)
- À point
- 6
- 5
- 5
- 6
- 3
- 3
- 3
- 3
- 145
- 160
- 170
- 160
- 5-7
- 8-9
- 10-11
- 5-8
- 4-6
- 5-7
- 7-9
- 4-6
- Cuisses de poulet
- 3
- 1
- 180
- 14-15
- 12-13
- Côtelettes de porc
- 1 po (2,5 cm)
- Saucisse - Fraîche
- Tranche de jambon, 1/2 po. (1,3 cm)
- 4
- 4
- 5
- 2
- 3
- 3
- 160
- 160
- 160
- 8-10
- 3-5
- 4-5
- 8-9
- 2-4
- 3-4
- Filets de poisson, ½ à 1 po (2 à 2,5 cm)
- beurrés
- 3
- 1
- 145
- 11-15
- Ne pas retourner
- Côtelettes, 1 po (2,5 cm)
- Mi-saignant
- À point
- Bien cuit
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 145
- 160
- 170
- 4-6
- 5-7
- 6-8
- 4-5
- 5-6
- 6-7
- *Les durées de gril sont approximatives et peuvent varier légèrement. Elles sont en fonction d’une cuisson avec élément gril préchauffé.
- La cuisson au gril par convection est similaire à la cuisson au gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection.
- Le mode de cuisson au gril par convection est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisses et tendres, de la volaille ...
- Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode de cuisson au gril par convection est rapide.
- . Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer au-delà de 5 minutes.
- . Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1º po (3,8 cm) d'épaisseur.
- . Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four.
- . Ne pas recouvrir la lèchefrite de papier d'aluminium. Elle a été conçue pour faciliter l'écoulement des matières grasses sans contact avec la surface de cuisson et éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
- . Retourner les viandes une fois durant la cuisson recommandée (pour des exemples, voir le tableau de cuisson au gril par convection).
- . Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®) : ils ne tolèrent pas les températures élevées.
- Steak, 1º po (3,8 cm) or plus
- Mi-saignant
- À point
- Bien cuit
- Hamburger, 1 po (2,5 cm) ou plus
- À point
- 3
- 3
- 3
- 4
- 550
- 550
- 550
- 550
- 145
- 160
- 170
- 160
- 11-13
- 13-15
- 15-17
- 11-14
- 9-11
- 11-13
- 13-15
- 8-11
- Poitrine de poulet
- 3
- 450
- 170
- 18-20
- 17-19
- Côtelettes, 1¹ po (3 cm) ou plus
- Saucisse - Fraîche
- 4
- 4
- 550
- 550
- 160
- 180
- 9-11
- 5-7
- 8-10
- 3-5
- En mode Pizza la chaleur diffusée par l'élément supèrior et inférieur circule dans la cavité du four grâce à un ventilateur à convection.
- Le mode Pizza convient pour les pizzas fraîches ou congelées.
- . Pour obtenir une croûte croustillante, placer la pizza directement sur la grille.
- . Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque à pizza.
- . Pour apprêter la pâte, badigeonner celle-ci d'huile d'olive et couvrir le saladier bien hermétiquement d'un film étirable pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
- . Saupoudrer de la semoule de maïs sur la plaque à pizza pour éviter que la pâte n'attache.
- . Si vous utilisez une palette à pizza, saupoudrer généreusement celle-ci de semoule de maïs pour transférer la pâte sur la plaque.
- . Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faites à la main, piquer le fond avec une fourchette avant de mettre au four.
- . Si vous utilisez un moule à pizza, choisir un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- . Préchauffer les pierres à pizza pendant le préchauffage du four.
- . Faire cuire les pizzas confectionnées à la main au centre de la grille et placer celle-ci en position 2.
- . Pour les pizzas surgelées, observer les consignes du fabricant.
- . Lors de l'utilisation du mode pizza, le ventilateur à convection s'allume et s'éteint par intermittence.
- Apprêt (Proof)
- Le mode Apprêt utilise les éléments supérieur et inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pâtes à base de levure en les maintenant à basse température.
- . L'apprêt consiste à faire lever la pâte à la levure.
- . La plage de température du mode Apprêt est comprise entre 85 ºF et 110 ºF (29 ˚C et 43 ˚C).
- . Couvrir grossièrement le saladier ou l'ustensile de cuisson et utiliser une grille adaptée à la taille de ce dernier.
- . Laisser la porte fermée et utiliser l'éclairage du four pour vérifier la levée du pain.
- Maintien au chaud (Warm)
- En mode Maintien au chaud, les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four pour conserver les aliments à la température adéquate jusqu'au service.
- Attention :
- lors de l'utilisation du mode de maintien au chaud, suivre les recommandations suivantes :
- . Ne pas utiliser le mode de maintien au chaud pour faire chauffer des aliments froids.
- . S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chaud à 140 ºF (60 ˚C) ou plus.
- . NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.
- Nettoyage
- Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures sont brûlées sous l'action de la température.
- ATTENTION : essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
- ATTENTION : ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.
- Pendant l'exécution d'une opération d'autonettoyage, le four reste verrouillé. Le symbole 2 apparaît sur l'affichage. La porte du four ne peut s'ouvrir que lorsque le symbole 2 disparaît.
- Appuyer une fois sur PAUSE/STOP pour suspendre l'autonettoyage. Appuyer deux fois sur cette touche pour arrêter l'autonettoyage.
- Une fois le four refroidi, essuyer les cendres résiduelles avec un torchon mouillé.
- Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four.
- Ne pas utiliser moyen de tampons à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs.
- Grille plate
- Laver avec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux en suivant les instructions. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant.
- Joint en fibre de verre
- NE PAS NETTOYER LE JOINT.
- Verre
- Laver avec de l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser Fantastik® ou Formula 409® pour enlever les projections de graisse et les taches rebelles.
- Surfaces peintes
- Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou nettoyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® avec une éponge propre ou du papier e...
- Surfaces en porcelaine
- Essuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'épo...
- Surfaces en acier inoxydable
- Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du...
- Matière plastique et commandes
- Lorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher.
- Secteurs imprimés (mots et nombres)
- Ne pas utiliser les nettoyants abrasifs.
- Attention :
- . Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- . Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
- . Elles permettent d'éviter que les ampoules ne se cassent.
- . Les lentilles sont en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
- . La douille d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte.
- Utiliser uniquement des ampoules d'éclairage à halogène à deux broches, 10 Watts, 12 Volts. Ces ampoules sont disponibles au détail dans le commerce.
- Utiliser un chiffon propre et sec pour manipuler les ampoules d'éclairage à halogène. Ceci permet de prolonger leur durée de vie.
- Attention : Lors du retrait de la porte :
- . Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- . La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant est en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures.
- . Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas prendre la poignée, car elle peut osciller dans la main et causer des dommages ou des blessures.
- . Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.
- . Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien e...
- Dépannage
- La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement.
- Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel.
- Le four ne chauffe pas.
- Vérifier le coupe-circuit ou le coffret à fusibles de la résidence. S'assurer que l'alimentation électrique est adéquate. S'assurer que la température du four a été sélectionnée.
- Le four ne cuit pas uniformément.
- Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir "Tirer le meilleur parti de votre appareil" pour des conseils et des suggestions.
- Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus.
- Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir "Tirer le meilleur parti de ...
- La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue.
- Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou...
- Les aliments sont trop cuits.
- Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou...
- Les résultats de cuisson par convection/ convection authentique ne sont pas les résultats prévus.
- La température du four doit être réduite manuellement de 25 ˚F. Consulter les tableaux de cuisson et les conseils sur les positi...
- L'éclairage fonctionne mal.
- Remplacer l'ampoule ou la remettre en place si elle a du jeu ou si elle est défectueuse. Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller.
- L'éclairage refuse de s'éteindre.
- Vérifier s'il y a obstruction de la porte du four. Vérifier si la charnière est tordue.
- Le cycle d'autonettoyage du four fonctionne mal.
- Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Toujours essuyer les saletés et les déversements importants...
- L'horloge et la minuterie fonctionnent mal.
- S'assurer que l'alimentation électrique alimente le four.
- "E" et un numéro s'affichent à l'écran et le tableau de commande émet un signal sonore.
- Ceci est un code d'erreur. Suivre les instructions affichées.
- Si le code ne s'efface pas ou si aucune instruction ne s'affiche, appuyer sur INFO pour afficher davantage d'information (le cas échéant) et pour éteindre le signal sonore.
- Si le code d'erreur reste affiché, noter son numéro, éteindre le four et appeler le service de dépannage.
- Un forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension.
- Ceci est normal pour un four neuf et disparaîtra après quelques utilisations. Actionner le cycle d'autonettoyage éliminera l'odeur plus rapidement.
- Le tableau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est pressée.
- S'assurer que la surface est propre et sèche. Toucher le centre de la touche à effleurement. Utiliser le plat du doigt.
- Le ventilateur fonctionne pendant les modes de cuisson qui n'utilisent pas la convection.
- Sur certains modèles, le ventilateur à convection tourne pendant le préchauffage du four. Ceci est normal.
- De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four.
- Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent.
- Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint.
- Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner, même une fois le four éteint, jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi.
- La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appareil él...
- Plaque signalétique
- Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
- La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Thermador dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique s...
- . pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales ;
- . à l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition "en l'état", ou modèle préalablement retourné), et non pour la revente ou l'utilisation commerciale ;
- . aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine.
- Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas cessibles.
- S'assurer de retourner la carte d'enregistrement ; quoique non nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet, el...
- Thermador garantie que le produit est exempt de défaut de matière ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à com...
- Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses prestataires de services agréés réparera le produit sans frais de vo...
- Thermador n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de produit, une fois la garantie expirée.
- La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de Thermador, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :
- . utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisat...
- . mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploita...
- . réglage, altération ou modification de toute sorte ;
- . manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de l'état, locaux, municipaux ou du...
- . usure et détérioration normales, déversements d'aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour du produit ;
- . et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou environnementaux, y compris sans limitation, pluie, vent, sable, inonda...
- En aucun cas Thermador n'assumera la moindre responsabilité pour des dommages survenus à la propriété environnante, y compris ar...
- Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la présente garantie ne peut être effective à moins d'une autorisation écrite par un représentant de BSH.