QSC Audio M PL-9.0PFC User Manual
Page 23
![background image](/manuals/207329/23/background.png)
22
Thermal protection
A bank of four variable-speed fans
provide adequate cooling air flow.
However, if the heatsink temperature
climbs above 106° C, the outputs will
mute until the amplifier cools down.
Protection thermique
Quatre ventilateurs à vitesse variable
fournissent le courant d’air nécessaire
au refroidissement de l’amplificateur.
Si la température du radiateur devait
dépasser 106° C, les sorties seraient
coupées jusqu’à ce que l’amplificateur
ait suffisament refroidi.
Thermische
Schutzschaltung
Vier drehzahlgregelten Lüfter sorgt
für kühlenden Luftstrom. Falls die
Kühlkörper dennoch über 90° C erhitzt
werden, werden die Ausgänge bis
zum Erreichen einer sicheren
Betriebstemperatur stummgeschaltet.
Protección térmica
Cuatro ventiladores de velocidad
variable proporcionan el flujo de aire
adecuado para le refrigeración. Si la
temperatura del radiador sube por
encima de los 90° centígrados, las
salidas se enmudecen hasta que el
amplificador se enfría.
DC fault
protection
The amplifier will shut down if DC or
excessive subsonic energy appears
at the outputs.
Protection contre une
anomalie CC
L'amplificateur sera éteint en
présence de courant continu ou de
signal subsonique excessif aux
sorties.
Schutz gegen
Gleichspannung
Beim Auftreten von Gleichspannung
oder übermäßigen, tieffrequenten
Signalen (Infraschall) an den
Ausgängen, schaltet sich das Gerät
selbständig ab.
Protección contra
corriente continua
El amplificador cortará si hay
corriente continua o demasiada
energía subsónica en las salidas.
Input/output
protection
The input circuits are isolated by
resistors. An ultrasonic network
decouples RF from the outputs and
helps keep the amplifier stable with
reactive loads.
Protection entrées/
sorties
Les circuits d’entrée sont isolés par
des résistances. Un circuit ultrasonique
découple les RF (Radio Fréquences)
des sorties et aide à maintenir la
stabilité de l’amplificateur sous des
charges réactives.
Eingangs-/
Ausgangsschutz
Die Eingangsschaltungen sind mit
Widerständen isoliert. Ein Ultraschall-
filter entkoppelt Hochfrequenz von
den Ausgängen und stabilisiert die
Ausgangsschaltkreise gegen
rückwirkende Störpegel oder
Störspannungen.
Protección entrada/
salida
Las entradas están aislidas a través
de resistencia. Una red ultrasónica
elimina la radiofrecuencia de las
salidas y ayuda al comportamiento
estable del amplificador con cargas
reactivas.
Power factor
correction
The amplifier utiliizes power factor
correction to reduce the peak current
draw from the AC supply. This
feature also provides an automatic
"soft-start" at turn-on.
Correción del factor de
potencia
El amplificador utiliza la corrección del
factor de potencia para reducir los
picos producidos por la fuente de
corriente alterna. Esta característica
también ofrece un “inicio-suave”
automático en el encendido.
Power Factor
Correction
Der Verstärker verwendet Power
Factor Correction um die
Spitzenstromaufnahme zu verringern.
Hierdurch wird außerdem ein Softstart
beim Einschaltvorgang erreicht.
Correction de facteur
de puissance
L'amplificateur utilise un système de
correction de facteur de puissance
pour réduire les pointes de
consommation de courant du réseau
électrique. Ce circuit fournit aussi la
fonction “soft-start” ou allumage en
douceur.