beautypg.com

Operating voltage (ac mains), Tension d’utilisation (alimentation ca), Netz-betriebspannung – QSC Audio M PL-9.0PFC User Manual

Page 10: Tensión alterna de funcionamiento, Power factor correction, Correction du facteur de puissance, Corrección del factor de potencia

background image

9

Operating voltage

(AC mains)

The serial number label indicates the

correct AC mains voltage.

Connecting to the wrong voltage is

dangerous and may damage the

amplifier.

Tension d’utilisation

(alimentation CA)

L’étiquette sur laquelle est inscrit le

numéro de série de l’appareil

indique la tension CA appropriée.

Raccorder à une source de tension

inappropriée est dangereux et

pourrait endommager l’amplificateur.

Netz-Betriebspannung

Das Seriennummer-Etikett zeigt die

korrekte zulässige Betriebsspannung

an. Eine andere Netzspannung kann

den Verstärker beschädigen und

gefährlich sein.

Tensión alterna de

funcionamiento

En la etiqueta donde figura el

número de serie se indica la tensión

correcta. La conexión a un voltaje

equivocado es peligrosa y puede

dañar el amplificador.

QSC AUDIO PRODUCTS
COSTA MESA, CA USA
MADE IN USA

MODEL: PWRLGHT 9.0PFC
OUTPUT PWR PER CH/AMP: 4500W/2 OHMS
100/120 VAC 24 A 50/60 Hz.
SERIAL: xxxxxxxxx

PowerLight 6.0

PFC

and 9.0

PFC

amplifiers configured for 120-volt

operation are fitted with a 30-

ampere twist-lock power connector

and require an appropriate 30-

ampere AC circuit and outlet.

220–240V

120V

Outlets/Prises de courant/Netzanschluß/Tomas de corriente

Power factor

correction

Ultra-high-power amplification raises

important issues of AC power usage

and its demands on your power

distribution system.

AC loads such as incandescent lights

present a primarily resistive load to

the power line. That is, the current (I)

flowing through the load is in phase

with and directly proportional to the

instantaneous voltage (V) across it.

All of the voltage and current

develops real power—heat, light,

mechanical work, etc., so it is said to

have a power factor of 1.

Other loads, such as internal power

supplies or AC motors, tend to have

current out of phase with the voltage

waveform (due to inductive or

capacitive properties). Or, as in a

typical audio power amplifier, the

current is not proportional to the

Voltage-current relationship in a resistive load.

Relation tension/courant d’une charge purement résistive

Spannungs-, Stromverhältnis einer ohmschen Last

Relación voltaje/corriente en una carga resistente

Correction du facteur

de puissance

L’amplification audio à très haute
puissance amène une discussion sur
l’utilisation des ressources de courant
alternatif, et sur l’impact sur votre
système de distribution de courant.

Les lampes électriques à incandes-
cence sont une charge purement
résistive sur le secteur électrique. De
ce fait, le courant (I) dissipé par la
charge est en phase et est
directement proportionnel à la tension
instantanée (E) appliquée. La tension
et le courant sont entièrement utilisés
en puissance réelle—chaleur, lumière,
travail mécanique, etc,—on dit alors
que le facteur de puissance est de 1.

Dans le cas d’autres charges, tel les
blocs d’alimentation et les moteurs
CA, le courant tend à être déphasé
par rapport à la tension, à cause de
leurs propriétés inductive et capacitive.
Dans le cas des amplificateurs audio,
le courant n’est pas proportionnel à

Power Factor

Correction

Hochleistungsverstärkung stellt

erhöhte Anforderungen an die

Stromversorgung.

Verbraucher, wie Lampen,

repräsentieren eine vorwiegend

ohmsche Belastung der Spannungs-

versorgung. Das heißt, daß sich der

Strom (I) durch die Last, in Phase mit

der momentanen Spannung (U) über

sie befindet und ihr proportional

entsprecht. Strom und Spannung

erzeugen die Leistung wie Wärme,

Licht, mechanische Arbeit, etc., und

haben daher einen Power Factor von 1.

Bei anderen Verbrauchern, wie

internen Netzteilen oder

Wechselspannungsmotoren,

befindet sich der Strom nicht in

Phase mit der Spannung (durch

induktive bzw. kapazitive Effekte).

Oder er entspricht, wie in typischen

Corrección del factor

de potencia

Una amplificación de potencia ultra
elevada siempre resalta importantes
puntos sobre el uso de corriente
alterna (AC) y sus requerimientos para
un sistema de distribución de energía.

Las cargas de corriente alterna (AC)
como las luces incandescentes
representan una carga resistente
primaria en la línea eléctrica. Es decir,
la corriente (I) que fluye por la carga
está en fase y es directamente
proporcional al voltaje instantáneo
(V) que pasa a través de ésta.
Cualquier voltaje o corriente generan
una energía real—calor, luz, trabajo
mecánico, etc.—entonces se dice
que tiene un factor de potencia de 1.

Otras cargas como las de fuentes de
alimentación internas o motores de
AC, tienden a tener ya sea, la corriente
fuera de fase con la forma de onda
del voltaje (debido a las propiedades
de inductancia o capacitancia). O,

Les amplificateurs PowerLight 6.0

PFC

et 9.0

PFC

montés pour alimentation

120 volts sont équipés d'un

connecteur d'alimentation 30

ampères et nécessitent un prise de

courant de 30 ampères appriopriée.

120-V Gerätetypen der PowerLight

6.0

PFC

und 9.0

PFC

haben ein 30A

Netzkabel und Stecker. Sie brauchen

einen 30A Netzanschluß.

Los amplificadores PowerLight 6.0

PFC

y 9.0

PFC

configurados para un

funcionamiento con 120 voltios tienen

un conector de potencia de 30 amperes

y requieren de una toma de corriente

alterna (CA) también de 30.

This manual is related to the following products: