beautypg.com

Olympus Zuiko DIGITAL EC-20 User Manual

Ec-20, Instructions, Mode d’emploi

background image

EC-20

©2007

VS242601

EN

Name of parts

1 Front cap

2 Rear cap

3 Lens release button

4 Mount index

5 Electrical contacts

FR

Nomenclature

1 Bouchon avant

2 Bouchon arrière

3 Touche de libération d’objectif

4 Repère de montage

5 Contacts électriques

ES

Nombre de las piezas

1 Tapa frontal

2 Tapa trasera

3 Botón de liberación del objetivo

4 Indice de montura

5 Contactos eléctricos

Printed in China

EN

INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing this Olympus product .
To ensure your safety, please read this instruction manual before use,
and keep it handy for future reference.

FR

MODE D’EMPLOI

Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

ES

INSTRUCCIONES

Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su
seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia
futura.

EN

Name of parts

FR

Nomenclature

ES

Nombre de las piezas

2.0× Teleconverter
2.0× Téléconvertisseur
2.0× Teleconvertidor

1

2

EN

Mounting

FR

Montage

ES

Montaje

EN

Main specifications

Lens configuration

: 5 groups, 7 lenses

Weight

: 225 g (7.9 oz) (excluding cap)

Dimensions :

Max.

dia.

l68 (2.7 in) × Overall length

41 mm (1.6 in)

Specifications are subject to change without any notice or obligation on
the part of the manufacturer.

FR

Caractéristiques principales

Configuration de l’objectif

: 5 groupes, 7 lentilles

Poids

: 225 g (bouchon exclu)

Dimensions :

Max.

dia.

l68 × Longueur totale 41 mm

Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du
fabricant.

ES

Especificaciones principales

Configuración de objetivo

: 5 grupos, 7 lentes

Peso

: 225 g (excluyendo la tapa)

Medidas :

l mбx. 68 Ч longitud total 41 mm

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni
obligación por parte del fabricante.

Attaching to the following cameras may result in
inaccurate focusing. Be sure to update the camera’s
firmware to the version listed in the below chart or
later.

E-1/E-300

Ver1.5 or later

E-330/E-410/E-500

Ver1.3 or later

E-400/E-510

Ver1.2 or later

For information on attaching to products other than by Olympus, refer to the
manufacturers’ website.

z

EN

Before use

Le montage du téléconvertisseur sur les appareils
photos suivants peut empêcher une mise au point
précise. Veillez à mettre à jour le micrologiciel de
l’appareil avec la version mentionnée dans tableau
ci-dessous ou une version ultérieure.

E-1/E-300

Version 1.5 ou ultérieure

E-330/E-410/E-500

Version 1.3 ou ultérieure

E-400/E-510

Version 1.2 ou ultérieure

Pour des informations sur le montage du téléconvertisseur sur des produits
autres que Olympus, reportez-vous au site web du fabricant.

z

FR

Avant utilisation

El acoplamiento a las siguientes cámaras puede
provocar un enfoque impreciso. Asegúrese de
actualizar el firmware de la cámara con la versión
indicada en la tabla a continuación, o con una
versión posterior.

E-1/E-300

Ver1.5 o posterior

E-330/E-410/E-500

Ver1.3 o posterior

E-400/E-510

Ver1.2 o posterior

Para obtener información sobre el acoplamiento a productos que no sean de
Olympus, consulte la página web del fabricante.

z

ES

Antes de usar