Routine care of vacuum cleaner, Replacing secondary hepa filter, Changing dust bag – Panasonic MC-UG583 User Manual
Page 24
Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 dust bags installed.
Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered
from service company.
Changing Dust Bag
➢
➢
Lift latch to release dust cover.
➢
➢
Pull outward to remove dust cover.
➢
➢
Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out.
- 25 -
- 24 -
Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U12. Se puede comprar las
bolsas de polvo en cualquier vendedor
autorizado Panasonic o mandar de una
compañía de servicio.
Cambio de la bolsa para polvo
Remplacement du sac à poussière
➢
Levante el seguro para liberar la
cubierta del polvo
➢
Jale hacia afuera para remover la
cubierta del polvo.
➢
Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.
➢
Soulever le loquet pour dégager le
couvercle du logement du sac à
poussière.
➢
Tirer vers l’extérieur pour retirer le
couvercle du logement du sac à
poussière.
➢
Retirer le sac à poussière en le tenant
par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.
N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U12. Consulter un détaillant
ou un centre de service Panasonic agréé pour
l’achat de ces sacs à poussière.
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Secondary HEPA Filter
(White Side Up)
Filtre secondaire de type HEPA
(Côté blanc sur le dessus)
Filtro de HEPA Secundario
(Blanco hacia arriba)
Rib Projections
Lengüetas
Rainures
Replacing Secondary HEPA Filter
➢
➢
Secondary HEPA filter protects the
motor.
➢
➢
Check filter when installing a new
dust bag.
➢
➢
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and replace.
➢
➢
Place new filter, white side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*.
➢
➢
Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections.
*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au “Guide
de dépannage” pour les mesures à prendre en
cas de problèmes.
Cambiar el filtro de HEPA secundario
Remplacement du filtre
secondaire de type HEPA
➢
El segundo filtro de HEPA protege el
motor.
➢
Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.
➢
Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y cambiar.
➢
Meta el nuevo filtro, el lado blanca hacia
arriba, en el comportamiento, NO
LIMPIE CON AGUA*.
➢
Asegúrese de que el filtro está instalado
debajo de las lengüetas plásticas.
*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año.
➢
Le filtre secondaire de type HEPA
protège le moteur.
➢
Vérifier le filtre lors du remplacement du
sac à poussière.
➢
Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le remplacer.
➢
Installer le nouveau filtre, côté blanc sur
le dessus, dans le logement du sac à
poussière. NE PAS NETTOYER CE
FILTRE AVEC DE L’EAU.*
➢
S’assurer que le filtre est bien inséré
sous les rainures en plastique.
*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an