beautypg.com

Nettoyage latéral, Protecteur du moteur, Tête d’aspiration autoréglable – Panasonic MC-UG583 User Manual

Page 17: Limpiezza para orillas, Protector de motor, Boquilla de ajuste automático, Replacing belt, Cleaning agitator

background image

Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.

Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas

Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.

N

No

otta

a:: No obstruye el protector de motor.

Limpieza para orillas

Nettoyage latéral

Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.

Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.

Protector de motor

Protecteur du moteur

La soupape s'ouvre automatiquement
pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.

La soupape peut s’ouvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.

Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.

- 17 -

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales

.

Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur de la brosse selon la longueur
des fibres de la moquette.

L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.

Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.

Replace belt whenever a burning

rubber smell caused by excessive

slippage occurs.

Remove lower plate.

Lift rear belt cover and remove felt

packing.

Remove agitator by carefully lifting

out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator.

Loop new belt (Panasonic Type UB8

only) around motor shaft and agitator

pulley; see illustration for correct belt

routing.

Reinstall agitator back into nozzle

housing grooves.

Close rear belt cover and reinstall felt

packing.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure that belt is not

twisted or pinched and that all

rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate.

Replacing Belt

+

+

Lift Agitator Up

Soulever l'agitateur

Unidad del agitador

Felt Packing

Cale en feutre

Empaquetadura

de fieltro

+

Install

New Belt

Poser la

nouvelle courroie

Instalación

de la correa

Motor Shaft

Arbre d'entraînement

du moteur

Eje del motor

+

+

+

End Cap

Bouchon

Tapa del extremo

Groove

Rainure

Ranura

Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced
.

Remove lower plate.

Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair
of scissors
.

Remove agitator.

Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft
.

Reinstall agitator and lower plate.

Cleaning Agitator

- 32 -