Handle adjustments, Aad dv ve er rt te en nc ciia a, Avertissement – Panasonic MC-UG583 User Manual
Page 20
- 20 -
1)
➢
➢
Step on handle release pedal to
change handle position.
4)
➢
➢
Use low position for cleaning under
furniture.
3)
➢
➢
Move vacuum cleaner to middle
position for normal use.
2)
➢
➢
Move vacuum cleaner to upright
position for storage and tool use.
Handle Adjustments
- 29 -
Cambiar y insertar de la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢
Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Para liberar la place inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) lengüetas
➢
Quite la base inferior y quite los residuos
que exista en el área de la correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢
Asegúrese de que las alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.
➢
Apriete la placa inferior en su lugar
apropiado y luego empuje hacia afuera
los dos (2) lengüetas.
➢
Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢
Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
➢
Mettre le boîtier à sa position verticale et
retourner l’aspirateur afin d’exposer son
dessous.
➢
Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) loquets.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
➢
S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢
Appuyer sur la plaque inférieure pour la
mettre en place puis pousser les deux
(2) loquets vers l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.