beautypg.com

Ƽwarning, Ƽadvertencia, Ƽmise en garde – Kolcraft S51J-T-R5 User Manual

Page 11

background image

T

To

o S

Se

eccu

urre

e C

Ch

hiilld

d IIn

n S

Sttrro

olllle

err - Para asegurar al niño en la carriola

- Pour attacher l’enfant dans la poussette

H

HO

OW

W T

TO

O P

PR

RO

OP

PE

ER

RLLY

Y U

US

SE

E Y

YO

OU

UR

R N

NE

EW

W S

ST

TR

RO

OLLLLE

ER

R

C

ÓM

MO

O U

US

SA

AR

R S

SU

U N

NU

UE

EV

VO

O C

CA

AR

RR

RIIO

OLLA

A C

CO

OR

RR

RE

EC

CT

TA

AM

ME

EN

NT

TE

E

IIN

NS

STTR

RU

UC

CTTIIO

ON

NS

S P

PO

OU

UR

R U

UN

NEE U

UTTIILLIIS

SA

ATTIIO

ON

N C

CO

OR

RR

REEC

CTTEE D

DEE VVO

OTTR

REE N

NO

OU

UVVEELLLLEE P

PO

OU

US

SS

SEETTTTEE

11

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

T

To

o O

Op

pe

erra

atte

e B

Brra

ak

ke

ess - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins

1

1

Push levers on both rear wheels down to lock.

E

ES

S:: Para poner los frenos empuje pedales hacia abajo.

FFR

R:: Appuyer sur les leviers des deux roues arrière pour

verrouiller.

Pull levers up to unlock.

E

ES

S:: Para quitar los frenos tire de los pedales hacia

arriba.

FFR

R:: Remonter les leviers pour déverrouiller.

2

2

Unlock
Quitar
Déverrouiller

Lock
Poner
Verrouiller

Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.

E

ES

S:: Asegure los dos frenos de pie para evitar que la

carriola ruede accidentalmente.

FFR

R:: Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de

perdre le contrôle de la poussette.

Place crotch strap between child’s legs.

E

ES

S:: Coloque la correa de la entrepierna entre las

piernas del niño.

FFR

R:: Placer la sangle entre les jambes de

l’enfant.

Adjust restraint system to fit snugly around child’s
waist.

E

ES

S:: Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones

alrededor de la cintura del niño.

FFR

R:: Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle

maintienne parfaitement l’enfant au niveau de la taille.

1

1

3

3

2

2

3

3

ƽWARNING

Avoid serious injury from falling
or sliding out. Always use
restraint system.

ƽADVERTENCIA

Evite daños serios causados
por caídas o al deslizarse del
asiento. Use siempre el sistema
de cintruónes.

ƽMISE EN GARDE

Pour eviter que l’enfant ne se
blesse grièvement en tombant
ou en glissant, toujours utiliser
la ceinture.

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

S51J-T-R5:S51J-T.qxd 12/14/2011 9:49 AM Page 11