beautypg.com

Suomi norwegian, Francais, Shp10 only – Senco SLP20 User Manual

Page 8: Käyttöohjeet, Bruksanvisning utilisation de l’outil

background image

7

SHP10 Only

18
15
12

Nlaiertmvc alsrjtpk

Fka lser slkdow at

Apqam kdwp akepr

Toqw amirwasf ljot

SHP10 Only

Suomi

Norwegian

Käyttöohjeet

Francais

Bruksanvisning

Utilisation de l’Outil

Bouger l’insert de réglage

jusqu’à la position appropriée
pour la longueur de projectiles
choisie. Voir étiquette
(12,15,18).

12 = 12 mm ou 1/2" longueur
15 = 15 mm ou 5/8" longueur
18 = 18 mm ou 3/4" longueur

Juster instillingen til det passer til

stiftens størrelse.
Se merking: (12, 15, 18).
12=12 mm eller 1/2" lang
15=15 mm eller 5/8" lang
18=18 mm eller 3/4" lang

Siirrä säätäpistike oikeaan, naulan

pituuden mukaan määriteltyyn
vakoon.
Katso ohjeet tarrasta:
(12, 15, 18).
12 = 12 mm tai 1/2 tuuman naula
15 = 15 mm tai 5/8 tuuman naula
18 = 18 mm tai 3/4 tuuman naula

Maintenez l’outil pointé à l’écart

de vous-même et des autres
personnes et raccordez l’outil à
l’air comprimé. Les outils
doivent être utilisés à la
pression la plus faible requise
pour le travail à faire. Cela
réduira le niveau de bruit,
l’usure de l’outil et la demande
en énergie.

Hold verktøyet vendt bort fra deg

sølv og andre personer ved
tilkobling av trykkluft. Bruk lavest
mulig lufttrykk for
arbeidsoperasjbnen. Det vil
redusere støynivå, slitasje på
deler og energiforbruk.

Pidä kone aina itsestäsi ja

muista poispäin suunnattuna kun
liität koneen paineilmaan. Käytä
alinta koneen käyttämiseen
tarvittavaa painetta työkohteesta
riippuen. Tämä alentaa melua,
varaosien kulumista ja energian
kulutusta.

Actionner le verrou et remettre

en place le rail ainsi que l’arrêt
de rail.

Pousser le rail jusqu’a

encliquetage.

Paina salpaa ja aseta makasiini

ja pidäke paikoilleen.

Trykk ned klaffen og reinstaller

magasinet og stopperen.

Pour charger :

Enfoncer le loquet et ouvrir le
rail en le glissant.

Täyttö:

Paina vipua ja avaa makasiini.

For å fylle magasinet:

Trykk klaffen og magasinet glir
bakoven.

Insérer une bande de

projectiles dans le magasin.
N’utiliser que de véritables
projectiles SENCO (voir les
Spécifications Techniques). Ne
pas appuyer sur la détente
pendant le chargement.

Aseta naulakampa makasiiniin.

Käytä ainoastaan alkuperäisiä
SENCO nauloja (katso Tekniset
Tiedot). Älä lataa konetta liipasin
alas painettuna.

Sett stiftene inn i magasinet. Bruk

bare originale SENCO-stifter.
Ikke lad med avtrekkeren trykket
inn.

Skyv lokket på plass til det låser

seg.

Työnnä makasiini kiinni kunnes

se lukkiutuu.

This manual is related to the following products: