beautypg.com

Schumacher Jump Starter and DC Power Source IP-75 User Manual

Page 11

background image

11

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Cargue el Instant Power™ inmediatamente

después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará

cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda

y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene

instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad

representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura.

La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.

Indica una inminente situación de riesgo que, si no se evita, resultaría mortal o

de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita, podría

resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría

resultar en menores o serio daños al usuario y terceras personas.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría

causar daño al equipo, al vehículo y propiedades alrededor.

Según la Proposición 65 de California, este producto contiene sustancias

químicas que, según el estado de California, causan cáncer y defectos

congénitos u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipular

este producto.

1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.

1.1 Lea el manual completo antes de utilizar este producto.

Cualquier falla podría resultar en serias lesiones o podría ser mortal.

1.2 Este Instant Power™ no se ha diseñado para que lo

puedan utilizar personas (niños incluidos) con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia

y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya

proporcionado supervisión o entrenamiento sobre el uso del Instant Power™.

1.3 Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el Instant Power™.

1.4 No coloque los dedos o las manos en los pinzas del Instant Power™.

1.5 No exponga el Instant Power™ a la lluvia o la nieve.

1.6 No utilice el Instant Power™ si el mismo posee los cables o las pinzas dañado; substituya

el cable o la pinza inmediatamente por una persona calificada en el ramo.

1.7 No utilice el Instant Power™ si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió daños

de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones.

1.8 No desarme el Instant Power™; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe

reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a

ensamblar el Instant Power™ en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

1.9 RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA

BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS

DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA

DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE

UTILIZA EL INSTANT POWER™.

1.10 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas

publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que

intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos

productos y en el motor.

1.11 Este Instant Power™ está equipado con partes, tales como cortacircuitos, que tienden a

originar chispas y cortos. Si se utiliza en la cochera, utilice el Instant Power™ 18 pulgadas

(46 cm) o más del nivel del suelo.