beautypg.com

Instalación 21, Reemplazo de una bomba vieja, Advertencia – Simer Pumps 2803 User Manual

Page 21

background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Instalación

21

El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con
iluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipo
que no utilice en el lugar apropiado.
Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las áreas
de trabajo.

El cuerpo de la bomba puede explotar

si se utiliza como una bomba propulsora a menos que se
instale una válvula de alivio que sea capaz de pasar todo el
flujo de la bomba a 75 psi.

INSTALACIÓN DE BOMBAS DE CHORRO
EN POZOS POCO PROFUNDOS

La profundidad vertical entre la bomba y el agua que se
bombea debe ser de 25 pies o menor.

Debe de haber un tubo desde el pozo hasta la caja de la
bomba.

Se puede instalar en un pozo horadado, perforado o
hincado.

REEMPLAZO DE UNA BOMBA VIEJA

Voltaje peligroso. Desconecte la energía

de la bomba antes de trabajar con la bomba o el motor.
1. Drene y quite la bomba vieja. Revise la tubería vieja por si

estuviera oxidada, tuviera cal o moho, etc., y reemplácela
si es necesario.

2. Instale la bomba en el sistema. Asegúrese de que todas las

uniones de los tubos en la tubería de succión están unidas
herméticamente y son impermeables al agua.

Si la tubería

de succión puede succionar aire, la bomba no podrá jalar
agua del pozo.

3. Ajuste la altura de montaje de la bomba de modo que las

conexiones de plomería no ocasionen un esfuerzo de
deformación sobre el cuerpo de la bomba. Dele el soporte
adecuado a los tubos de modo que el cuerpo de la bomba
no reciba todo el peso de la tubería o los herrajes.

Usted acaba de terminar las conexiones de plomería del pozo
de su nueva bomba tipo “jet” para pozo poco profundo.
Consulte la Páginas 23 y 24 para realizar las conexiones del
tanque y de la tubería de descarga.

INSTALACION DEL PUNTO DEL POZO
(PUNTO DE HINCAR) (FIGURA 1)

1. Hinque el pozo utilizando “manguitos de tubería de

hincar” y una “caperuza para la hinca”. Las “conexiones
de perforar” están roscadas a todo lo largo y permiten que
los extremos de la tubería empalmen para que la fuerza de
perforación del mazo sea soportada por la tubería y no por
el enroscado. Las conexiones ordinarias que se encuentran
en las tlapalerías no están roscadas a todo lo largo y se
pueden colapsar por el impacto. Las “conexiones de

hincado” también son más suaves que las conexiones de
plomería comunes, y esto facilita la penetración en el
suelo.

2. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible.
3. Utilice el menor número de conexiones posible (especial-

mente codos) al conectar la tubería desde el punto del
pozo al orificio de succión de la bomba. La tubería de
succión debe ser por lo menos del mismo tamaño que el
orificio de succión en la bomba (incluya una válvula
“check” si su equipo no está equipado con una) - Vea la
Figura 1. Soporte la tubería para que no haya inclinaciones
verticales o hundimientos en ella a fin de que no se ejerza
tensión sobre el cuerpo de la bomba y con el propósito de
que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo
hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se
formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba).
Selle las juntas de la tubería de succión con cinta de teflón
o con un compuesto a base de teflón especial para las
juntas de las tuberías. Las juntas deben de ser a prueba de
agua y estar herméticamente cerradas.

Si la tubería de

succión pudiera succionar aire, la bomba no podría sacar
agua del pozo.
Si un punto de pozo no proporciona sufi-
ciente agua, considere la posibilidad de conectar dos o tres
puntos de pozo a una tubería de succión.

Usted acaba de realizar la conexión de tubería de succión
para su nueva bomba tipo “jet” para pozo poco profundo. Por
favor pase a la Páginas 23 y 24 para realizar las conexiones
del tanque y de la tubería de descarga.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Drive
Coupling

Drive
Point

Drive point
below water
level

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with pressure
Gauge if desired – purchase
separately)

To Household
Water System

Suction Pipe
From Well

Check
Valve

Priming
Tee and
Plug

Not

to

Scale

Figura 1 - Instalación del Punto de Hincar

No está

a Escala

Punto de
Hincar

Válvula

“check”

Punto de hincar debajo
del nivel del agua

“T” y Tapón
para Cebar

Tubería de Succión
del Pozo

Te de cebadura y tapón de la
bomba (Sustituya el tapón por un
manómetro si así lo desea - se
debe comprar por separado).

Manguito de
tubería de hincar

ADVERTENCIA

Presión peligrosa!

Instale una válvula de alivio
de presión en la tubería de
descarga.

Libere toda la presión en el
sistema antes de trabajar en
alguno de los componentes.

Al Sistema Doméstico

de Agua

This manual is related to the following products: