beautypg.com

Installation 13 – Simer Pumps 2803 User Manual

Page 13

background image

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Installation

13

INSTALLATION SUR UN PUITS À
TUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE
OU PLUS GRAND (VOIR LA FIGURE 2)

1. Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits

(voir la Figure 2). S’assurer que le clapet de pied fonctionne
librement.

3. Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine

soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l’eau du puits

pendant que la pompe

fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.

4. Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau

d’aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le
tuyau provenant du puits sur l’orifice d’aspiration de la
pompe en utilisant le moins possible de raccords - en partic-
ulier des coudes - étant donné que les raccords augmentent
le frottement de l’eau dans les tuyaux (il faut toutefois
ajouter un clapet de pied – voir la Figure 2). Le diamètre du
tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le
diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe. Utiliser du
ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base du
téflon sur les raccords filetés. Supporter le tuyau de façon
qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes
sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement
incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points
hauts risquent de causer des poches et des bouchons d’air
dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau
d’aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords
filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à
l’air et à l’eau.

Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la

pompe ne pompera pas l’eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 14 et 15 pour le branchement de la tuyau-
terie de refoulement et sur un réservoir.

INSTALLATION DANS LE CAS D’EAUX
EN SURFACE (FIGURE 3)

1. Monter la pompe aussi près que possible du puits en util-

isant le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) sur le tuyau d’aspiration. Le diamètre du tuyau
d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l’orifice d’aspiration de la pompe.

2. Assembler le clapet de pied et le tuyau d’aspiration (voir la

Figure 3). S’assurer que le clapet de pied fonctionne libre-
ment. Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour raccords
filetés à base de téflon sur les raccords filetés. Poser une
crépine autour du clapet de pied pour le protéger contre les
poissons, les déchets, etc. (voir la Figure 3).

3. Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine soit à

cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n’aspire pas
d’air, la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau
de l’eau du puits pendant que la pompe fonctionne.

4. Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau

d’aspiration sur la pompe (voir la Figure 3). Supporter le tuyau
de façon qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de
contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être
légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les
points hauts risquent de causer des poches et des bouchons
d’air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau
d’aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords
filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à
l’air et à l’eau.

Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la

pompe ne pompera pas l’eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se
reporter aux pages 14 et 15 pour le branchement de la tuyau-
terie de refoulement et sur un réservoir.

Check
Valve

Suction Pipe
From Well

To Household
Water System

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with Pressure
Gauge if desired – purchase
separately)

10'

Min.

5–10'

Priming
Tee and
Plug

Foot Valve
(Check Valve
on foot of
Suction Pipe)

Sanitary
Well Seal

Well
Casing

Water
Level

2347 0396 SIM

Not

to

Scale

Figure 2 : Installation dans un puits à tubage

Screen

10'

Min.

5'

Check
Valve

Suction Pipe
From Well

To Household
Water System

Pump Priming Tee and Plug
(Replace plug with Pressure
Gauge if desired – purchase
separately)

Priming
Tee and
Plug

Foot Valve
(Check Valve
on foot of
Suction Pipe)

Not

to

Scale

Figure 3 : Installation pour les eaux de surface

Vers le système

d'eau de la maison

Tuyau d’aspiration
venant du puits

Clapet
anti-retour

Té d’amorçage
etbouchon

Joint sanitaire
du puits

Tubage

de puits

Clapet de pied (clapet
de non retour à la
partie inférieure du
tuyau d’aspiration)

Niveau

de l’eau

Au moins

10 pi

5 à 10 pi

Pas à

l’échelle

Bouchon et té d’amorçage de la pompe
(au besoin, remplacer le bouchon par un
manomètre – à acheter séparément)

Pas à

l'échelle

Au moins

10 pied

5 pi

Crépine

Clapet de pied (clapet
de non retour à la
partie inférieure du
tuyau d’aspiration)

Clapet
anti-retour

Tuyau d’aspiration
venant du puits

Vers le système
d’eau de la maison

Bouchon et té d’amorçage de la pompe
(au besoin, remplacer le bouchon par un
manomètre – à acheter séparément)

Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe

This manual is related to the following products: