Clock adjustment, Ajuste del reloj, Reglage de l’horloge – JVC RV-B99 User Manual
Page 31
31
SLEEP
POWER
CLOCK
TIMER
TIMER
ON/OFF
PROGRAM
DOWN
UP
SET
(AC)
ON
OFF
1 2 3
5
4
6
7 8 9 p q
MIC/GUITAR
INPUT
MIC LEVEL
GUITAR LEVEL
ON
OFF
CD
VOLUME
1
3
2
4
MIC LEVEL
GUITAR LEVEL
ENTRADA DE MICROFONO/
GUITARRA
MICROPHONE/GUITAR INPUT
ENTRÉE MICROPHONE/GUITARE
Un micrófono o guitarra puede ser conectado,
y sus sonidos pueden ser mezclados con la
fuente de sonido.
A microphone or guitar can be connected, and
their sound can be mixed with the source sound.
Un microphone ou une guitare peut être
branché, et leur son peut être mixé avec le son
de la source.
1
Timer mode indicator
2
Timer indicator (ON/OFF)
3
SLEEP indicator
4
CLOCK indicator
5
Time display
6
CLOCK button
7
TIMER button
8
TIMER ON/OFF button
9
DOWN/UP buttons
p
SET button
q
SLEEP button
1
Indicador del modo temporizador
2
Indicador del temporizador (ON/OFF)
3
Indicador SLEEP
4
Indicador CLOCK
5
Indicación de la hora
6
Botón CLOCK
7
Botón TIMER
8
Botón TIMER ON/OFF
9
Botón DOWN/UP
p
Botón SET
q
Botón SLEEP
1
Indicateur de mode de minuterie
2
Indicateur de marche/arrêt de minuterie (ON/
OFF)
3
Indicateur de sommeil (SLEEP)
4
Indicateur d’horloge (CLOCK)
5
Affichage de l’heure
6
Touche CLOCK
7
Touche TIMER
8
Touche TIMER ON/OFF
9
Touche DOWN/UP
p
Touche SET
q
Touche SLEEP
6.3 mm diameter plug
Clavija de 6,3 mm de diámetro
Fiche de 6,3 mm de diamètre
Guitar (optional)
Guitarra (opcional)
Guitare (en option)
CD playback begins.
Inicio de la reproducción del CD.
La lecture CD commence.
Microphone (optional)
Micrófono (opcional)
Microphone (en option)
CLOCK ADJUSTMENT
(USING THE REMOTE CONTROL
UNIT)
AJUSTE DEL RELOJ
(UTILIZANDO LA UNIDAD DE
CONTROL REMOTO)
Names of parts in the clock/timer section,
and their functions:
Nombre de las parte de la sección del reloj/
temporizador y sus funciones:
Noms des pièces dans la section horloge/
minuterie, et leurs fonctions:
REGLAGE DE L’HORLOGE
(
EN UTILISANT LA TELECOMMANDE)
÷
Example: Mixing sound from microphone or
guitar and CD.
Operate in the order shown
1
Make sure the MIC/GUITAR INPUT knob is
properly set.
÷
When using a microphone, make sure the
knob is pressed in (
_
).
÷
When using a guitar, make sure the knob
is released (
).
2
Connect a microphone or guitar to the MIC/
GUITAR INPUT jack and turn it on.
3
Select the source sound (CD, TAPE, TUNER,
AUX).
÷
Play back the source sound selected.
4
Adjust the MIC/GUITAR LEVEL and
VOLUME controls.
÷
To record the mixed sound
To record this mixed sound onto a tape in the
deck, press the ONE TOUCH REC button.
Caution:
Do not connect a bass guitar to the MIC/
GUITAR INPUT, as it may damage the
unit.
Notes:
÷
Use the microphone as far away from the set
as possible. When the microphone is too near
the speakers, howling may occur.
÷
Disconnect the microphone or guitar after use.
÷
Exemple: Mélange du son d’un microphone
ou d’une guitare et d’un CD.
Procéder dans l’ordre indiqué
1
S’assurer que le bouton MIC/GUITAR INPUT
est réglé correctement.
• Pour utiliser un microphone, s’assurer que
le bouton est enfoncé (
_
).
• Pour utiliser une guitare, s’assurer que le
bouton est sorti (
).
2
Brancher un microphone ou une guitare à la
prise MIC/GUITAR INPUT et le mettre en
marche.
3
Sélectionner le son de la source (CD, TAPE,
TUNER, AUX).
÷
Lire le son de la source sélectionnée.
4
Ajuster les commandes MIC/GUITAR LEVEL
et VOLUME.
÷
Pour enregistrer le son mixé
Pour enregistrer le son mixé sur une cassette
dans la platine, appuyer sur la touche ONE
TOUCH REC.
Attention:
Ne pas brancher une guitare basse sur
l’entrée MIC/GUITAR INPUT, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
Remarques:
÷
Utiliser le microphone aussi loin que possible
de l’appareil. Si le microphone est trop près des
haut-parleurs, un hurlement peut se produire.
÷
Débrancher le microphone ou la guitare après
utilisation.
÷
Ejemplo: Mezcla del sonido de un micrófono
o guitarra y de un CD.
Opere en el orden mostrado.
1
Asegúrese de que el botón MIC/GUITAR
INPUT esté ajustado apropriadamente.
• Cuando utilice un micrófono, asegúrese de
que el botón esté presionado en (
_).
• Cuando utilice una guitarra, asegúrese de
que el botón esté liberado (
).
2
Conecte un micrófono o una guitarra al jack
MIC/GUITAR INPUT y actívelo.
3
Seleccione la fuente de sonido (CD, TAPE,
TUNER, AUX).
÷
Reproduzca la fuente de sonido
seleccionada.
4
Ajuste los controles MIC/GUITAR LEVEL y
VOLUME.
÷
Para grabar el sonido mezclado
Para grabar este sonido mezclado en una
cinta en la platina, presione el botón ONE
TOUCH REC.
Precaución:
No conecte una guitarra de bajos al MIC/
GUITAR INPUT, ya que podrá dañar la
unidad.
Notas:
÷
Utilice el micrófono lo más lejos posible de
la unidad. Cuando el micrófono está
demasiado cerca de los altavoces, puede
producir aullidos.
÷
Desconecte el micrófono o la guitarra
después del uso.