Warning, Avertissement, Advertencia – McCulloch MT3311 User Manual
Page 20
20
19
8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS - ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MAINTENANCE CHECKLIST
LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN
LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO
EACH USE
CHAQUE
USAGE
CADA USO
HOURS OF
OPERATION
HEURES
D’OPERATION
HORAS DE OPERACION
ITEM / PIECE / PARTE
ACTION / ACTION / ACCION
10
20
SCREWS / NUTS / BOLTS
VIS / ECROUS / BOULONS
TORNILLOS / TUERCAS / PERNOS
AIR FILTER
FILTRE A AIR
FILTRO DE AIRE
FUEL FILTER
FILTRE ESSENCE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
SPARK PLUG
BOUGIE
BUJIA DE ENCENDIDO
SPARK ARRESTER SCREEN
ECRAN PARE-ETINCELLES
PANTALLA DEL PARACHISPAS
F
UEL HOSES
DURITS D’ESSENCE
MANGUERAS DE COMBUSTIBLE
INSPECT / TIGHTEN
INSPECTER / RESSERRER
INSPECCIONAR / APRETAR
CLEAN OR REPLACE
NETTOYER OU REMPLACER
LIMPIAR O REEMPLAZAR
REPLACE
REMPLACER
REEMPLAZAR
CLEAN / ADJUST / REPLACE
NETTOYER / REGLER / REMPLACER
LIMPIAR / AJUSTAR / REEMPLAZAR
INSPECT
INSPECTER
INSPECCIONAR
*REPLACE AS REQUIRED
*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS
*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
*Recommended for Maintenance by a McCulloch Authorized Service Center Technician using genuine McCulloch replacement parts.
*Il est recommandé de confier ces opérations d’entretien au technicien d’un centre de réparation agréé McCulloch qui utilisera
*
de pièces de rechange d’origine McCulloch.
*Es recomendable que el mantenimiento sea proporcionado por un técnico del Centro de Servicio Autorizado McCulloch, emplando
*
partes de reemplazo genuinas de McCulloch
CLEAN OR REPLACE
NETTOYER OU REMPLACER
LIMPIAR O REEMPLAZAR
STRINGHEAD
TETE DE COUPE
CABEZA DE HILO
INSPECT
INSPECTER
INSPECCIONAR
*REPLACE AS REQUIRED
*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS
*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA
E
N
G
L
I
S
H
WARNING
Use extreme caution when SCALPING. Keep a distance of
100 feet (30 meters) between operator, other people and ani-
mals during these operations.
SCALPING
Scalping refers to removal of all vegetation down to the
ground. To do this, tilt the stringhead to about a 30 degree
angle to the left. By adjusting the handle you will have better
control during this operation. Do not attempt this procedure if
there is any chance flying debris could injure operator, other
people or cause damage to property (Figure 7-3B).
WARNING
DO NOT SWEEP WITH TRIMMER
Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris
from walkways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small
stones or other such debris may be hurled 50 feet (15 meters)
or more, causing injury or damage to nearby property such as
automobiles, homes and windows.
F
R
A
N
C
A
I
S
AVERTISSEMENT
Lors des opérations de RASAGE, procéder avec une extrême prudence. Veiller à ce qu’aucune personne ou aucun animal ne
soit présent dans un rayon de 30 mètres (100 pieds).
RASAGE
Le rasage consiste à couper la végétation au ras du sol. Pour ce faire, incliner la tête de coupe vers la gauche à un angle d’en-
viron 30 degrés. Le réglage de la poignée permettra de mieux contrôler le coupe-herbe pendant cette opération. Ne pas essay-
er de raser une zone où des débris risquent d’être projetés et de causer des dommages personnels ou matériels (Figure 7-
3B).
AVERTISSEMENT
NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER
C’est à dire orienter la tête de coupe pour éliminer les débris des trottoirs, entrées etc. Votre coupe-herbe est un outil puis-
sant capable de projeter des débris à plus de 15 mètres (50 pieds) et de blesser quelqu’un ou d’endommager voitures, vitres
ou habitations proches.
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA
Tener bastante precaución al CORTAR DE RAIZ. Mantener una distancia de 30 metros (100 pies) entre el operador, la gente
y los animales durante estas operaciones.
CORTAR DE RAIZ
Cortar de raíz significa eliminar toda la vegetación del terreno. Para hacer esto, se debe inclinar la cabeza de hilo a un ángu-
lo de aproximadamente 30 grados hacia la izquierda. Si se ajusta el manubrio se tendrá un mejor control durante esta
operación. No intentar este procedimiento si existe la mínima posibilidad de herir a otras personas o causar daños a la
propiedad (Figura 7-3B).
ADVERTENCIA
NO BARRER CON LA RECORTADORA
Barrer significa ladear la cabeza de hilo para quitar del camino desechos, etc. La recortadora es una herramienta potente y
puede lanzar pequeñas piedras u otros desechos similares a 15 metros (50 pies) o más, provocando heridas o daños a la
propiedad cercana como automóviles, casas y ventanas.
7-3B