Rear wheels les roues arrières las ruedas traseras, En ciertos modelos) – Graco 7421 User Manual
Page 15
15
851-3-01
851-3-01
4
Turn stroller over.
Retournez la poussette.
Vuelque el cochecito.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
3
Rear Wheels
Les roues arrières
Las ruedas traseras
Brake levers
point toward rear
of stroller.
Leviers des freins
vers l’arrière de
la poussette.
Las palancas
del freno deben
apuntar hacia
la parte trasera
del cochecito.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement: enlevez et
jetez immédiatement les embouts
de plastique sur l’essieu arrière.
Après avoir enclenché l'essieu
arrière, assurez-vous que l'essieu
arrière est attaché solidement en
tirant sur l'assemblage du frein.
WARNING
Choking Hazard:
remove and immediately discard
plastic end caps on rear axle.
After snapping on rear axle, check
that rear axle is securely attached
by pulling on brake assembly.
5
6
2X
6
To remove, squeeze wire
loop and pull.
Pour enlever, pressez la
boucle métallique et tirez.
Para sacarlo, apriete el
nudo del alambre y tire.
ADVERTENCIA
de peligro de estrangulación: Saque
y deseche inmediatamente las tapas
de plástico del eje trasero.
Después de conectar el eje trasero,
verifique que el eje trasero esté
bien conectado tirando del equipo
de frenos.
12” (30.5 cm) Wheel: Hub orientation does not matter.
16” (40.6 cm) Wheel: Hub must be as shown to lock
wheel to axle. Pull wheel to make sure it is securely
attached.
Rueda de 12" (30,5 cm): La orientación del cubo no
es importante.
Rueda de 16" (40,6 cm): El cubo debe orientarse
como se indica para que la rueda se encaje en el eje.
Jala la rueda para asegurarse que esté bien colocada.
Roue de 12 po (30,5 cm): L’orientation du moyeu n’est
pas importante.
Roue de 16 po (40,6 cm): Le moyeu doit être tel
qu’illustré pour verrouiller la roue à l’essieu. Tirez sur la
roue pour vous assurer qu’elle est attachée solidement.
To Attach Graco
®
Infant Carrier
(on certain models)
Attacher le
porte-bébé Graco
®
(sur certains modèles)
Instalación
del transportador Graco
®
(en ciertos modelos)
WARNING
Improper use of
this stroller with a carrier may
result in serious injury or death.
Use a Graco infant carrier only.
Read the manual provided with
your Graco carrier before using it
with your stroller. If you do not
have the owner’s manual for the
Graco carrier, call Graco in the
USA at 1-888-224-6549 or in
Canada at 1-800-667-8184.
Make sure stroller is fully
assembled according to the
preceding instructions.
WARNING
Always secure
your child with the carrier harness
when using the carrier in the
stroller. If your child is already in
the carrier, check that the child
is secured with the harness.
DO NOT use stroller for jogging
while carrier is in stroller. When
jogging, make sure your child
is wearing an approved safety
helmet and is at least 1 year old.
MISE EN GARDE
Un usage
inadéquat de cette poussette avec le
porte-bébé peut causer de sérieuses
blessures ou la mort. Utilisez
seulement un porte-bébé de Graco.
Lisez le manuel d'utilisateur fournit
avec votre porte-bébé Graco avant
d'utiliser le porte-bébé avec votre
poussette. Si vous n'avez pas le
manuel d'utilisateur pour le porte-bébé
Graco, communiquer avec Graco au
1-888-224-6549 aux Etats-Unis ou
au 1-800-667-8184 au Canada.
Assurez-vous que la poussette est
complètement assemblée d'après
les instructions précédentes.
MISE EN GARDE
Toujours
attacher votre enfant avec le harnais
du porte-bébé quand vous utilisez le
porte-bébé avec la poussette. Si votre
enfant est déjà dans le porte-bébé,
assurez-vous que l'enfant est
attaché avec le harnais.
NE PAS utiliser la poussette pour faire
du jogging quand le porte-bébé est
dans la poussette. Lors de votre
jogging, assurez-vous que votre
enfant porte un casque de vélo et est
âgé d’au moins un an.
ADVERTENCIA
El uso
indebido de este cochecito con un
transportador podra resultar en
lesiones serias o la muerte. Use un
transportador para bebés Graco
solamente. Lea el manual provisto
con su transportador Graco antes
de usarlo con su cochecito. Si no
tiene el manual del propietarío del
transportador Graco, llame a Graco
en EE.UU. al 1-888-224-6549 o en
el Canadá al 1-800-667-8184.
Asegúrese que el cochecito esté
totalmente armado según las
instrucciones anteriores.
ADVERTENCIA
Asegure
siempre a su bebé con el arnés
del transportador cuando usa el
transportador en el cochecito. Si
su niño ya se encuentra en el
transportador, verifique que el niño
esté asegurado con el arnés.
NO USE el cochecito para correr
mientras el transportador está en
el cochecito. Cuando corre,
asegúrese que su niño usa un
casco de seguridad y tiene por
lo menos 1 año de edad.
For models that do not come
with an infant carrier one may
be purchased separately. You
MUST contact Customer Service
to receive the free elastic strap
shown in step 35 before using
the infant carrier with the stroller.
Pour les modèles qui n'ont pas un
porte-bébé, vous pouvez en acheter
un séparément. Vous DEVEZ contacter
le service à la clientèle pour recevoir la
courroie élastique gratuite illustrée à
l'étape 35 avant d'utiliser le porte-bébé
avec la poussette.
En los modelos que no incluyen un
transportador para el bebé, se puede
comprar uno por separado. DEBE
contactar a Servicio al Cliente para
recibir la correa elástica gratis
que aparece en el paso 35 antes de
usar el transportador para el bebé
con el cochecito.