beautypg.com

Graco 9757 User Manual

Page 8

background image

8

17

386-8-00

386-8-00

26

27

To store

Para trasladar

Entreposage

28

25

ADVERTENCIA

Evite caídas. El cinturón de la cintura

debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través

de la abertura entre las dos partes del mudador a bebé.

Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera

del mudador a bebé.

MISE EN GARDE

Évitez les chutes. La ceinture de taille

doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à

travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer.

Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la

table à langer.

WARNING

Avoid falls.The waist belt must be secured by

placing the plastic retainer through the opening between the two

parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the

back of the changing table.

Si el mudador cubre cualquiera de los ganchos

del moisés, mueva el mudador hasta que se

coloque encima de la baranda superior de la

unidad.

Si la table à langer repose sur un des crochets

pour la couchette, déplacez la table à langer

jusqu'à ce qu'elle se repose sur la tige

supérieure de l'unité.

If the changing table rests on any of the hooks

for the bassinet, move the changing table until it

rests on the top rails of the unit.

9

10

11

DO NOT unlock

top rails yet.

NE PAS

déverrouillez

les tiges

supérieures

maintenant.

NO destrabe

todavía los rieles

superiores.

!

Levante suavemente el lateral.

!

Presione hacia arriba el

botón ubicado bajo el símbolo

para soltar los dos tubos.

!

Empuje hacia abajo para plegar.

!

Si los laterales no se pliegan, NO

LA FUERCE. Levante el centro de

el piso hacia arriba.

!

Ambos tubos deben ser soltados

para que el lateral pueda plegarse.

!

Tire el centro todo lo posible hacia

arriba.

!

Soulevez légèrement la tige

supérieure.

!

Poussez vers le haut sur le

bouton localisé sous le symbole

pour déclencher les deux tubes.

!

Poussez vers le bas.

!

Si les tiges supérieures ne se

déclenchent pas, NE PAS FORCER.

Soulevez le moyeu du centre plus

haut.

!

Les deux tubes doivent être

déclenchés pour pouvoir replier la

tige supérieure.

!

Tirez complètement en haut le moyeu

du centre.

!

Lift up slightly on the top rail.

!

Push up on the button

located under this symbol

to release the two tubes.

!

Push down.

!

If top rails do not unlatch, DO

NOT FORCE. Lift the center of

the floor higher.

!

Both tubes must be released for

the top rail to fold.

!

Pull center up all the way.

12

To Fold

Pour plier

Para plegar

Release two

VELCRO

®

straps.

Libérer les deux

courroies de

VELCRO

®

.

Libere las dos

cintas de

VELCRO

®

.