beautypg.com

Setup assembler instalar – Graco 9757 User Manual

Page 19

background image

6

19

386-8-00

386-8-00

Indoor Canopy

Baldaquin d’intérieur

Capota interior

33

34

35

WARNING

• Possible entanglement or strangu-

lation injury. Remove canopy when

baby begins to push up on hands

and knees. (Recommended use

from birth to 5 months.)

• Always attach all provided fasten-

ers (strings, straps, clamps, etc.)

tightly to Pack ’N Play according to

the instructions. Check frequently.

• Do not add additional strings or

straps to attach to any other crib

or playpen.

• For indoor use only. This canopy

does not provide protection from

harmful sun that can burn your

child.

• Do not place on top of bassinet

hooks.

MISE EN GARDE

• Danger possible d'emmêlement et

d'étranglement. Enlevez le baldaquin

quand bébé commence à se

soulever sur ses mains et ses

genoux. (Recommandé de la

naissance à 5 mois.)

• Attachez toujours solidement

toutes les attaches fournies (ficelles,

courroies, pinces, etc.) au Pack ’N

Play d'après les directives. Inspectez

fréquemment.

• N'ajoutez pas de ficelles

additionnelles ou de courroies pour

attacher à un berceau ou un parc.

• Pour usage à l'intérieur seulement.

Ce baldaquin ne fournit pas une

protection contre les dangers du

soleil qui peut brûler votre enfant.

• Ne pas placer sur les crochets de la

couchette.

ADVERTENCIA

• Posibilidad de lesiones debido a

enredos o estrangulación. Quite la

capota cuando el bebé empiece a

apoyarse en sus manos y rodillas.

(Se recomienda el uso desde el

nacimiento hasta los 5 meses.)

• Siempre conecte todos los cierres

incluidos (cordones, correas, pinzas,

etc.) al Pack ’N Play según las

instrucciones. Verifíquelos con

frecuencia.

• No añada cordones ni correas

adicionales para colocar cualquier

otra cuna o corralito.

• Para el uso interior solamente. Esta

capota no proporciona protección

solar.

• No la coloque encima de los ganchos

del moisés.

37

2X

36

4

CLICK!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUEO!

DO NOT push

center down yet.

NE PAS abaisser le

centre maintenant.

NO empuje todavía

el centro hacia

abajo todavía.

3

Setup

Assembler

Instalar

For smooth setup and takedown, it’s

important to remember one thing:

the center of the floor must be at

least halfway up when locking OR

unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
!! When setting up, lock rails

BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.

If not, pull up again until they are

rigid. If top rails do not latch, lift the

center of the floor higher.
!! When taking down, raise center

halfway BEFORE unlocking rails.

Pour monter et démonter sans diffi-

culté, il est important de se souvenir

d’une chose: le moyeu du centre doit

être au moins à mi-chemin vers le

haut lorsque vous verrouillez OU

déverrouillez les tiges supérieures

(voir les illustrations 4 & 5).
Par conséquent:
!! Pour monter, verrouillez les tiges

AVANT d’abaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures

sont rigides. Si non, tirez vers le

haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles

deviennent rigides. Si les tiges

supérieures ne s’enclenchent pas,

soulevez plus haut le moyeu du centre.
!! Pour démonter, remontez le centre

à mi-chemin AVANT de déverrouiller

les tiges supérieures.

Para una facil instalacion y desmon-

taje, es importante recordar una cosa:

el centro del piso de la Pack 'N Play

debe estar arriba, al menos hasta la

mitad, cuando usted enganche o

pliegue los laterales (vea figuras 4 & 5).
Por lo tanto:
!! Cuando instale, estire y enganche los

costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores

hayan quedado rígidos. Si no es así,

estírelos nuevamente hasta que estén

bien rígidos. Si los laterales superiores

no han enganchado, levante el centro

de la Pack ’N Play.
!! Cuando desarme, levante el centro

hasta la mitad, ANTES de plegar los

costados.

2

1