beautypg.com

Toy bar barre à jouets barra de juguetes – Graco 9757 User Manual

Page 7

background image

18

7

386-8-00

386-8-00

Toy Bar

Barre à jouets

Barra de juguetes

29

30

31

WARNING

• Possible entanglement injury. Keep

out of baby’s reach. Remove

mobile from Pack ’N Play when

baby begins to push up on hands

and knees. (Recommended use

from birth to 5 months.)

• This toy bar is intended for visual

stimulation and is not intended to

be grasped by the child.

• Always attach all provided fasten-

ers (strings, straps, clamps, etc.)

tightly to Pack ’N Play according to

the instructions. Check frequently.

• Do not add additional strings or

straps to attach to any other crib

or playpen.

• Do not place on top of bassinet

hooks.

MISE EN GARDE

• Danger possible d'emmêlement. Tenir

hors de la portée de bébé. Enlevez

le mobile du parc Pack 'N Play

quand bébé commence à se soulever

sur ses mains et ses genoux.

(Recommandé de la naissance à 5

mois.)

• Cette barre à jouets est conçue pour

une stimulation visuelle et n'est pas

faite pour être saisie par l'enfant.

• Attachez toujours solidement

toutes les attaches fournies (ficelles,

courroies, pinces, etc.) au Pack 'N

Play d'après les directives.

Inspectez fréquemment.

• N'ajoutez pas de ficelles

additionnelles ou de courroies pour

attacher à un berceau ou un parc.

• Ne pas placer sur les crochets de

la couchette.

ADVERTENCIA

• Posibilidad de lesiones debido a

enredos. Manténgase fuera del

alcance del bebé. Quite el móvil del

Pack 'N Play cuando el bebé empiece

a apoyarse en sus manos y rodillas.

(Se recomienda el uso desde el

nacimiento hasta los 5 meses.)

• Esta barra de juguetes sirve para la

estimulación visual y no debe ser

agarrada por el niño.

• Siempre conecte todos los cierres

incluidos (cordones, correas, pinzas,

etc.) al Pack 'N Play según las

instrucciones. Verifíquelos con

frecuencia.

• No añada cordones ni correas

adicionales para colocar cualquier

otra cuna o corralito.

• No la coloque encima de los ganchos

del moisés.

32

2X

Mantenga la unidad levantada de un extremo

y empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente

aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre

el centro y déjelos.

En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de

l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à

ce qu’il se verrouille.
Si le centre ne veut pas rester en place, placez un

poids (plusieurs livres, par exemple) sur le centre et le

laisser toute une nuit

.

5

6

Hold one end of the unit up and push the center of the

floor down.
If the center does not stay down, place some weight

(several books) in the center of the unit and let it stand

overnight.

CLICK!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUEO!

7

8

Use siempre el lado

más suave del

colchón hacia arriba.

Utilisez toujours le

matelas avec le côté

doux vers le haut.

Always use mattress

soft side up.

Trabe el

VELCRO

®

en la parte de

abajo de la unidad.

Attachez le

VELCRO

®

au

dessous l'unité.

Fasten

VELCRO

®

to

underside of unit.