beautypg.com

Fisher-Price B2225 User Manual

Page 14

background image

14

e • Fit the Power Wheels

®

6 volt (4.0 Amp/Hr)

battery inside the battery compartment
with the wires facing towards the rear
of the vehicle.

f • Placer la batterie Power Wheels de 6 V

(4 A/h) dans son compartiment de façon que
les câbles du connecteur soient à l’arrière.

S • Colocar la batería Power Wheels de 6V

(4,0 Ah) en el compartimento con los cables
hacia el dorso del vehículo.

e • Place the battery clamp over the battery.

• Replace the screw through the end of the

battery clamp and into the vehicle body.

• Tighten the screw with a Phillips screwdriver.

Do not over-tighten.

f • Installer le dispositif de retenue sur

la batterie.

• Revisser la vis dans l’extrémité du dispositif

jusque dans la carrosserie.

• Serrer la vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S • Ajustar la abrazadera sobre la batería.

• Ajustar el tornillo en el extremo de la

abrazadera y en la carrocería.

• Ajustar los tornillos con un desarmador

de cruz, sin apretarlos demasiado.

3

4

e Battery

Compartment

f Compartiment des piles

S Compartimento de la batería

e Battery Connector

f Connecteur

de batterie

S Conector de

la batería

e 6 Volt Battery

f Batterie de 6 V

S Batería de 6V

e Battery Clamp

f Dispositif de retenue

de la batterie

S Abrazadera de batería

e Battery

f Batterie

S Batería

e • Plug the battery connector into the motor

harness connector.

Hint: If the battery connector will not plug
into the motor harness connector, turn it
over and try again! Do not force the battery
connector into the motor harness connector.

f • Brancher le connecteur de batterie sur le

connecteur de moteur.

Remarque : S’il est difficile de brancher le
connecteur de batterie au connecteur de
moteur, le retourner et essayer de nouveau.
Ne pas forcer pour brancher le connecteur
de batterie sur le connecteur de moteur.

S • Enchufar el conector de la batería en el

conector del arnés del motor.

Nota: Si el conector de la batería no se
enchufa en el conector del arnés del motor,
voltéelo y vuelva a intentar. No forzar el
conector de la batería en el conector del
arnés del motor.

5

e Motor Harness

Connector

f Connecteur de moteur

S Conector del arnés del motor

e • Insert the front tab on the seat into the slot in

the vehicle body.

f • Insérer la patte avant de la selle dans la

fente de la carrosserie.

S • Introducir la lengüeta delantera del asiento

en la ranura de la carrocería.

6

e Slot

f Fente

S Ranura

e Seat Tab

f Patte de la selle

S Lengüeta del asiento

e Seat

f Selle

S Asiento

e • Using a slotted screwdriver, turn the lock

fastener

1

/

4

turn to the locked position

.

IMPORTANT! Always remember to keep the
lock fastener locked at all times to prevent
children from accessing the battery.

f • À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire

tourner le verrou d’un quart de tour en
position verrouillée

.

IMPORTANT ! Le verrou de la selle doit être
verrouillé en tout temps pour empêcher les
enfants d’avoir accès à la batterie.

S • Con un destornillador de cabeza plana,

girar el sujetador 90 grados a la posición
ajustada

.

¡IMPORTANTE! Siempre mantener ajustado
el sujetador para evitar que los niños logren
acceso a la batería.

7

e Unlocked

f Déverrouillé

S Cerrado

e Locked

f Verrouillé

S Abierto

e Lock Fastener

f Verrou

S Sujetador

This manual is related to the following products: