beautypg.com

Festool 1400 EQ User Manual

Page 5

background image

5

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil

en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux

longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

correctement utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit

les dangers dus aux poussières.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.

La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden

enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos

estén montados y que sean utilizados correctamente.

El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del

polvo.

4) Uso y cuidado de la herramienta

a) No sobrecargue el aparato. Use la herramienta

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del

margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o

desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste

en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el

aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar

accidentalmente el aparato.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

niños y de las personas que no estén familiarizadas

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan

correctamente, sin atascarse, las partes móviles del

aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que

pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta.

Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga

repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los

accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento

deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera

indicada específicamente para este aparato. Considere

en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de

aquellos para los que han sido concebidas puede resultar

peligroso.

4) Utilisation et entretien des outils

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec

plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui

ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux

et doit être réparé.
c) Retirer la fiche de la prise de courant avant

d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les

accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure de

précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que

les parties en mouvement fonctionnent correctement

et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des

parties sont cassées ou endommagées de telle sorte

que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve

entravé. Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des

outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent

être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces instructions

et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil.

Tenez compte également des conditions de travail et

du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs

à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations

dangereuses.

5) Mantenimiento

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

por un profesional, empleando exclusivamente piezas

de repuesto originales. Solamente así se mantiene la

seguridad de la herramienta eléctrica.

5) Entretien et réparation

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par

un personnel qualifié et seulement avec des pièces de

rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de

l’appareil.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA

FRESADORAS:

a) Sujete la herramienta por la superficie de agarre

aislada cuando realice una operación donde la

herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos

o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente

hará traspasar la corriente a las partes de metal de la

herramienta resultando en una descarga eléctrica al usuario.
b) Use abrazaderas u otras formas prácticas de sujetar

y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma

estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra

el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida de control.

RÈGLE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

SUPPLÉMENTAIRE: POUR DÉFONCEUSES

a) Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées

pendant toute opération où l’outil de coupe pourrait

venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son

propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous

tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil

transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.
b) Immobilisez l’outil sur une surface stable au moyen

de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de

tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une

stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET

COMPRENDRE LE MANUEL D'INSTRUCTION.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER

EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN.