beautypg.com

Festool 1400 EQ User Manual

Page 3

background image

3

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Assurez-vous de lire et de bien com-

prendre toutes les instructions. Le non-respect, même

partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque

de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Lea y entienda todas las instrucciones.

El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede

resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones

personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1) Seguridad del espacio de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de

trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas

de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren

combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las

herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar

a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

su puesto de trabajo al emplear la herramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control

sobre el aparato.

1) Sécurité de aire de travail

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les

outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant

d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.

2) Sécurité électrique

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun

cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec

des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées

et les prises de courant appropriées réduisent le risque de

choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au

cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif

augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la

prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources

de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants

ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble

endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée

pour les applications extérieures. L’utilisation d’une

rallonge électrique homologuée pour les applications

extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe del aparato debe corresponder a la toma

de corriente utilizada. No es admisible modificar el

enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en

aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes

sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente

reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor

si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y

evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro

de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos

en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma

de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor,

aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables

de red dañados o enredados pueden provocar una descarga

eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

intemperie utilice solamente cables de prolongación

homologados para su uso en exteriores. La utilización de

un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores

reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

3) Sécurité des personnes

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif.

N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou

après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir

pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de

l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures

sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des

équipements de protection personnels tels que masque anti-

poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque

de protection ou protection acoustique suivant le travail à

effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-

vous que l’interrupteur est effectivement en position

d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant.

Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou

de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque

l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner

des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil

se trouvant sur une partie en rotation peut causer des

blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

inattendues.

3) Seguridad personal

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta

eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de

haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El

no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica

puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas

gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de

la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de

protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos

de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores

auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato.

Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes

conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato

sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si

introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato

conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o

llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones

al ponerse a funcionar.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá

controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de

presentarse una situación inesperada.