beautypg.com

Ken y o n, Dé clar at io n de gar an tie – Kenyon Mediterranean Series 24 Inch Electric Cooktop Owners Manual User Manual

Page 17

background image

Utilisez une batterie de cuisine de bonne qualité

Gardez

à

l’esprit

les

informations

suivantes

au

moment

de

choisir

vos

casseroles

et

poêles,

pour

un

maximum

d’efficacité

et

de

confort

en

cuisine.

Préférez les casseroles et poêles à fond plat pour une cuisson uniforme. Optez pour l’acier inoxydable multicouche qui of

fre une qualité

incomparable. Les casseroles et poêles de la gamme StacKEN™ de Kenyon réunissent toutes ces caractéristiques. Elles sont fabriq

uées

aux États-Unis et assorties d’une garantie à vie. Elles sont parfaitement adaptées aux plaques de cuisson à induction et en vit

rocéramique

à foyers radiants.

Utilisez uniquement une batterie de cuisine de diamètre approprié. Le diamètre de la base de la casserole ou de la poêle doit ê

tre plus ou

moins équivalent à celui de la surface chauf

fante utilisée, ni trop grand ni trop petit. Le choix du bon diamètre garantit ainsi une répartition

optimale de la chaleur et une cuisson plus rapide.

Assurez-vous que la plaque de cuisson en verre et le fond de vos casseroles et poêles sont propres et secs avant de vous mettre

aux

fourneaux. V

ous éviterez ainsi de rayer ou de tacher votre plaque de cuisson en verre.

Éléments chauffants

Votre table de cuisson KENYON comprend des éléments en ruban irradiant la chaleur

. Les éléments radiants «

s’allumeront

» environ

4 à 5 secondes après leur mise sous tension. La conception particulière de ces éléments dirige la chaleur vers le haut à traver

s la

vitrocéramique

pour

un

chauf

fage

de

cuisson

efficace.

Chaque

élément

comprend

un

limiteur

de

température

pour

assurer

de

ne

pas

excéder la température d’utilisation sécuritaire de la surface vitrocéramique. Ces limiteurs de température contrôleront la mis

e sous tension

de façon cyclique pour ne pas excéder la température de fonctionnement maximale de la surface.

Boutons et témoins indicateurs

Les

commandes

de

cuisson

sont

dénommées

des

«

commandes

infinies

».

Ce

type

de

commande

de

chaleur

fournit

un

choix

infini

de

réglages.

L

’intensité

de

chaleur

commence

au

réglage

élevé

et

décroît

par

la

rotation

dans

le

sens

des

aiguilles

d’une

montre

du

bouton

par sectionnement (électronique) de l’onde de courant fournie à l’élément. La partie de l’onde de courant sectionnée sera de pl

us en plus

petite au fur et à mesure de l’avancement de l’angle de

rotation du bouton de commande conduisant à de moins en moins de puissance

de chaleur

.

Il y a une série de témoins procurant une indication du fonctionnement des surfaces de cuisson. Ceux-ci sont adjacents aux bout

ons

de commande. Lorsque le bouton est actionné, un témoin rouge s’allume indiquant que l’élément chauf

fe.

Pour votre sécurité, nous avons intégré un témoin indiquant «

HOT

» (chaud). Lorsqu’il est allumé, ce témoin indique que la surface

vitrocéramique de la table de cuisson est trop chaude pour le toucher ou pour y déposer des instruments. N’y placez pas d’autre

s

articles que des ustensiles de cuisson aussi longtemps que ce témoin est allumé.

Nettoyage

Pour vous assurer que votre table de cuisson KENYON demeure propre, suivez les conseils simples ci-indiqués

:

Nettoyez-la avant la première utilisation. Un nettoyage complet avec notre produit nettoyant recommandé (

Cerama Bryte Ceramic

Cooktop Cleaner

) déposera un enduit protecteur sur la surface de cuisson. Un échantillon est compris avec votre table de cuisson

Kenyon.

Nettoyez toujours les déversements de nourriture, les éclaboussements de graisses et les marques de fonds des ustensiles de cuisson

métalliques

sur

la

surface

vitrée.

Un

grattoir

à

lame

de

rasoir

ou

outil

similaire

est

efficace

pour

retirer

les

aliments

collés

à

la

surface.

Nettoyez la surface avec une serviette de papier ou un linge propre et doux, ainsi qu’un produit nettoyant recommandé.

Après le

nettoyage, essuyez toujours la surface avec un linge propre humide pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Séchez la tab

le de

cuisson.

Ne

pas

utiliser

de

linge

à

vaisselle

ou

une

éponge

pour

essuyer

la

table

de

cuisson.

Un

film

de

savon

à

vaisselle

résiduel

pourrait

causer une décoloration de la surface.

Evitez tous les types de tampon à récurer incluant les tampons en plastique, en nylon ou en métal car ils pourraient égratigner

ou

fondre sur la surface de la table de cuisson.

Evitez

les

nettoyants

chimiques

tels

les

agents

chlorés

de

blanchiment,

l’ammoniac,

l’acide

fluorhydrique

ou

les

nettoyants

à

four

chimiques car ils pourraient attaquer et graver ou décolorer la surface.

Ne laissez aucun produit qui fond, en plastique, en feuillard d’aluminium, du sucre, etc., entrer en contact avec la surface de

la table

de cuisson lorsqu’elle est chaude. Si quelque chose fond sur la surface, déplacez-la

sur le champ

vers une aire plus froide de la

table à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir et puis retirez-la de la surface aussitôt que possible.

9

KEN

Y

O

N

clar

at

io

n

de

gar

an

tie

Fo

rm

-

F-

11

-1

8,

S

ta

te

m

en

t o

f W

ar

ra

nt

y,

R

ev

. -

_f

re

-F

R.

doc

x

Pa

ge

1

sur

1

07/

04/

2020

PW

MW

Keny

on

Int

er

nat

io

na

l,

Inc

. (

la

«

S

oc

iйt

й

»)

g

ar

ant

it

qu

e

ses

pr

odu

its

, d

ans

des

c

ond

iti

on

s

nor

m

al

es

d

'ut

ilis

at

io

n,

s

ont

ex

em

pt

s

de

tout

déf

au

t d

e

m

at

ér

ia

u

et

de

fa

br

ic

at

ion

, s

ous

rés

er

ve

des

c

ond

iti

ons

e

t l

im

itat

io

ns

c

i-d

es

sous

.

Tou

te

pi

èc

e

s'

av

ér

an

t d

éf

ec

tu

eus

e

dans

des

c

on

dit

io

ns

n

or

m

al

es

d

'u

tilis

at

ion

pe

nda

nt

la

rio

de

de

gar

an

tie

ser

a

rép

ar

ée

ou

rem

pl

ac

ée

par

la

Soc

iйt

й.

Pour

ê

tr

e c

ouv

er

t pa

r la

pr

és

ent

e ga

ra

nt

ie

, l

e pr

odui

t d

oit

ê

tr

e r

et

our

а

la

S

oc

а

de

s f

ins

de

v

ér

ifi

ca

tio

n.

V

eu

ill

ez

cont

ac

te

r k

eny

on

se

rv

ic

e@

co

ok

w

ithk

en

yon

.c

om

po

ur

o

bt

enir

le

s ins

tr

uc

tion

s r

el

at

iv

es

a

ux

re

to

ur

s.

La

pr

és

ent

e

gar

ant

ie

s'

ap

pl

iq

ue

à

cer

ta

ins

pr

odu

its

fabr

iq

s

pa

r l

a

S

oc

iйt

й

et

es

t as

suj

et

tie

aux

c

ond

iti

ons

et

lim

itat

io

ns

s

ui

va

nt

es

:

1.

La

res

pons

abi

lit

é

de

la

S

oc

iйt

й

se

li

m

ite

à

la

par

at

io

n

ou

au

rem

pl

ac

em

ent

(a

ct

io

n

cor

rec

tiv

e

à

la

di

sc

tion

de

la

Soc

té)

d

es

c

om

pos

an

ts

él

ec

troni

ques

do

nt

les

m

at

ér

ia

ux

o

u

la

fab

ric

at

io

n

s'

av

èr

ent

d

éf

ec

tu

eux

. C

et

te

re

sp

on

sa

bi

lit

é

es

t

lim

ité

e

à

tro

is

a

ns

s

uiv

an

t la

d

at

e

d’

ins

ta

lla

tion

d'

or

igi

ne

o

u

à

42

m

oi

s

sui

van

t l

a

dat

e

de

fac

tur

at

ion,

s

el

on

la

pr

em

re

oc

cur

re

nc

e

; l

a

pr

és

ent

e

gar

ant

ie

c

ouv

re

les

p

ièc

es

et

la

m

ai

n-

d’œ

uv

re

à

un

taux

pr

of

es

sio

nn

el

pr

éa

pp

ro

uv

é.

L'

ac

ier

inox

yd

ab

le

es

t gar

ant

i à

vi

e

co

nt

re

la

rou

ille

lo

rs

qu

'il

es

t en

tre

te

nu

m

ens

ue

llem

en

t,

com

m

e

ind

iq

dans

le

m

an

ue

l

d'

ut

ilis

at

io

n.

S

i le

pr

oc

es

sus

d

e

cor

ros

io

n

es

t ent

am

é,

v

eu

illez

c

ont

ac

ter

la

S

oc

et

lui

fair

e

par

ven

ir

des

p

hot

os

à

tit

re

de

pr

euv

es

po

ur

obt

eni

r des

c

om

pos

ant

s

de

rec

han

ge.

2.

L'

adé

qu

at

io

n

du

pr

od

ui

t à

l’us

ag

e

env

is

ag

é

par

l’

Ac

het

eu

r r

el

èv

e

de

la

se

ul

e

res

po

ns

ab

ilit

é

de

l’A

ch

et

eur

, et

la

S

oc

ne

pe

ut

êt

re

ten

ue

res

pons

ab

le

de

c

et

te

déc

is

ion

.

3.

La

Soc

iйt

й

ne

pe

ut

êt

re

ten

ue

res

po

ns

ab

le

d

es

dom

m

ag

es

d

éc

ou

la

nt

de

:

• d

éf

ai

lla

nc

es

c

aus

ées

p

ar

l’

ut

ilis

at

io

n

du

pr

od

ui

t d

ans

des

ap

pl

ic

at

ion

s

po

ur

les

que

lles

il

n’

a

pas

йt

й

pr

év

u

;

• d

éf

ai

lla

nc

es

c

au

es

p

ar

la

c

or

ro

si

on

, l

’u

su

re

, u

ne

ut

ilis

at

io

n

ab

us

iv

e,

o

u

bi

en

u

n

m

on

ta

ge

o

u

en

tre

tie

n

in

ad

éq

ua

t ;

• d

éf

ai

lla

nc

es

c

au

es

p

ar

le

br

is

d

e

ver

re

, ac

ci

de

nt

el

ou

a

ut

re.

4.

La

Soc

iйt

й

es

t r

es

pons

ab

le

des

fr

ai

s

d’

ex

péd

iti

on

d

e

ret

our

par

v

oi

e

ter

res

tre

jus

qu

'au

pr

opr

iét

ai

re

de

l’

app

ar

ei

l da

ns

les

lim

ites

d

u

co

nt

ine

nt

n

or

d-

am

ér

ic

ai

n

tat

s-

U

ni

s

et

C

an

ad

a)

. T

ous

les

aut

res

fr

ai

s

de

dou

an

e,

de

s

er

vi

ce

ex

pr

es

s

ou

d

e

liv

ra

is

on

s

péc

ial

e

so

nt

fac

tur

йs

а

l'A

ch

et

eur

.

5.

Tous

les

tr

av

aux

a

ut

or

is

és

par

la

S

oc

en

v

er

tu

de

la

pr

és

en

te

gar

ant

ie

d

oi

ve

nt

êt

re

pr

éal

ab

lem

ent

au

tor

is

és

e

t

ef

fec

tu

és

p

ar

le

per

son

ne

l d

’u

n

ce

nt

re

de

s

er

vi

ce

K

eny

on

Int

er

nat

io

nal

a

gr

éé

, s

auf

in

di

ca

tio

n

co

nt

rai

re

éc

rit

e

de

la

Soc

té.

AU

C

U

N

E A

U

TR

E G

AR

AN

TI

E D

E Q

U

AL

ITÉ

M

AR

C

H

AN

D

E,

D

E C

O

N

FO

R

M

ITÉ

A

U

X B

E

SO

IN

S O

U

D

E

TO

U

TE

A

U

TR

E

N

ATU

R

E,

EX

PL

IC

ITE

O

U

IM

P

LIC

ITE

, N

'E

S

T S

TIP

U

E O

U

P

R

ÉS

U

M

É

E P

AR

L

A

LO

I.

La

dur

ée

des

ga

ra

nt

ies

pr

és

um

ées

n

éa

nm

oin

s

par

la

loi

p

our

pr

ot

ég

er

les

c

ons

om

m

at

eur

s

ser

a

lim

ité

e

à

troi

s

ans

à

c

om

pt

er

d

e

la

da

te

d’

ac

hat

par

l'

ut

ilis

at

eur

. C

er

ta

ins

pay

s

ne

per

m

et

tent

p

as

les

li

m

itat

io

ns

d

e

dur

ée

d

es

g

ar

ant

ies

im

pl

ic

ite

s,

p

ar

c

ons

équ

en

t i

l es

t p

os

si

bl

e

qu

e

la

pr

és

ent

e

lim

itat

io

n

ne

s’

ap

pl

iq

ue

pas

da

ns

v

ot

re

cas

.

LA

S

O

C

NE

P

EUT

Ê

TRE

T

ENUE

RE

SP

O

N

SA

B

LE

DE

T

O

UT

D

O

M

M

AG

E

CO

NS

ÉCUT

IF

O

U

INDI

RE

C

T

SU

LT

ANT

D

’UNE

VIO

LA

TIO

N

D

E

G

AR

AN

TIE

, Q

U

’E

LL

E

S

O

IT

E

XP

LIC

ITE

, IM

PL

IC

IT

E

O

U

P

R

ÉV

U

E P

AR

L

A

L

O

I.

C

er

ta

in

s

pa

ys

o

u

É

ta

ts

n

e

per

m

et

tent

p

as

l’

ex

cl

us

ion

o

u

la

lim

itat

io

n

de

dom

m

ages

c

ons

éc

ut

ifs

ou

in

di

rec

ts

, p

ar

c

ons

équ

en

t i

l es

t p

os

si

bl

e

qu

e

la

pr

és

en

te

ex

cl

us

io

n

ou

li

m

ita

tion

ne

s

’a

pp

liq

ue

p

as

d

ans

v

ot

re

cas

.

LA

P

R

ÉS

EN

TE

G

AR

AN

TI

E

V

O

U

S

C

O

N

R

E

D

ES

D

R

O

IT

S

G

AU

X

PR

ÉC

IS

E

T

IL

S

E

PE

U

T

Q

U

E

VO

U

S

N

ÉFIC

IIE

Z

D

’A

U

TR

E

S

D

R

O

ITS

L

ÉG

AU

X

E

N

FO

N

C

TI

O

N

D

E

VO

TR

E

PA

YS

O

U

É

TA

T.

K

eny

on

Int

er

na

tio

na

l,

Inc

.

P.O

. B

ox

9

25

8

H

er

ita

ge

Par

k

R

oad

C

lint

on,

C

T

06

413

U

SA

ph

on

e

: (

86

0)

66

4-

49

06

-

Fax

:

(860

) 664

-49

07

Pr

ise

d

'e

ffe

t l

e

01

/0

1/

20

19