IDEX Health & Science REGLO--ZS Digital User Manual
Page 25
REGLO-Z /-ZS Digital/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP
25
Dispensing by time
The dispensing time can be en-
tered from 0.1s to 999h.
1 Change the mode to
DISP•Time
2 Enter the required dispensing
time with the
56
keys
k
The display accelerates
when pressure on the
5
or
6
key is maintained.
Seconds: 0.1–899.9
(in 0.1s steps)
Minutes: 15'–899'
(in 1min steps)
Hours:
15h–999h
(in 1h steps)
3 Start pump with RUN/STOP
k
With the
56
keys the dispen-
sing time can be changed even
during the dispensing process.
k
During the dispensing process
the following values can be re-
trieved by pressing the MODE-
key:
– flow rate (PUMP Flow rate)
– totally dispensed volume
(TOTAL)
k
With the
56
keys the speed
and flow rate can be changed
even during the dispensing
process.
k
Depending on the pump-head
and the application, a very
short dispensing time can
result in dispensing volumes
which are not reproducible.
Dosage selon le temps
La durée de dosage peut être
définie de 0.1s à 999 h
1 Passer avec la touche MODE
sur DISP•Time
2 Introduire la durée désirée au
moyen des touches
56
k
La procédure de recherche
s’accélère lorsque l’on main-
tient les touches
5
ou
6
en-
foncées.
Secondes: 0.1–899.9 (en pas de 0.1s)
Minutes: 15'–899' (en pas de 1min)
Heures:
15h–999h
(en pas de 1h)
3 Mettre en route avec RUN/STOP
k
Le temps de dosage peut être
modifié avec les touches
56
également pendant le dosage.
k
Pendant la procédure de dosa-
ge, il est possible de lire les va-
leurs suivantes avec la touche
MODE:
– débit (PUMP Flow rate)
– volume total refoulé (TOTAL)
k
Le nombre de tours et le
débit peuvent être modifiés
pendant le dosage avec les
touches
56
.
k
Selon la tête de pompe et
l'application, des temps de do-
sage très courts peuvent mener
à des volumes de dosage non
reproductibles.
Dosieren nach Zeit
Die Dosierzeit kann von
0.1s–999h eingegeben werden.
1 Mit der MODE-Taste auf
DISP•Time wechseln
2 Mit den
56
Tasten ge-
wünschte Zeit eingeben
k
Suchlauf beschleunigt sich,
wenn
5
oder
6
Taste gedrückt
bleibt.
Sekunden: 0.1 – 899.9 (in 0.1s Schritten)
Minuten: 15’ – 899’ (in 1min Schritten)
Stunden: 15h – 999h
(in 1h Schritten)
3 Mit RUN/STOP starten
k
Mit den
56
Tasten kann die
Dosierzeit auch während des
Dosiervorganges verändert
werden.
k
Während des Dosiervorganges
können mit der MODE-Taste
die folgenden Werte abgelesen
werden:
– Fließrate (PUMP Flow rate)
– total gefördertes
Volumen (TOTAL)
k
Die Drehzahl und Fließrate
kann dabei mit den
56
Tasten
während des Dosiervorganges
verändert werden.
k
Je nach Pumpenkopf und An-
wendung können sehr kurze
Dosierzeiten zu nicht reprodu-
zierbaren Dosiervolumen füh-
ren.
1
2
3
default
Hinweis
k
Hochpräzise Dosierungen werden
mit dem Ventil erreicht.
Mit RUN/STOP kann die Dosierung
unterbrochen und danach wieder
fortgeführt werden.
Mit RESET kann eine unterbrochene
Dosierung endgültig gestoppt werden.
Please note
k
Use a check value for highly
accurate dispensing.
With RUN/STOP a dispensing cycle can
be interrupted and resumed.
With RESET an interrupted dispensing
cycle can be definitely stopped.
Remarque
k
Utiliser une soupape anti-retour
pour une distribution de haute
précision.
RUN/STOP permet d’interrompre la
distribution avant de la
reprendre ensuite.
RESET permet de cesser définiti-ve-
ment une distribution.