beautypg.com

Le bruit peut affecter l’ouïe, Les bouteilles endommagées peuvent exploser – Hobart Welding Products HANDLER OM-925 217 694A User Manual

Page 10

background image

OM-925 Page 6

Revenez à la table des matières

Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et
invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep-
tibles de causer des brûlures oculaires et cutanées.
Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau-
ser des brûlures oculaires et cuta-
nées.

D

Porter un masque de soudage muni d’un filtre de la nuance adéquate
pour se protéger le visage et les yeux pendant le soudage ou pour re-
garder (voir les normes de sécurité ANSI Z49.1 et Z87.1).

D

Porter des lunettes de sécurité à écrans latéraux sous le masque.

D

Utiliser des écrans ou des barrières pour protéger les tiers de l’éclat
éblouissant ou aveuglant de l’arc ; leur demander de ne pas regarder
l’arc.

D

Porter des vêtements de protection en matière durable et ignifuge
(cuir ou laine) et des chaussures de sécurité.

Le soudage effectué sur des récipients fermés tels que
des réservoirs, des fûts ou des conduites peut causer
leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées
de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, les

pièces chaudes et les équipements chauds peuvent causer des
incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec tout
objet métallique peut causer des étincelles, une explosion, un surchauf-
fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et
s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

LE SOUDAGE peut causer un incen-
die ou une explosion.

D

Se protéger et protéger les tiers de la projection d’étincelles et de mé-
tal chaud.

D

Ne pas souder à un endroit où des étincelles peuvent tomber sur des
substances inflammables.

D

Placer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m
de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité, les recouvrir soigneuse-
ment avec des protections agréées.

D

Des étincelles et des matières en fusion peuvent facilement passer
même par des fissures et des ouvertures de petites dimensions.

D

Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proxi-
mité.

D

Le soudage effectué sur un plafond, un plancher, une paroi ou une
cloison peut déclencher un incendie de l’autre côté.

D

Ne pas souder des récipients fermés tels que des réservoirs, des fûts
ou des conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés conformément à
l’AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

D

Brancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de sou-
dage pour éviter que le courant ne circule sur une longue distance, par
des chemins inconnus, et ne cause des risques d’électrocution et d’in-
cendie.

D

Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge-
lées.

D

En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte−
électrode ou couper le fil au raz du tube−contact.

D

Porter des vêtements de protection exempts d’huile tels que des
gants en cuir, une chemise en tissu épais, des pantalons sans revers,
des chaussures montantes et un masque.

D

Avant de souder, retirer tout produit combustible de ses poches, tel
qu’un briquet au butane ou des allumettes.

LES PARTICULES PROJETÉES peu-
vent blesser les yeux.

D

Le soudage, le burinage, le passage de la pièce à
la brosse métallique et le meulage provoquent
l’émission d’étincelles et de particules métalli-

ques. Pendant leur refroidissement, les soudures risquent de projeter du
laitier.

D

Porter des lunettes de sécurité à écrans latéraux agréés, même sous le
masque de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu-
vent causer des blessures ou même
la mort.

D

Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de
non utilisation.

D

Veiller toujours à bien ventiler les espaces confinés ou porter un respira-
teur à adduction d’air agréé.

LES PIÈCES CHAUDES peuvent cau-
ser des brûlures graves.

D

Ne pas toucher les pièces chaudes à main nue.

D

Prévoir une période de refroidissement avant
d’utiliser le pistolet ou la torche.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent
perturber le fonctionnement des stimu-
lateurs cardiaques.

D

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque
doivent se tenir à distance.

D

Ils doivent consulter leur médecin avant de s’appro-
cher d’un lieu où on exécute des opérations de sou-
dage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit de certains processus et équipements peut
affecter l’ouïe.

D

Porter des protecteurs d’oreille agréés si le niveau
sonore est trop élevé.

Les bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz
sous haute pression. Toute bouteille endommagée
peut exploser. Comme les bouteilles de gaz font
normalement partie du procédé de soudage, les

manipuler avec précaution.

Les BOUTEILLES endommagées
peuvent exploser.

D

Protéger les bouteilles de gaz comprimé de la chaleur excessive, des
chocs mécaniques, du laitier, des flammes nues, des étincelles et des
arcs.

D

Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire
ou dans un porte−bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se
renverser.

D

Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres cir-
cuits électriques.

D

Ne jamais poser une torche de soudage sur une bouteille de gaz.

D

Ne jamais mettre une électrode de soudage en contact avec une bou-
teille de gaz.

D

Ne jamais souder une bouteille contenant du gaz sous pression − elle
risquerait d’exploser.

D

N’utiliser que les bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et
raccords adéquats pour l’application envisagée ; les maintenir en bon
état, ainsi que les pièces connexes.

D

Détourner la tête lorsqu’on ouvre la soupape d’une bouteille.

D

Laisser le capuchon protecteur sur la soupape, sauf en cas d’utilisa-
tion ou de branchement de la bouteille

D

Lire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz compri-
mé, les équipements associés et les publications P−1 de la CGA,
mentionnées dans les normes de sécurité.