Français, Manuel de l’utilisateur, Danger – HONDA GCV190 User Manual
Page 17: Avertissement, Attention
1
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un moteur Honda. Ce manuel vous aidera à
obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et à l’utiliser
sans danger. Il contient tous les renseignements nécessaires ;
veuillez le lire attentivement avant de faire fonctionner le moteur. En
cas de problème ou pour toute question concernant votre moteur,
veuillez consulter un concessionnaire Honda.
Toute l’information contenue dans ce document est basée sur les
données les plus récentes au moment de l’impression. American
Honda Motor Co., Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications
à tout moment sans préavis ni obligation. Toute reproduction, même
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite.
Ce manuel fait partie intégrante du moteur et doit l’accompagner en
cas de revente.
Pour tout renseignement supplémentaire concernant le démarrage,
l’arrêt, le fonctionnement, les réglages ou toute opération d’entretien
particulière du moteur, veuillez consulter les instructions fournies avec
le matériel entraîné par ce moteur.
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Vous trouverez
des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur le
moteur. Veuillez les lire avec attention.
Les messages de sécurité vous mettent en garde contre les dangers
présentés par le moteur. Chacun de ces messages est précédé du
symbole de mise en garde
et de l’intitulé DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces intitulés signifient :
Chaque message indique quel est le danger, ce qui peut se produire
et ce qui peut être fait pour éliminer ou réduire le risque d’accident.
MESSAGES DE PRÉVENTION DES DOMMAGES
Vous rencontrerez également d’autres messages importants
précédés de l’intitulé AVIS.
Ce terme signifie :
L’objet de ces messages est d’écarter les risques de dommages du
moteur, d’autres matériels et pour l’environnement.
INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Veillez à comprendre le fonctionnement de toutes les commandes
et à apprendre comment éteindre le moteur rapidement en cas
d’urgence. Assurez-vous que le conducteur reçoive les instructions
nécessaires avant d’utiliser le matériel.
• Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone toxique. Ne faites pas fonctionner le moteur sans
ventilation appropriée et jamais à l’intérieur.
• Le moteur et son échappement sont très chauds durant la marche.
Maintenez le moteur à 1 mètre minimum des bâtiments et autres
équipements durant la marche. Tenez les matières inflammables à
l’écart et ne placez rien sur le moteur durant la marche.
TABLE DES MATIÈRES
DANGER ABSOLU de MORT
ou de BLESSURE GRAVE si
les instructions ne sont pas
respectées.
DANGER POTENTIEL de
MORT ou de BLESSURE
GRAVE si les instructions ne
sont pas respectées.
RISQUE de BLESSURE si les
instructions ne sont pas
respectées.
AVIS
Risque de dommages matériels du moteur et
autres si les instructions ne sont pas
respectées.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . 1
MESSAGES DE SÉCURITÉ. . . . 1
Messages de prévention
des dommages. . . . . . . . . . . . . 1
Information concernant
la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
EMPLACEMENT DES
COMMANDES ET DES
COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . 2
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . 2
Le moteur est-il
prêt à fonctionner ? . . . . . . . . . 2
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . 2
Mesures de précaution . . . . . . 2
Fonctionnement du type 1 . . . . 2
Fonctionnement du type 2 . . . . 3
Fonctionnement du type 3 . . . . 3
Fonctionnement du type 4 . . . . 4
Fonctionnement du type 5 . . . . 4
Fonctionnement du type 6 . . . . 4
Fonctionnement du type 7 . . . . 5
Fonctionnement du type 8 . . . . 5
ENTRETIEN DU MOTEUR . . . . 5
L’importance de l’entretien . . . . 5
Mesures de sécurité
concernant l’entretien. . . . . . . . 5
Mesures de précaution . . . . . . 5
Calendrier d’entretien . . . . . . . 6
Remplissage du réservoir
d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils concernant l’essence. 6
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pare-étincelles . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS PRATIQUES
ET SUGGESTIONS . . . . . . . . . . 8
Stockage du moteur . . . . . . . . 8
Ajout de stabilisateur
pour prolonger la durée de
conservation de l’essence . . . . 9
Vidange du réservoir
d’essence et du carburateur. . . 9
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RÉGLER DES PROBLÈMES
IMPRÉVUS . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INFORMATIONS
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement du numéro
de série et du type . . . . . . . . . 10
Utilisation à haute altitude . . . 10
Informatíon sur le système
antipollution . . . . . . . . . . . . . . 11
Indice d'air . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . 11
Schéma de câblage . . . . . . . . 12
INFORMATION À L'INTENTION
DU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . 13
Publications Honda . . . . . . . . 13
Information à l'intention du
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie du système
antipollution . . . . . . . . . . . . . . 14
Information de service pour le
client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations sur la
garantie à l'intention du
propriétaire -
internationale . . . . dernière page
MANUEL DE L’UTILISATEUR
GCV160 • GCV190
AVERTISSEMENT:
Les gaz d'échappement du moteur
contiennent des produits chimiques
reconnus par l'État de la Californie comme
pouvant entraîner le cancer, des
malformations à la naissance et autres
dangers liés à la reproduction.
© American Honda Motor Co., Inc. – Tous droits réservés
FRANÇAIS
POM52684-L.book Page 1 Monday, February 5, 2007 3:00 PM