beautypg.com

En gli sh esp año l po rtu gu ês – Hunter Fan 41736 User Manual

Page 30

background image

En

gli

sh

Esp

año

l

Po

rtu

gu

ês

30

Problem: Excessive wobbling.

Solution:

• Use balancing kit included with fan.

• Tighten all screws.

• Make sure the fan is secure on the hanger bracket.

• Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is

properly seated.

If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit

our website at: http://www.hunterfanglobal.com.

Troubleshooting

Problema: Excesivo bamboleo.

Solución:

• Use el kit de equilibrio incluido con el ventilador

• Apriete todos los tornillos.

• Asegúrese que el ventilador esté firme en el soporte de suspensión.

• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy

cuidadosamente, y verifique que la bola esté asentada correctamente.

Si ha aplicado esta guía de solución de problemas, y el problema persiste,

visite nuestro sitio web en: http://www.hunterfanglobal.com.

Localización de fallas

Problema: Trepidação excessiva.

Solução:

• Use o conjunto de equilíbrio que acompanha o ventilador.

• Aperte todos os parafusos.

• Certifique-se de que o ventilador esteja seguro no suporte de teto.

• Desligue a energia, segure o ventilador cuidadosamente e verifique se a

esfera está adequadamente encaixada.

Se você tentou essas soluções de problemas e ainda continua

tendo problemas visite nosso site na Web no endereço:

http://www.hunterfanglobal.com.

Solução de Problemas

Problem: Nothing happens; fan does not move.

Solution:

• Turn power on, replace fuse, or reset breaker.

• Loosen canopy, check all wiring connections.

• Push reversing switch firmly left or right.

• Pull chain switch.

• Remove shipping bumpers.

• Check the plug connection in the switch housing according to the

directions.

Problem: Noisy operation.

Solution:

• Tighten blade assembly and blade mounting screws until snug.

• Replace all blades.

• Check and tighten screws to the switch housing mounting plate and to

the upper and lower switch housing.

• Change to approved speed control.

Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.

Solución:

• Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el

interruptor automático.

• Afloje la campana y verifique todas las conexiones de cableado.

• Empuje el interruptor de inversión firmemente a la izquierda o derecha.

• Tire el interruptor de cadena.

• Retire los topes protectores de embalaje.

• Verifique las conexiones en la caja del interruptor de acuerdo con las

instrucciones.

Problema: Operación ruidosa.

Solución:

• Apriete el conjunto de paletas y los tornillos de montaje de paletas

hasta que queden ajustados.

• Reemplace todas las paletas.

• Verifique y apriete los tornillos en la placa de montaje de la caja del

interruptor y en la parte superior e inferior de la misma.

• Cambie a un control de velocidad aprobado.

Problema: Nada acontece; o ventilador não se move.

Solução:

• Ligue a energia, substitua o fusível ou destrave o disjuntor.

• Solte a canopla e verifique todas as conexões elétricas.

• Empurre o comando de inversão firmemente para direito ou esquerda.

• Puxe o cordão de controle.

• Remova os protetores para o transporte.

• Verifique a conexão de encaixe na unidade de controle de acordo com

as instruções.

Problema: Operação com ruído.

Solução:

• Aperte completamente o conjunto das pás e os parafusos de montagem

das pás.

• Recoloque todas as pás.

• Verifique e aperte os parafusos da placa de montagem da unidade de

controle e da unidade de controle superior e inferior

• Troque para um controle de velocidade aprovado.