beautypg.com

Sprawdź zawartość opakowania, Vérifier le contenu à l'intérieur de la boîte, Проверьте содержимое упаковки – PLANET ICA-W7100 User Manual

Page 10: Krok 1 : podłączanie sieci i zasilacza, Шаг 1 : подключение с и сетевого адаптера, Dalsza konfiguracja, Configuración adicional, Configuration avancée, Дополнительная конфигурация, Polish spanish french russian

background image

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

Przewodnik szybkiej instalacji

CD-ROM

Zasilacz

Antena

Stojak kamery

Zestaw śrubek

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o

se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

Guida all’installazione rapida

CD-ROM

Alimentatore

Antena

Base de la cámara

Confezione di viti per fissaggio

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

Guide d'installation rapide

CD-ROM

Antenne

Adaptateur secteur

Support caméra

 Paquet de Visser

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Краткое руководство по установке

CD-ROM

Сетевой адаптер

Антенна

Штатив камеры

винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

Ethernet Switch

ICA-W7100

Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

User PC

(192.168.0.X)

Ethernet Switch

ICA-W7100

Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

User PC

(192.168.0.X)

Ethernet Switch

ICA-W7100

Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

User PC

(192.168.0.X)

Ethernet Switch

ICA-W7100

Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер

питания, поставляемый в комплекте.

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

adresu IP kamery

Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się

w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility

(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

Opis narzędzia IP Finder II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną

wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci

Służy do modyfikacji parametrów IP wybranej kamery

IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

IP (opcional)

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo

"Utility" para realizar la instalación.

Descripción de la utilidad "IP Finder II".

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

área local.


Cámaras IP existentes en la red loca

Búsqueda de cámaras IP en la red

Modificación de los parámetros de dirección IP de la

cámara IP seleccionada

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

caméra IP

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si

ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte

Utilitaire pour l'installer.

Description de l'Utilitaire IP Finder II.

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

affichées.


Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Pour modifier les paramètres IP de la caméra IP

sélectionnée

Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

камеры

Вставьте компакт-диск, который поставляется в

комплекте с устройством, для начала автоматической

установки с диска. В противном случае нажмите для

установки на гиперссылку "Утилита".

Описание утилиты Мастер IP Finder II.

После загрузки утилиты для камеры отображаются

все камеры, найденные в вашей локальной сети.


Существующие в настоящее время IP камеры в

локальной сети

Поиск IP камеры в локальной сети

Для изменения IP параметров выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konfiguracji

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skonfigurować i kliknij ikonę

przeglądarki.

Za

pośrednictwem

przeglądarki

internetowej

zostaniesz

automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie

nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne

nazwę użytkownika i hasło.

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Seleccione la cámara IP que desea configurar y haga clic en el icono

de navegador.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del

navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/

contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el

nombre de usuario y contraseña predeterminados.

Étape 3 : Affichez la page web pour la configuration avancée

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez configurer et cliquez

sur l'icône du navigateur.

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identifiant

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /

admin comme identifiant et mot de passe par défaut.

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

значок веб-обозревателя.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/

пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве

имени пользователя и пароля по умолчанию.

Dalsza konfiguracja

Szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie

CD.

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub

możesz skontaktować się bezpośrednio z firmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

com.tw

Configuración adicional

Para obtener información sobre la configuración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

CD.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

[email protected]

Configuration avancée

Pour les détails de la configuration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : [email protected]

Дополнительная конфигурация

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

комплект поставки.

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

[email protected]

Polish

Spanish

French

Russian