beautypg.com

Electrolux PM1850SBH User Manual

Page 15

background image

15

BATTERY

BATTERIE
BATTERIE

ACCU

BATERÍA

BATTERIA

CAUTION

VORSICHT

DANGER

OPGELET

PRECAUCIÓN

ATTENZIONE

BEWARE OF

THROWN OBJECTS

VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT

GEGENSTÄNDE

ATTENTION AUX PROJECTILES

LET OP WEGGESLINGERDE

VOORWERPEN

CUIDADO CON

OBJETOS LANZADOS

ATTENZIONE AGLI OGGETTI

SCAGLIATI

REVERSE

RÜCKWÄRTSGANG

MARCHE ARRIÈRE

ACHTERUIT

MARCHA AL REVÉS

RETROMARCIA

FORWARD

VORWÄRTSGANG

MARCHE AVANT

VOORUIT

MARCHA HACIA

DELANTE

MARCIA

FAST

SCHNELL

RAPIDE

SNEL

RÁPIDO

VELOCE

SLOW

LANGSAM

LENTE

LANGZAAM

LENTO
LENTO

ENGINE ON

MOTOR LÄUFT

MOTEUR EN MARCHE

MOTOR AAN

MOTOR ENCENDIDO

MOTORE ACCESO

ENGINE OFF
MOTOR AUS

MOTEUR ARRÊTÉ

MOTOR UIT

MOTOR APAGADO
MOTORE SPENTO

OIL PRESSURE

ÖLDRUCK

PRESSION D'HUILE

OLIEDRUK

PRESIÓN DEL ACEITE

PRESSIONE DELL'OLIO

CLUTCH

KUPPLUNG

EMBRAYAGE

KOPPELING
EMBRAGUE

FRIZIONE

LIGHTS ON

LICHT AN

PHARES ALLUMÉS

LICHTEN AAN

LUCES ENCENDIDAS

LUCI ACCESE

LIGHTS OFF

LICHT AUS

PHARES ÉTEINTS

LICHTEN UIT

LUCES APAGADAS

LUCI SPENTE

FUEL

KRAFTSTOFF

CARBURANT

BRANDSTOF

COMBUSTIBLE

CARBURANTE

CHOKE

STARTKLAPPE

STARTER

CHOKE

ESTRANGULACIÓN

STARTER

MOWER HEIGHT

MÄHWERKHÖHE

HAUTEUR DE COUPE

MAAIHOOGTE

ALTURA DE LA SEGADORA

ALTEZZA APPARATO

FALCIANTE

DIFFERENTIAL LOCK

DIFFERENTIALSPERRE

BLOCAGE DE DIFFERENTIEL

DIFFERENTIEELBLOKKERING

CERRADURA DEL DIFERENCIAL

BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE

PARKING BRAKE LOCKED

FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT

FREIN DE PARKING VERROUILLÉ

PARKEERREM GEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

CERRADO

FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO

UNLOCKED

ENTRIEGELT

DEVERROUILLÉ

GEDEBLOKKEERD

ABIERTO

DISINNESTATO

REVERSE

RÜCKWÄRTSGANG

MARCHE ARRIÈRE

ACHTERUIT

REVÉS

RETROMARCIA

NEUTRAL

LEERLAUF

POINT MORT

VRIJLOOP

NEUTRO

FOLLE

HIGH

HOCH

HAUT

HOOG

ALTO

AUMENTARE

LOW

NIEDRIG

BAS

LAAG
BAJO

DIMINUIRE

ATTACHMENT

CLUTCH ENGAGED

ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG

EINGEKUPPELT

LAMES EMBRAYÉES

KOPPELING HULPSTUK

INGESCHAKELD

EMBRAGUE DEL ACCESORIO

ENGANCHADO

FRIZIONE ACCESSORIE

INNESTATA

PARKING BRAKE

FESTSTELLBREMSE

FREIN DE PARKING

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

FRENO DI PARCHEGGIO

IGNITION

ZÜNDUNG

ALLUMAGE

ONTSTEKING

IGNICIÓN

AVVIAMENTO

ATTACHMENT

CLUTCH DISENGAGED

ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG

AUSGEKUPPELT

LAMES DÉBRAYÉES

KOPPELING HULPSTUK

UITGESCHAKELD

EMBRAGUE DEL ACCESORIO

DESENGANCHDO

FRIZIONE ACCESSORI

DISINNESTATA

P

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.

Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich
mit deren Bedeutung vertraut.

Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification
de ces symboles.

Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.

Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.

Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.

Eng

F

Esp

NL