beautypg.com

United Office Z30484A / Z30484B User Manual

Page 2

background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

GB/MT

GB/MT

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Tischanspitzer
Modell Nr.: Z30484A / Z30484B
Version:

10 / 2011

Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident-Nr.: Z30484A/B082011-5

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.

Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände als die beschriebenen

Blei- und Farbstifte aus Holz in die Anspitzer-Öffnung.

VORSICHT! Die Messer des Hobels sind scharf. Es besteht Verletzungsgefahr!

Überprüfen Sie das Gerät immer vor dem Gebrauch auf einwandfreien Zustand.

Reinigung

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.

Tischanspitzer

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Für Stiftdurchmesser: 7–12 mm

Sicherheit

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!

Allgemeine Sicherheitshinweise

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR

KLEINKINDER UND KINDER!

Lassen Sie Kinder niemals unbe-

aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-

fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may

dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.

Product description:
Desktop Pencil Sharpener
Model No.: Z30484A / Z30484B
Version:

10 / 2011

Level of information: 08 / 2011
ID No.: Z30484A/B082011-5

Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away
from the product at all times. This is not a toy.

Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device
or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be
allowed to use the device without supervision or instruction by a person respon-
sible for their safety. Children should be supervised in order to ensure that
they do not play with the device.

Do not insert your fingers or any object other than the graphite or coloured
wooden pencils indicated above into the sharpener opening.

 CAUTION! The blades on the cutter are sharp. Risk of injury!

Check that the device is free of defects before each use.

Cleaning

The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

Desktop Pencil Sharpener

Proper use

The device is not intended for commercial use.
For pencil diameters: 7–12 mm

Safety

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!

General Safety Information

WARNING!

DANGER TO LIFE AND ACCIDENT

HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN!

Never allow children to play un supervised with the packaging

material. There is a danger of suffocation from the packaging material.

GB/MT

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser

eliminados nos contentores de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas
no seu Município ou Câmara Municipal.

Designação do produto:
Apara-lápis de secretária
Modelo nr.°: Z30484A / Z30484B
Versão:

10 / 2011

Data das informações: 08 / 2011
N.º de ident.: Z30484A/B082011-5

PT

PT

PT

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas sem experi-
ência e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por
alguém responsável pela segurança ou deste recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para assegurar
que não brincam com o aparelho.

Não coloque na abertura do apara-lápis os dedos ou objectos que não se-

jam os referidos lápis normais e lápis de cor de madeira.

 CUIDADO! As lâminas do laminador são afiadas. Existe perigo de ferimentos!

Antes de cada utilização, verifique sempre se o aparelho se encontra em

perfeitas condições.

Limpeza

Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio.

Apara-lápis de secretária

Utilização correcta

Este aparelho não se destina ao uso industrial.
Para diâmetros de ponta: 7–12 mm

Segurança

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA!

Indicações gerais de segurança

AVISO!

PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA

BEBÉS E CRIANÇAS!

Nunca deixe crianças sem vigilância

com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crian-

ças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre afastadas
do produto. O produto nгo й um brinquedo.

© by ORFGEN Marketing

IAN 69365
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK