Fi se dk gr bg, Ro ie, Gb/ie – United Office Laser Pointer User Manual
Page 2: Gr/cy gb/cy

FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
Operating Instructions
Laser Pointer
Please read all of the operating instructions carefully
prior to operation of this laser pointer. When lending
this unit please make sure to also enclose the operating
instructions.
Use
The laser pointer is designed for the projection of a
coloured laser point. The unit is exclusively intended for
private and non-commercial use.
Technical Data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007
Wave length: 650 nm
P max: < 1 mW
Ambient temperature: 5 – 35 °C
Pen length: approx. 15 cm
Total length: approx. 56 cm
Weight: approx. 40 g (incl. batteries)
Power supply: 3 batteries 1.5 V, size LR41 (button cell)
Safety Guidelines
The laser beam may not be amplified through mani-
pulation. No responsibility shall be assumed for any
damages resulting from non-adherence to the present
guidelines or manipulation on the housing. Do not aim
the laser beam at any reflective materials.
If the housing is defect or incomplete do not operate the
unit. The laser pointer is no toy and does not belong in
the hands of a child!
The laser pointer is not suited for persons with limited
physical or mental abilities, and may only be used under
the supervision of a person in charge of their safety!
The unit contains a class 2 laser. Never point
the laser at another person or animals. Never
look directly into the laser beam. The laser is
liable to cause serious eye damage!
Check Scope of Delivery
Laser pointer
3 batteries, Type LR41 (button cell)
Operating Instructions
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Bruksanvisning
Laserpekare
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du
använder laserpekaren för första gången. Om en annan
person ska använda laserpekaren måste du se till att
bruksanvisningen medföljer.
Användning
Använd laserpekaren för att projicera en färgad laser-
punkt. Laserpekaren är endast avsedd för privat bruk, får
alltså inte användas till kommersiella syften.
Tekniska data
Laser: Laserklass 2, EN 60825-1 : 2007
Våglängd: 650 nm
P max: < 1 mW
Omgivningstemperatur: 5 – 35°C
Pekarens längd: ca 15 cm
Totallängd: ca 56 cm
Vikt: ca 40 g (inkl. batterier)
Strömförsörjning: 3 st batterier 1,5 V, typ LR41
(klockbatteri)
Säkerhetsinformation
Laserstrålen får inte förstärkas med hjälp av manipulation.
Vi övertar inget ansvar för skador som har uppstått om
säkerhetsanvisningarna har missaktats eller om pekarens
hölje har manipulerats. Rikta aldrig laserstrålen mot re-
flekterande material. Använd inte laserpekaren om höljet
inte är intakt eller om delar saknas. Laserpekaren är ingen
leksak och får inte användas av barn. Laserpekaren är
inte lämplig för personer med begränsad fysisk eller
mental förmåga. Får endast användas under uppsikt av
en person som är ansvarig för säkerheten.
Laserpekaren är klassificerad som laserklass 2.
Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur.
Titta aldrig direkt in i laserstrålen. Det finns risk
för att laserstrålen skadar ögonen.
Kontrollera att allting finns med
Laserpekare
3 st batterier typ LR41 (klockbatteri)
Bruksanvisning
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Käyttöohje
Laserpointer
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laserpointer:n
käyttöönottoa. Lainatessasi laitteen eteenpäin, muista
antaa myös käyttöohje mukaan.
Käyttö
Käytä laserpointer:ia värillisen laserpisteen heijasta-
miseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei
ammatilliseen käyttöön.
Tekniset tiedot
Laser: Laserluokka 2, EN 60825-1 : 2007
Aallonpituus: 650 nm
P maks.: < 1 mW
Ympäristön lämpötila: 5 – 35 °C
Kynän pituus: n. 15 cm
Kokonaispituus: n. 56 cm
Paino: n. 40 g (sis. paristot)
Virtalähde: 3 paristoa 1,5 V, koko LR41 (nappiparisto)
Turvaohjeet
Lasersädettä ei saa vahvistaa manipuloimalla. Emme
vastaa turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä tai
laitteen kotelon manipuloinnilla aiheutuneista vaurioista
Älä suuntaa lasersädettä heijastaviin materiaaleihin.
Älä ota laitetta käyttöön kotelon ollessa vaurioitunut tai
puutteellinen. Laserpointer ei ole leikkikalu, eikä kuulu
lasten ulottuville! Laserpointer ei sovellu henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita. Käyttö vain
turvallisuudestasi vastaavan henkilön alaisuudessa!
Laite kuuluu laserluokkaan 2.
Älä suuntaa laseria koskaan henkilöön tai
eläimeen. Älä koskaan katso suoraan laseriin.
Laser voi aiheuttaa silmävaurioita!
Toimituksen tarkistaminen
Laserpointer
3 paristoa, tyyppi LR41 (nappiparisto)
Käyttöohje
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Operating Elements
1 laser beam emission opening
2 laser beam button
3 battery compartment
4 telescopic extension
5 ballpoint pen
6 cap
Useful Hints for the Handling of Batteries
Batteries should not be kept within the reach of children. If
a child should swallow a battery, immediately consult with
a doctor. Do not throw batteries into the fire. Make sure
to replace all batteries at the same time; do not mix old
and new batteries together. Leaking batteries can cause
damage to the unit. Be sure to wear gloves. Remove the
batteries if the unit is not used for a prolonged period.
Use a dry cloth to clean battery compartment and battery
contacts. Do not recharge the batteries. Do not solder,
weld or open the batteries. Never short-circuit the batte-
ries as this is an explosion hazard!
Insertion of Batteries
Open the battery compartment 3 by turning it anti-
clockwise. Insert the 3 batteries (1.5 V size LR41, button
cell). Observe the polarity of the batteries as indicated.
Always make sure that the negative pole of the button
cell is connected to the positive pole of the next cell.
Close the battery compartment 3 .
Laser Marking
Laser Operation
Press the laser beam button 2 . The beam remains swit-
ched on for as long as the button is kept pressed. Never
aim the beam 1 at yourself, animals or another person.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Telescopic Extension and Ballpoint Pen
In order to use the telescopic extension 4 as a pointer,
simply extract the extension. In order to use the ballpoint
pen 5 , remove the cap 6 by turning it anti-clockwise
at the tip of the laser pointer.
Ballpoint Pen Refill Replacement
In order to replace the refill of ballpoint pen 5 , unscrew
cap 6 at the tip of the laser pointer in anticlockwise
direction.
Then also unscrew refill tip 7 until the refill can be
removed from telescopic extension 4 .
Cleaning
Make sure that no water penetrates into the unit during
cleaning as this may cause irreparable damage. Use a
slightly damp cloth to clean the laser pointer.
Disposal
The laser pointer can be disposed of at an
authorised waste disposal centre or at a municipal
waste disposal company. In case of doubt,
contact your local disposal contractor. The unit may not
be disposed in the domestic waste. The unit is subject to
the European Directive 2002/96/EC.
Make sure to properly dispose of all packaging
materials.
Disposal of Batteries and Rechargeable Batteries
Both batteries and rechargeable batteries may not be
disposed in the domestic waste. Every user is responsible
for their disposal in an appropriate manner. Disposal
points: Municipal collection sites or collection points of
the trade. Please return your batteries and rechargeable
batteries in a discharged state.
Service
GB/IE
OPTIMAT GmbH
E-Mail: [email protected]
CAUTION!
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Importer
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org
FI
SE
DK
GR
BG
GB/IE
RO
IE
GR/CY
GB/CY
Hallintaelementit
1 Lasersäteen tuloaukko
2 Painike lasersäteelle
3 Paristokotelo
4 Teleskooppivarsi
5 Kuulakärkikynä
6 Tuppi
Ohjeita paristojen käyttöön
Paristot on säilytettävä lasten ulottumattomissa. Jos lapsi
nielee pariston, ota välittömästi yhteys lääkäriin. Älä
missään tapauksessa heitä paristoja tuleen. Uusi kaikki
laitteen paristot kerralla, älä sekoita vanhoja ja uusia
paristoja käytössä. Vuotavat paristot voivat vahingoittaa
laitetta. Käytä käsineitä.
Jos et käytä laitetta pidempään aikaan, poista paristot.
Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla.
Älä varastoi paristoja uudelleen. Älä juota, hitsaa tai
avaa paristoja. Älä koskaan oikosulje paristoja. Tässä
muodostuu räjähdysvaara!
Paristojen asettaminen
Avaa paristokotelo 3 kääntämällä sitä vastapäivään.
Aseta 3 paristoa (1,5V koko LR41, nappiparisto).
Huomioi merkityt navat. Kiinnitä huomiota siihen, että
nappiparistot sijaitsevat miinusnapa seuraavan osan
plusnapaa vasten. Sulje paristokotelo 3 .
Lasermerkinnät
Laserin käyttö
Paina painiketta 2 lasersädettä varten. Säde on päällä
niin kauan kuin painat painiketta.
Älä suuntaa sädettä 1 itseesi, eläimiin tai muihin
henkilöihin.
Teleskooppivarsi ja kuulakärkikynä
Vedä vartta käyttääksesi teleskooppivartta 4 kartta-
keppinä. Kierrä laserpointer:n päässä oleva tuppi 6
vastapäivään irti käyttääksesi kuulakärkikynää 5 .
Kuulakärkikynän täytteen vaihto
Kuulakärkikynän täytteen 5 vaihtamiseksi on kierrettävä
suojus 6 laserosoittimen kärjestä irti vastapäivään.
Seuraavaksi on kierrettävä myös kuulakärkikynän
täytteen kärkeä vastapäivään 7 , kunnes voit poistaa
täytteen ulos teleskoopin ulosvedosta 4 .
Puhdistus
Kiinnitä puhdistuksen yhteydessä huomiota siihen, ettei
laitteeseen pääse vettä. Se voi johtaa korjaamattomiin
vaurioihin. Puhdista laserpointer kostealla liinalla.
Hävittäminen
Hävitä laserpointer luvallisen hävitysyrityksen
tai kunnallisen hävittämislaitoksen kautta. Jos
olet epävarma, kysy jätteenhävittäjältäsi. Älä
hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana. Laite
on Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit asianmu-
kaisesti.
Paristojen ja akkujen hävitys
Paristojen ja akkujen hävitys kotitalousjätteessä on kiel-
letty. Kukin käyttäjä on velvollinen hävittämään ne asian
mukaisesti. Vastaanottopaikkoja ovat: Kunnan tai liikkeen
keräyspisteet.
Palauta paristot ja akut purkautuneessa tilassa.
Service
FI
OPTIMAT GmbH
Sähköposti: [email protected]
HUOM!
LASERSÄTEILY
ÄLÄ KATSO LASERSÄTEESEEN
LASERLUOKKA 2
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Maahantuoja
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org
LASERSÄTEILY
ÄLÄ KATSO LASERSÄTEESEEN
LASERLUOKKA 2
P maks.: < 1 mW
y : 650 nm
EN 60825-1: 2007
SEN_laserpointer_010911-neu LB3.indd 2
29.09.11 10:56