Florabest Z31194 User Manual
Page 2
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31194
Version: 03 / 2014
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Version des informations · Stand van
de informatie · Stand der Informationen:
02 / 2014 · Ident.-No.: Z31194022014-3
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materia-
lien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Pflegehinweise
Säubern Sie die Klingen sorgfältig
nach jedem Gebrauch. Schmutz
und Saft auf der Klinge führen zu
Rostbildung, behindern den Schneide-
vorgang und können Pflanzen-
krankheiten verbreiten.
Reiben Sie alle Metallteile mit einem
ölhaltigen Tuch ein. So schützen Sie
diese vor Rostablagerungen.
Eine regelmäßige und sachgemäße
Pflege ermöglicht einen jahrelangen
Gebrauch.
Drücken Sie den Verschluss
3
wieder herunter, um die Teleskop-
stange
4
richtig zu fixieren.
Gebrauch
Halten Sie die Griffe
5
sicher mit
beiden Händen fest.
Platzieren Sie den Ast zwischen der
Schneideklinge
1
und dem Unter-
messer
2
.
Hinweis: Der maximale Schneide-
Durchmesser beträgt 40 mm.
Beschneiden Sie den Ast.
Arbeitsschutzschuhe, Schutzhand-
schuhe und Kopfschutz. So schützen
Sie sich vor herabfallenden Ast-
resten und Verletzungen durch Äste
und Dornen.
Achten Sie auf einen sicheren
Stand beim Arbeiten. Andernfalls
können Verletzungen die Folge
sein.
VERLETZUNGS- UND
ABSTURZGEFAHR!
Verwenden Sie die
Schere nicht auf Leitern.
VERLETZUNGSGEFAHR! Zie-
hen Sie bei Nichtgebrauch eine
Schutzhülle über die Klingen.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Die Astschere ist sehr
sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch
sicher, dass sich das Produkt in einem
einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte oder lockere Teile kön-
nen Verletzungen zur Folge haben.
Achten Sie auf die richtige Fixie-
rung der Teleskopstangen
4
. An-
dernfalls kann sich die Schere lösen
und Verletzungen und / oder Sach-
schäden verursachen.
Verwenden Sie beim
Gebrauch des Produktes
folgende Schutzausrüs-
tung: Tragen Sie eine Schutzbrille,
schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden,
wird keine Haftung übernommen!
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise
zur späteren Verwendung an einem
sicheren Platz auf.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es
gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang
mit dem Gerät entstehen, nicht er-
kennen.
Kinder oder Personen, denen es an
Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Gerät mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt
Technische Daten
Gesamtlänge:
ca. 63,5–
86 cm
(stufenlos
einstellbar)
Gewicht:
1770 g
Max.
Schneide-Durchmesser: 40 mm
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder Personen-
Teleskop-Astschere
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Schneideklinge
2
Untermesser
3
Verschluss
4
Teleskopstange
5
Griff
weg kunt werpen, verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.
Veeg alle metalen onderdelen met
een oliebestendige doek af. Zo be-
schermt u deze tegen roestvorming.
Een regelmatige en juiste verzor-
ging van het product maken een ja-
renlang gebruik mogelijk.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit mi-
lieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, hoe
u het niet meer te gebruiken product
Gebruik
Houd de handvaten
5
veilig met
beide handen vast.
Plaats de tak tussen het mes
1
en
de ondermessen
2
.
Opmerking: de maximale snijdi-
ameter bedraagt 40 mm.
Snijd de tak.
Reinigingsaanwijzing
Maak de zagen na elk gebruik
zorgvuldig schoon. Vuil en vocht op
de zaag leiden tot roestvorming,
verminderen het snijproces en kun-
nen plantenziektes verspreiden.
Voor het gebruik
Telescoopstangen
verlengen (afb. B)
Trek de sluiting
3
omhoog.
Trek de telescoopstang
4
verder
tot op de gewenste lengte.
Opmerking: de maximale totale
lengte van de telescoopstang
4
bedraagt 86 cm, de minimale
lengte is 63,5 cm.
Druk de sluiting
3
weer naar be-
neden om de telescoopstang
4
correct te bevestigen.
Zo beveiligt u zich voor afvallende
houtsplinters en letzel door splinters
en doornen.
Let erop dat u veilig staat bij het
werken. Anders kunnen verwondin-
gen het gevolg zijn.
GEVAAR VOOR LET-
SEL EN ONGEVAL-
LEN! Gebruik de schaar
niet op geleiders.
GEVAAR VOOR LETSEL! Trek
een beschermhoes over de zaagbla-
den indien het niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Het zaagblad is
zeer scherp en gevaarlijk. Gedurende
het werk altijd de nodige opmerk-
zaamheid inachtnemen.
voor hun veiligheid verantwoorde-
lijke persoon gebruiken.
Wees er voor elk gebruik zeker van
dat het product zich in een foutloze
toestand bevindt. Beschadigde of
losse delen kunnen letsel als gevolg
hebben.
Let erop dat de telecoopstangen
correct worden bevestigd
4
. An-
ders kunnen de bladen losraken en
letsel en / of materiële schade ver-
oorzaken.
Gebruik bij het gebruiken
van het product de
volgende bescherming:
draag een beschermingsbril, werk-
schoenen, beschermende hand-
schoenen en gezichtsbescherming.
van de veiligheidsinstructies zijn wij niet
aansprakelijk!
Bewaar de veiligheidsvoorschriften voor
later gebruik op een veilige plaats.
Dit apparaat is geen speelgoed en
hoort niet thuis in kinderhanden.
Kinderen kunnen de gevaren die door
het gebruik van het apparaat on-
staan niet herkennen.
Kinderen of personen met onvol-
doende kennis over en ervaring in
de omgang met het apparaat of met
beperkte lichamelijke, sensorische
of geestelijke vermogens mogen
het apparaat niet zonder toezicht
of voorafgaande instructie door een
Technische gegevens
Totale lengte:
ca. 63,5–86 cm
(staploos
instelbaar)
Gewicht:
1770 g
Max.
Bladdiameter:
40 mm
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren
van deze gebruiksaanwijzing komt de
garantie te vervallen! Wij zijn niet aan-
sprakelijk voor gevolgschade! Bij mate-
riële of persoonlijke schade als gevolg
van ondeskundig gebruik of het negeren
Mise au rebut
L‘emballage se compose
exclusivement de matières
recyclables, qui peuvent être
mises au rebut dans les dé-
chetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie
ou de votre municipalité concernant les
possibilités de mise au rebut des pro-
duits usés.
Conseils d’entretien
Nettoyez minutieusement les lames
après chaque utilisation. Des salis-
sures ou des résidus de sève sur la
lame peuvent entraîner la formation
de rouille, et par conséquent, altérer
la coupe et propager les maladies
des plantes.
Enduisez toutes les pièces métal-
liques à l‘aide d‘un chiffon huileux.
Celles-ci sont ainsi protégées contre
les dépôts de rouille.
Un entretien régulier et conforme
garantit une utilisation durant de
longues années.
maximale des tiges télescopiques
4
est de 86 cm, la longueur mini-
male est de 63,5 cm.
Remettez la fermeture
3
en place
en la poussant vers le bas, afin de
fixer correctement la tige télesco-
pique
4
.
Utilisation
Tenez fermement les poignées
5
avec les deux mains.
Placez la branche entre la lame de
coupe
1
et le couteau inférieur
2
.
Remarque: le diamètre de coupe
maximal est de 40 mm.
Coupez la branche.
PRUDENCE ! RISQUES DE
BLESSURES ! Le sécateur est très
tranchant et, de fait, constitue un
danger. Lors des travaux, veillez à
toujours agir avec la prudence
requise.
Avant l‘utilisation
Allonger les tiges
télescopiques (fig. B)
Remontez la fermeture
3
.
Allongez la tige télescopique
4
jusqu‘à atteindre la longueur sou-
haitée.
Remarque : la longueur totale
chaussures de sécurité, gants et
protection au niveau de la tête. De
cette manière, vous bénéficiez d‘une
protection contre les blessures dues
à d‘éventuelles chutes de restes de
branches ou à des épines.
Veillez à assurer une stabilité sûre
lors des travaux. Dans le cas contraire,
risque de blessure !
RISQUE DE BLESSURE
ET DE CHUTE ! N‘utilisez
jamais le sécateur si vous
vous trouvez sur une
échelle.
RISQUE DE BLESSURE ! En cas
de non-utilisation, recouvrez les lames
avec une gaine de protection.
surveillance ou sans les instructions
d‘une personne responsable de
leur sécurité.
Avant chaque utilisation, contrôlez
systématiquement le parfait état du
produit. Des pièces endommagées
ou desserrées peuvent entraîner
des blessures.
Vérifiez la bonne fixation des tiges
télescopiques
4
. Dans le cas
contraire, le sécateur risque de se
desserrer, entraînant ainsi des risques
de blessures et / ou de dommages
matériels.
Lors de la manipulation
du produit, utilisez l‘équi-
pement de protection
suivant : lunettes de protection,
est déclinée pour les dommages matériels
ou personnels causés par une manipu-
lation incorrecte ou le non respect des
consignes de sécurité !
Conservez les consignes de sécurité dans
un lieu sûr pour consultation ultérieur.
Cet appareil n‘est pas un jouet et
ne doit pas être manipulé par des
enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers relevant de
l‘utilisation de l‘appareil.
Il est interdit aux enfants ou personnes
manquant de connaissances ou
d‘expérience quant à la manipula-
tion de l‘appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales
limitées, d‘utiliser l‘appareil dans
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
scharf und gefährlich. Bitte während
der Arbeit immer die nötige Vorsicht
walten lassen.
Vor dem Gebrauch
Teleskopstangen
verlängern (Abb. B)
Ziehen Sie den Verschluss
3
hoch.
Erweitern Sie die Teleskopstange
4
auf die gewünschte Länge.
Hinweis: Die maximale Gesamt-
länge der Teleskopstangen
4
be-
trägt 86 cm, die minimale Länge liegt
bei 63,5 cm.
Telescoop-takkenschaar
Correct gebruik
Het product is niet bestemd voor commer-
ciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1
Zaagblad
2
Ondermessen
3
Sluiting
4
Telescoopstang
5
Handvat