Auriol Z31256 User Manual
Page 2

Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby
materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa
nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné
považovať za opotrebovateľné diely (napr.
batérie) alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových
batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo
skla.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např. na baterie), dále
na poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených
ze skla.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
SK
SK
SK
SK
SK
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
SI
SI
SK
CZ
Lupa s LED světlem
Úvod
Používejte výrobek jen popisovaným
způsobem a pouze pro uvedené ob-
lasti použití. Všechny podklady vydejte
dále s předáním zařízení třetímu.
Použití k určenému účelu
Výrobek je určen k 2 / 4násobnému zvětšení
předmětů a je opatřen LED světly. Výrobek není
určen k průmyslovému využití.
Tento výrobek není vhodný k osvětlení
místnosti.
Popis dílů
1
2násobná čočka
2
4násobná čočka
3
Světlo LED
4
Rukojeť
5
Ochranné pouzdro
6
Čisticí tkanina
7
Tlačítko ZAP - VYP
8
Baterie
Technické údaje
Svíticí prostředek: 10 x LED (LED nelze vyměnit)
Zvětšení:
2 / 4násobné
Baterie:
2 x 1,5 V
, typ AA
(včetně)
Obsah dodávky
1 x lupa s LED světlem
1 x ochranné pouzdro
1 x čisticí tkanina
2 x baterie, 1,5 V
, AA
1 x návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Tento přístroj mohou používat děti starší než
8 let, osoby se sníženými fyzickými, sen-
zorickými nebo duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o
používání přístroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném používání a
porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí
s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a
údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-
bezpečí zranění.
Výrobek chraňte před vlhkostí.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Nikdy nevystavujte lupu přímému
slunečnímu světlu nebo jiným zdro-
jům světla. Zapnutý výrobek nikdy nenechejte
bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí požáru
zaostřenými světelnými paprsky a koncentro-
vaným horkem.
Zařízení nevystavujte extrémním teplotám
nebo silným namáháním. Jinak může dojít
k deformacím výrobku.
Dbejte na to, aby čočka
1
a čočka
2
ne-
přišly do styku s ostrými nebo špičatými před-
měty. Jinak může dojít k poškozením výrobku.
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Ne-
nechejte baterie se povalovat. Existuje nebez-
pečí, že by je mohly děti nebo zvířata
spolknout. V případě spolknutí vyhledejte
okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabí-
jitelné baterie nikdy znovu nenabí-
jejte, nezkratujte je a / nebo je
neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí,
nebezpečí požáru nebo prasknutí. Nikdy
neodhoďte baterie do ohně nebo do vody.
Baterie mohou explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
Vyměňte vždy současně všechny baterie a
vložte jen baterie stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotře-
bované nové baterie.
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
Vyteklé nebo poškozené baterie
mohou způsobit při kontaktu s po-
kožkou poleptání, noste proto
v tomto případě bezpodmínečně vhodné
ochranné rukavice!
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z
výrobku.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Pola-
rita je zobrazena ve schránce na baterie. Ji-
nak mohou baterie explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně ze zaří-
zení odstraňte. Velmi staré baterie mohou vy-
téci. Chemická kapalina způsobí škodu na
výrobku.
Upozornění: Elektrostatické výboje mohou
vést k poruchám funkce. V případě podobné
poruchy vyjmněte krátce baterie z přihrádky
a zase je vložte zpátky.
Čistění a ošetřování
POZOR! Čočku
1
a čočku
2
čistěte velmi
opatrně, abyste zabránili poškrábáním.
Použijte k čištění dodanou čisticí tkaninu
6
.
Případně ji trochu navlhčete.
Výrobek uchovejte v ochranném pouzdru
5
,
nepoužíváte-li jej.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do
odpadu v místních sběrnách tříděného
odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Vysloužilé zařízení neodhoďte do
domácího odpadu, nýbrž je ode-
vzdejte k odbornému zlikvidování.
O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat
u příslušné správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Pb
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé-
hají zpracování zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované bate-
rie u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte
5 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka
zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Svietiaca LED lupa
Úvod
Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach
použitia. V prípade postúpenia výrobku
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
Štandardné použitie
Výrobok je určený na 2- / 4-násobné zväčšenie
predmetov a je vybavený LED diódami. Tento
produkt nie je určený pre priemyselné použitie.
Tento produkt nie je vhodný pre
osvetlenie miestností v domácnosti.
Opis dielov
1
Šošovka pre 2-násobné zväčšenie
2
Šošovka pre 4-násobné zväčšenie
3
LED svietidlo
4
Rukoväť
5
Ochranné puzdro
6
Handrička na čistenie
7
Tlačidlo ZAP / VYP
8
Batéria
Technické údaje
Svetelný zdroj:
10 x LED (LED sa nedajú
vymeniť)
Zväčšenie:
2- / 4-násobné
Batérie:
2 x 1,5 V
, typ AA Typ
(súčasť dodávky)
Rozsah dodávky
1 x svietiaca LED lupa
1 x ochranné puzdro
1 x handrička na čistenie
2 x batéria, 1,5 V
, AA
1 x návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY
SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY
V BUDÚCNOSTI!
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja a
ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s
jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte
známky akéhokoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne na-
montované. Ak bola montáž vykonaná neod-
borne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU! Lupu nikdy nevysta-
vujte priamemu slnečnému svetlu
alebo iným zdrojom svetla. Výrobok nenechá-
vajte nikdy bez dozoru. Inak existuje nebez-
pečenstvo požiaru v dôsledku zväzkovania
svetelných lúčov a koncentrovaného tepla.
Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám
alebo silnému mechanickému namáhaniu.
Inak môže dôjsť k deformáciám výrobku.
Dbajte na to, aby šošovka
1
a šošovka
2
neprišla do styku s ostrými alebo špicatými
predmetmi. Inak môže dôjsť k poškodeniam
výrobku.
Bezpečnostné
pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria
do rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehlt-
nutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V prí-
pade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-
ZIE! Nikdy nedobíjajte batérie,
ktoré sa nedajú dobíjať, neskra-
tujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže
byť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru
alebo explózia. Batérie nikdy neodhadzujte
do ohňa alebo do vody. Batérie môžu explo-
dovať.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V
opačnom prípade existuje zvýšené nebezpe-
čenstvo ich vytečenia.
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne a pou-
žívajte len batérie rovnakého typu.
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombi-
nujte vybité a nové batérie.
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.
Vytečené alebo poškodené baté-
rie môžu pri styku s pokožkou spô-
sobiť poleptanie; v takom prípade
preto bezpodmienečne noste vhodné
ochranné rukavice!
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich
z výrobku.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie. Inak
môžu batérie explodovať.
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré
alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická
tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Poznámka: Elektrostatický výboj môže viest‘ k
funkčným poruchám. Ak sa vyskytnú takéto
funkčné poruchy, na krátky čas vyberte ba-
térku a znova ju vložte.
Čistenie a údržba
POZOR! Šošovku
1
a šošovku
2
čistite veľmi
opatrne, aby sa zabránilo škrabancom.
Na čistenie používajte dodanú handričku
na čistenie
6
. V prípade potreby ju trochu
navlhčite.
Keď výrobok nepoužívate, uschovajte ho
v ochrannom puzdre
5
.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezá-
vadných materiálov, ktoré môžete vha-
dzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova-
ného produktu získate na Vašej správe obce
alebo mesta.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného ho neodhoďte do domového
odpadu, ale odovzdajte ho na odbornú
likvidáciu. O zberných miestach a otvá-
racích hodinách sa môžete informovať
na vašom kompetentnom úrade.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníc-
tvom uvedených zberných miest.
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung
von Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuch-
ten versehen. Das Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
3
LED-Leuchte
4
Handgriff
5
Schutzhülle
6
Reinigungstuch
7
EIN- / AUS-Taste
8
Batterie
Technische Daten
Leuchtmittel:
10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Vergrößerung:
2- / 4-fach
Batterien:
2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät-
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen
1
und
2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen
Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Hinweis: Elektrostatische Entladung kann zu
Funktionsstörung führen. Treten solche funktio-
nelle Fehler auf, entfernen Sie kurz die Batte-
rie und legen sie wieder ein.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen
1
und
2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch
6
. Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
Pb
Škody na životnom prostredí
v dôsledku nesprávnej likvi-
dácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy
a podliehajú manipulácii ako nebezpečný od-
pad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasle-
dovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Spotrebované batérie preto odovzdajte v ko-
munálnej zberni.
Záruśná lehota
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa
prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto
výrobku Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú
našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate
záruku 5 roky od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto
zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne
opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 5 let od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-
rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN 100499
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31256
Version: 08/2014
SI
SI
SI
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso predvidene za po-
novno polnjenje, nikoli ne polnite,
ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne
odpirajte. Posledica tega so lahko pregrevanje,
nevarnost požara ali razpočenje baterije.
Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo.
Baterije lahko eksplodirajo.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz izdelka.
V nasprotnem primeru obstaja povečana
nevarnost iztekanja baterij.
Vedno zamenjajte obe bateriji istočasno in
v napravo vstavite samo baterije istega tipa.
Ne uporabljajte različnih tipov ali rabljenih in
novih baterij hkrati.
Redno kontrolirajte, da baterije ne iztekajo.
Baterije, ki puščajo ali so poškodo-
vane, lahko pri stiku s kožo pov-
zročijo razjede, zaradi tega v
takšnih primerih nosite primerne zaščitne ro-
kavice.
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vze-
mite ven baterije.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Ta je prikazana v predalčku za baterijo. V
nasprotnem primeru lahko baterije eksplodi-
rajo.
Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo
stare ali iztrošene baterije lahko iztekajo.
Kemična tekočina povzroči poškodbe izdelka.
Napotek: Elektrostatična razelektritev lahko
povzroči motnje v delovanju. Če pride do ta-
kšnih napak v delovanju, za kratek čas od-
stranite baterijo in jo znova vstavite.
Čiščenje in nega
POZOR! Lečo
1
in lečo
2
čistite zelo previdno,
da preprečite nastanek prask.
Za čiščenje uporabljajte zraven dobavljeno
krpo za čiščenje
6
. Eventualno je malo na-
vlažite.
Izdelek hranite v zaščitni prevleki
5
, kadar
ga ne uporabljate.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni
upravi.
Zaradi zaščite okolja odsluženega
izdelka ne odvrzite med gospodinjske
odpadke, ampak ga oddajte na ustre-
znih zbirališčih tovrstnih odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem
času se lahko pozanimate pri pristojni
upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati
v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije
in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju zaradi napač-
nega odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi
odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine
in so podvržene določilom za ravnanje z nevar-
nimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so na-
slednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb =
svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komu-
nalnem zbirnem mestu.
CZ
DE/AT/CH
4
SK
100499_SI_CZ_SK.indd 2
6/20/2014 5:54:20 PM