Auriol Z31256 User Manual
Auriol Optics
IT/MT
IT/MT
PT
PT
PT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
Lupa con ledes
Introducción
Utilice el producto únicamente como
está descrito y para las aplicaciones
indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Uso conforme a su finalidad
Este producto está diseñado para agrandar
objetos 2 y 4 niveles de aumento y dispone de
luces LED. El producto no ha sido concebido
para el uso comercial.
Este producto no es apto para la
iluminación ordinaria de las
habitaciones domésticas.
Descripción de las piezas
1
Lente de 2 aumentos
2
Lente de 4 aumentos
3
Luz LED
4
Mango
5
Funda protectora
6
Paño de limpieza
7
Botón de ENCENDIDO / APAGADO
8
Pilas
Datos técnicos
Bombillas:
10 x LED (las bombillas LED
no se pueden sustituir)
Aumentos:
2 y 4 niveles
Pilas:
2 x 1,5 V
, tipo AA
( incluidas)
Volumen de suministro
1 x lupa con LED
1 x funda protectora
1 x paño de limpieza
2 x pilas AA de 1,5 V
1 x instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI
LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten con poca experi-
encia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar
el aparato de forma segura y hayan com-
prendido los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No permita que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento no podrán llevarse a cabo
por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No utilice el artefacto si ha notado algún
desperfecto.
Revise que todas las piezas estén montadas
apropiadamente. Existe peligro de lesiones
en caso de un montaje inapropiado.
Mantenga el producto alejado de la humedad.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! Nunca exponga la
lupa a la luz directa del sol u otras
fuentes de luz. Nunca deje el producto sin
vigilancia. De otro modo existe peligro de
incendio debido a la concentración de rayos
de luz y calor.
No exponga el aparato a temperaturas ex-
tremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De
lo contrario, el producto podría deformarse.
Preste atención a que la lente
1
y la lente
2
no entren en contacto con objetos afila-
dos o puntiagudos. De lo contrario, el pro-
ducto podría dañarse.
Indicaciones de seguridad
en relación a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recarga-
bles, no las ponga en cortocircuito
ni las abra. Algunas de las consecuencias
pueden ser un recalentamiento, incendio o
explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o
al agua. Las pilas podrían explotar.
Siempre extraiga del producto las pilas gas-
tadas. De no hacerlo se corre un alto riesgo
de que se derrame la pila.
Recambie siempre ambas pilas al mismo
tiempo y utilice sólo pilas del mismo tipo.
No emplee diferentes tipos de pila ni combine
pilas nuevas y usadas.
Compruebe regularmente que las pilas estén
bien selladas.
Las pilas gastadas o dañadas
pueden provocar causticaciones
en contacto con la piel. Utilice por
tanto en este caso guantes de protección
adecuados.
Retire las pilas si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
Inserte las pilas teniendo en cuenta la polari-
dad correcta. Esta se indica en el comparti-
mento de las pilas. De lo contrario las pilas
podrían explotar.
Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las
pilas muy viejas o usadas pueden derramar
líquido químico, el cual puede ocasionar
daños al producto.
Nota: las descargas electrostáticas pueden
provocar fallos de funcionamiento. Si apare-
cieran este tipo de fallos, retire las pilas bre-
vemente y vuelva a colocarlas.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! Limpie la lente
1
y la lente
2
con sumo cuidado para evitar que se rayen.
Para la limpieza utilice el paño
6
suministrado.
Humedézcalo un poco en caso necesario.
Conserve el producto en la funda protectora
5
cuando no lo utilice.
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente,
cuando el producto ya no le sea útil,
no lo arroje a la basura doméstica y
deséchelo correctamente. Diríjase a la
administración competente para obte-
ner información sobre los puestos de
recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicla-
das según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
baterías!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección
específico para ello.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años
a partir de la fecha de compra. El plazo de
garantía comienza a partir de la fecha de
compra. Por favor, conserve adecuadamente el
justificante de compra original. Este documento
Lente d’ingrandimento LED
Introduzione
Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per gli ambiti di impiego indicati.
Consegnate tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo previsto
Il prodotto è destinato a ottenere un ingrandimento
di oggetti di 2–4 volte ed è fornito di lampade
a LED. Questo prodotto non è adatto per l’uso
professionale.
Questo prodotto non è indicato per
un‘illuminazione domestica.
Descrizione dei componenti
1
Lente d’ingrandimento (2 volte)
2
Lente d’ingrandimento (4 volte)
3
Lampada a LED
4
Manico
5
Involucro protettivo
6
Panno per pulizia
7
Tasto ON / OFF
8
Batteria
Dati tecnici
Lampadina:
10 LED (i LED non possono
essere sostituiti)
Ingrandimento:
2 volte / 4 volte
Batterie:
2 batterie da 1,5 V , tipo
AA (incluse nella fornitura)
Volume della fornitura
1 x lente d’ingrandimento a LED
1 x involucro protettivo
1 x panno per pulizia
2 x batterie, 1,5 V , tipo AA
1 x libretto di istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da per-
sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte solo se super-
visionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.
Controllare che tutte le parti siano montate
correttamente In caso di montaggio non cor-
retto sussiste il pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre mai la
lente di ingrandimento alla luce
solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-
sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In
caso contrario sussiste il pericolo di incendio
a causa di fasci di raggi luminosi o di con-
centrazione di calore.
Non esporre il prodotto ad estreme tempera-
ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario si potrebbe giungere a defor-
mazioni del prodotto.
Fare attenzione a che la lente
1
e la lente
2
non entrino in contatto con oggetti affilati
o appuntiti. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bambini o animali
domestici le ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento
di un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle
e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
Sostituire sempre entrambe le batterie contem-
poraneamente ed inserire solamente batterie
nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure
batterie usate e nuove contemporaneamente.
Controllare le batterie con regolarità per veri-
ficare eventuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare corrosioni in caso
di contatto con la pelle; in questo
caso, indossare sempre guanti di protezione
adatti!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in
caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a che
ne sia rispettata la polarità! Questa viene
mostrata nel vano portabatterie. In caso con-
trario le batterie potrebbero esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
usate. Batterie molto vecchie o usate possono
presentare perdite. Il liquido chimico determi-
na danni al prodotto.
Nota: le scariche elettrostatiche possono cau-
sare malfunzionamenti. Se sorgono errori di
funzionamento, rimuovere le batterie per bre-
ve tempo e reinserirle.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! Pulire la lente
1
e la lente
2
con estrema attenzione al fine di non provocare
graffi.
Per pulire il prodotto utilizzare il panno per
pulizia
6
in dotazione. Umettarlo un poco
se necessario.
In caso di mancato utilizzo conservare il
prodotto nell’involucro protettivo
5
.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento
del prodotto consumato dall’amministrazione
comunale e cittadina.
Lupa LED
Introdução
Utilize este artigo da forma que é
descrita e apenas para as finalidades
indicadas. Se transmitir o artigo a tercei-
ros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização adequada
O produto destina-se à ampliação de 2 / 4 vezes
de objectos e está equipado com focos LED.
Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
Este produto não é adequado para a
iluminação das divisões de uma
residência.
Descrição das peças
1
Lente 2 x
2
Lente 4 x
3
Foco LED
4
Pega
5
Bolsa de protecção
6
Pano de limpeza
7
Interruptor para LIGAR / DESLIGAR
8
Pilha
Dados técnicos
Lâmpadas:
10 LEDs (os LEDs não podem
ser substituídos)
Ampliação:
2 / 4 vezes
Pilhas:
2 x 1,5 V , tipo AA
( incluídas)
Material fornecido
1 x lupa LED
1 x bolsa de protecção
1 x pano de limpeza
2 x pilhas de 1,5 V , tipo AA
1 x manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA
CONSULTA!
Ente aparelho pode ser utilizado por crian-
ças a partir dos 8 anos, assim como por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou deficiências na expe-
riência e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do apa-
relho e se compreenderem os perigos que
daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manu-
tenção de utilização não devem ser realiza-
das por crianças sem vigilância.
C
B
8
4
7
1
5
2
4
3
A
6
x 3
x 2
x 1
Non smaltire il prodotto usato nei rifiuti
domestici bensì eseguire uno smaltimento
corretto. Informarsi sull’ubicazione
dei punti di raccolta e sui loro orari di
apertura presso l’amministrazione locale
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Pb
Vi possono essere conseguen-
ze negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-
zatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali ri-
fiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usa-
te ad un punto di raccolta comunale.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura
prima della consegna. In caso di difetti del
prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti
legali nei confronti del venditore. Questi diritti
LUPA CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LENTE D’INGRANDIMENTO LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LUPA LED
Instruções de utilização e de segurança
LED MAGNIFYING GLASS
Operation and Safety Notes
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUPA CON LEDES/
LENTE D‘INGRANDIMENTO LED
IAN 100499
legali non vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Se entro cinque anni dalla data di acquisto di
questo prodotto si rileva un difetto di materiale
o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o
sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il
termine di garanzia ha inizio a partire dalla data
di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad
una garanzia di 5 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti
di materiale che per difetti di fabbricazione.
La presente garanzia non si estende a parti
del prodotto soggette a normale usura e che
possono essere identificate, pertanto, come parti
soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni
su parti staccabili, come interruttore, batterie o
simili, realizzate in vetro.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não utilize o artigo se detectar nele algum
defeito.
Verifique se todas as peças foram montadas
devidamente. Se a montagem não for efec-
tuada de uma forma adequada existe perigo
de ferimentos.
Mantenha o produto afastado da humidade
CUIDADO! PERIGO DE IN-
CÊNDIO! Nunca exponha a lupa
à radiação solar directa ou a outras
fontes de luz. Nunca deixe o produto sem
vigilância. Caso contrário existe perigo de
incêndio devido aos feixes de luz e ao calor
concentrado.
Não exponha o aparelho a temperaturas
extremas nem a fortes esforços mecânicos.
Caso contrário, este poderá ficar deformado.
Certifique-se de que a lente
1
e a lente
2
não entram em contacto com objectos afia-
dos ou pontiagudos. Caso contrário, poderá
danificar o produto.
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância. As
crianças ou animais podem engoli-las. Se tal
acontecer, consulte imediatamente um médico.
se requerirá como prueba de que se realizó la
compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las
pilas). Tampoco cubre daños de componentes
frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
100499_ES.indd 1
6/24/2014 5:36:28 PM