Auriol Z31256 User Manual
Page 2
![background image](https://www.manualsdir.com/files/827499/content/doc002.png)
compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir
da data da compra deste aparelho surja um
erro de material ou de fabrico, o aparelho será
reparado ou substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta
garantia expira se o aparelho estiver danificado,
se não for devidamente utilizado ou se não for
efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de
material ou de fabrico. Esta garantia não é
extensível a componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste (por ex.º
pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º
interruptores, baterias ou peças de vidro.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
PT
PT
PT
PT
LED Magnifying Glass
Introduction
The product must only be used as
described and for the stated fields of
application. If you pass the product on
to third parties, please give them all of the docu-
mentation as well.
Intended Use
The product is intended to provide 2 x / 4 x magni-
fication of objects and is fitted with LED illumina-
tion. The product is not intended to be used for
commercial purposes.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
Description of parts
1
Lens 2 x magnification
2
Lens 4 x magnification
3
LED light
4
Handle
5
Protective case
6
Cleaning cloth
7
ON / OFF button
8
Battery
Technical data
Illuminant:
10 x LED (the LEDs cannot be
replaced)
Magnification: 2 x / 4 x
Batteries:
2 x 1.5 V , AA Type (included)
Includes
1 x LED magnifying glass
1 x Protective case
1 x Cleaning cloth
2 x Battery, 1.5 V , AA
1 x Instruction manual
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND IN-
STRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
Keep the product away from humidity.
CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources
of light. Do not leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of fire through con-
centrated light rays and concentrated heat.
Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of
the product.
Ensure that the lenses
1
and
2
do not come
into contact with sharp or pointed objects,
otherwise damage to the product may occur.
Battery safety
instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult
a doctor immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat, burn or
burst. Never throw batteries into fire or water.
The batteries may explode.
Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
Always replace both batteries at the same
time and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not
leaking.
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such
cases you must wear suitable protective
gloves.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the
battery compartment. The batteries can other-
wise explode.
Remove used batteries from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
fluid can damage the product.
Note: Electrostatic discharge can lead to dis-
ruptions in the function. If you have such a
functional disruption, remove the battery for a
short time and then replace it again.
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lenses
1
and
2
very
carefully so as to avoid scratching them.
Use the cleaning cloth
6
supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.
Keep the product in its protective case
5
when not in use.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in
line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries
and / or the device via the recycling facilities pro-
vided.
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drit-
te mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung
von Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuch-
ten versehen. Das Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
3
LED-Leuchte
4
Handgriff
5
Schutzhülle
6
Reinigungstuch
7
EIN- / AUS-Taste
8
Batterie
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 5 years
from the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or improperly
Technische Daten
Leuchtmittel:
10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Vergrößerung:
2- / 4-fach
Batterien:
2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät-
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür-
fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen
1
und
2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des glei-
chen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Hinweis: Elektrostatische Entladung kann zu
Funktionsstörung führen. Treten solche funktio-
nelle Fehler auf, entfernen Sie kurz die Batte-
rie und legen sie wieder ein.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen
1
und
2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch
6
. Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batteri-
en bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicla-
das de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC.
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido
à eliminação incorrecta
das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo
doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos
e são consideradas resíduos perigosos. Os sím-
bolos químicos dos metais pesados são os se-
guintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chum-
bo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num
ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado
segundo rigorosas directivas de qualidade
e meticulosamente testado antes da sua
distribuição. Em caso de falhas deste aparelho,
possui direitos legais relativamente ao vendedor
do aparelho. Os seus direitos legais não estão
limitados pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 5 anos de garantia
a partir da data de compra. A validade da
garantia inicia-se com a data de compra. Guarde
o talão da caixa como comprovativo da compra.
Esse documento é necessário para comprovar a
used or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
IAN 100499
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31256
Version: 08/2014
5
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem
as abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou de explosão. Nunca
atire as pilhas para o fogo ou para a água.
Estas podem explodir.
Retire de imediato as pilhas usadas do produto.
Caso contrário, existe um elevado risco de
derrame.
Substitua sempre ambas as baterias ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo
tipo.
Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas
novas e usadas.
Verifique regularmente as pilhas quanto a
derrame.
As pilhas danificadas ou com der-
rame de ácido podem provocar
queimaduras ao entrarem em con-
tacto com a pele; pelo que neste caso deverá
utilizar sempre luvas de protecção adequadas!
Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polari-
dade correcta! Esta é indicada no comparti-
mento das pilhas. Caso contrário, as pilhas
podem explodir.
Retire as pilhas usadas do aparelho. As pilhas
muito antigas ou usadas podem derramar
ácido. O líquido químico provoca danos no
produto.
Recomendação: Descargas eletrostáticas po-
dem originar danos nas funcionalidades.
Caso ocorram esse tipo de erros nas funções,
retire as pilhas durante um curto espaço de
tempo e volte a colocá-las.
Limpeza e conservação
CUIDADO! Limpe a lente
1
e a lente
2
com
muito cuidado para evitar riscar as mesmas.
Para limpar utilize o pano de limpeza forneci-
do
6
. Se necessário, humedeça-o um pouco.
Guarde o produto na bolsa de protecção
5
quando não o estiver a utilizar.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utili-
zados poderão ser averiguadas no seu Município
ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado
no lixo doméstico, a favor da protec-
ção do ambiente. Elimine-o de forma
responsável. Pode obter informações
sobre os pontos de recolha e os res-
pectivos horários junto da adminis-
tração responsável.
100499_ES.indd 2
6/24/2014 5:36:31 PM